Home > Huawei > HUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide

HUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide

Quick Start Guide  
Guide de démarrage rapide  
Краткое руководство пользователя  
快速入門指南  
อการใชงานดวน  
Panduan Mulai Cepat  
WS7100 V2  
96727805_02  
GeneralDetails
NameHUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide
MakeHuawei
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

8 − 1 =

HUAWEI Router User Guide
HUAWEI Router User Guide
HUAWEI B636-336 4G LTE Portable Broadband Router User Guide
HUAWEI B636-336 4G LTE Portable Broadband Router User Guide
HUAWEI 31500DHA_01 5G CPE Pro 2 WiFi 6 Router User Guide
HUAWEI 31500DHA_01 5G CPE Pro 2 WiFi 6 Router User Guide
HUAWEI B628-265 4G Router User Guide
HUAWEI B628-265 4G Router User Guide
HUAWEI EG8147X6-10 OptiXstar WiFi Router Instruction Manual
HUAWEI EG8147X6-10 OptiXstar WiFi Router Instruction Manual
HUAWEI AX3 WiFi Pro Quad-Core WiFi 6 Router User Guide
HUAWEI AX3 WiFi Pro Quad-Core WiFi 6 Router User Guide
HUAWEI B818-263 4G Prime Router User Guide
HUAWEI B818-263 4G Prime Router User Guide
HUAWEI H122-373 5G CPE PRO 2 Router User Manual
HUAWEI H122-373 5G CPE PRO 2 Router User Manual
HUAWEI WiFi Mesh 7 Tri-Band Router User Guide
HUAWEI WiFi Mesh 7 Tri-Band Router User Guide
HUAWEI Outdoor CPE B2368 CAT12 LTE Router with Antenna User Guide
HUAWEI Outdoor CPE B2368 CAT12 LTE Router with Antenna User Guide

HUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide
Get PDF manual for the HUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide for free. Access setup steps, Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now!

HUAWEI WS7100 V2 WiFi 6 Plus WiFi Router User Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Page 1
  • Page 2: Wi-Fi name is required for setup. Access the configuration page at https://192.168.3.1. Ensure the modem is connected to the WAN/LAN port. Reset the device if necessary. Check the power indicator for proper functionality. Connect devices to the LAN ports for network access. Verify internet connection status through the modem. Configure Wi-Fi settings for optimal performance. Use any port for LAN connections. Ensure the Wi-Fi network is properly named. Follow the installation instructions for initial setup. Check all connections before powering on the device.
  • Page 3: Quick start guide Safety information
  • Page 4: Начало работы Подключите адаптер питания к роутеру, затем с помощью сетевого кабеля подключите порт WAN или самонастраиваемый порт WAN/LAN роутера к порту LAN оптического модема или модема широкополосного доступа либо к сетевому порту на стене. Подключите мобильный телефон или компьютер к сети Wi-Fi роутера (пароль не требуется). Посмотрите имя сети Wi-Fi на нижней панели роутера. Откройте браузер и в адресной строке введите 192.168.3.1. Настройте роутер, следуя инструкциям. Индикатор Горит зеленым - Подключено к сети. Горит красным - Нет подключения к сети. Мигает - Роутер определил устройство, с которым можно установить сопряжение.
  • Page 5: การเริ่มต้นใช้งาน เชื่อมต่ออะแดปเตอร์จ่ายไฟกับเราเตอร์ แล้วเชื่อมต่อพอร์ต WAN หรือพอร์ตปรับอัตโนมัติ WAN/LAN ของเราเตอร์กับพอร์ต LAN ของโมเด็มแบบออปติคัล/บรอดแบนด์หรือพอร์ตเครือข่ายแบบติดผนังโดยใช้สายเครือข่าย เชื่อมต่อโทรศัพท์มือถือหรือคอมพิวเตอร์ของคุณกับเครือข่าย Wi-Fi ของเราเตอร์ (ไม่ต้องใช้รหัสผ่าน) ตรวจสอบชื่อ Wi-Fi ทางด้านล่างของเราเตอร์ เปิดเบราว์เซอร์ แล้วป้อน 192.168.3.1 ในแถบที่อยู่ ปฏิบัติตามคำแนะนำในการตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ ไฟแสดงสถานะสีเขียวไม่กระพริบ เชื่อมต่ออยู่กับเครือข่าย ไฟแสดงสถานะสีแดงไม่กระพริบ ไม่ได้เชื่อมต่อกับเครือข่าย เราเตอร์ได้ตรวจพบอุปกรณ์ที่สามารถจับคู่ได้
  • Page 6: Safety information includes consulting your doctor and the device manufacturer to determine potential interference with medical devices. Avoid using the device in dusty, damp, or dirty environments, or near magnetic fields. Ideal operating temperatures are between 0°C to 40°C, and storage temperatures range from -40°C to +70°C. Do not touch the device or power adapter with wet hands to prevent short circuits, malfunctions, or electric shocks. For pluggable devices, ensure the socket-outlet is installed near the device and is easily accessible. Use a certified power adapter that meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and complies with national or local standards. The symbol on the product indicates that it should be disposed of at designated waste collection points for recycling and environmental protection. This device is designed for use at a distance greater than 20 cm from the user and/or bystanders from the antenna or radiating element. Huawei Device Co., Ltd. declares compliance with the RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, and ErP 2009/125/EC directives. The EU declaration of conformity and detailed ErP information are available through the specified internet address.
  • Page 7: Frequency bands and transmitting power nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm. In order to improve the security of the product and provide you with a better user experience, version update information will be pushed to you on a regular basis when an important update is released. Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. Avoid using the device in a dusty, humid, or dirty environment, or near a magnetic field. Ideal operating temperatures are 0 °C to 40 °C, and -40 °C to +70 °C for storage. Do not touch the device or power adapter with wet hands to prevent short circuits, malfunctions, or electric shocks. For plug-in devices, the power outlet should be installed near the devices and be easily accessible. Use a certified power adapter for the device. Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of the IEC/EN 62368-1 standard and has been tested and approved according to national or local standards. The symbol on the product indicates that products and batteries at the end of their life must be disposed of at designated waste collection points. Waste electrical and electronic equipment will be recycled and treated to preserve valuable materials and protect human health and the environment.
  • Page 8: Exposition aux radiofréquences Cet appareil n'est pas un équipement radio portable ; il est conçu pour être utilisé à une distance de plus de 20 cm séparant l'utilisateur et/ou le spectateur d'une part et, d'autre part, l'antenne et/ou l'élément rayonnant de l'appareil. Conformité réglementaire UE Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil WS7100 V2 est conforme à la directive RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Mises à jour de versions Nous vous enverrons régulièrement des informations lors de la sortie d'une mise à jour importante. Contrat de licence utilisateur final (EULA) Avant toute utilisation du produit, veuillez lire et accepter le contrat de licence utilisateur final (EULA HUAWEI) qui se trouve dans la page d'administration du produit. Instructions de sécurité Не используйте устройство в пыльной, влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля. Оптимальная температура Оптимальная температура: от 0 °C до 40 °C для эксплуатации, от -40 °C до +70 °C для хранения. Эксплуатация или хранение устройства Эксплуатация или хранение устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже указанных рекомендованных значений может привести к их повреждению. Не трогайте устройство мокрыми руками Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током. Розетка для подключения Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством.
  • Page 9: Роутер HUAWEI модель WS7100 V2 соответствует требованиям электромагнитной совместимости и безопасности низковольтного оборудования. Роутер предназначен для установки в домах и малых офисах или в условиях низких требований к надежности сети. Комплектация включает роутер, адаптер питания и сетевой кабель. Количество устройств в наборе может отличаться в зависимости от комплекта поставки. Питание устройства составляет 12 В, 1 А.
  • Page 10: 歐盟合規 本裝置 WS7100 V2 遵循 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/EC。 您可在以下網查閱歐盟合規聲明全文。 為增強本產品的安全性,並提供更好的用戶體驗,請在使用產品之前,訪問產品管理界面認真閱讀並同意《最終用戶許可協議》。 避免在潮濕或髒污的環境中使用設備。 操作溫度範圍為 0 °C 至 40 °C,儲存溫度範圍為 -40 °C 至 +70 °C。 在潮濕環境中使用設備可能導致短路或故障。 確保電源適配器符合 IEC/EN 62368-1 的要求。 使用經認證的電源適配器以確保設備正常運行。 在使用設備時,避免手部潮濕接觸電源適配器。 定期檢查設備和電源適配器的狀態以確保安全。 請遵循所有安全指示以避免設備損壞或人身傷害。 在安裝或配置設備之前,請仔細閱讀所有相關文檔。
  • Page 11: การอัปเดตเวอร์ชันเพื่อปรับปรุงความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์และมอบประสบการณ์การใช้งานที่ดีขึ้นแก่คุณ เราจะส่งข้อมูลการอัปเดตเวอร์ชันให้คุณเป็นประจำเมื่อมีการอัปเดตที่สำคัญ โปรดอ่านและยอมรับข้อตกลงสิทธิ์ใช้งานผู้ใช้ปลายทาง (HUAWEI EULA) ในหน้าการจัดการของผลิตภัณฑ์ก่อนใช้งานผลิตภัณฑ์ Berkonsultasilah dengan dokter dan produsen perangkat Anda untuk menentukan apakah penggunaan perangkat Anda dapat mengganggu pengoperasian perangkat medis Anda Hindari menggunakan perangkat di tempat yang berdebu, lembap, atau kotor, atau di dekat medan magnet Suhu ideal: 0 °C hingga 40 °C untuk pengoperasian, -40 °C hingga +70 °C untuk penyimpanan Jangan menyentuh perangkat atau adaptor daya dengan tangan yang basah Untuk perangkat yang dapat ditancapkan, stopkontak-soket sebaiknya dipasang di dekat perangkat dan mudah diakses Gunakan adaptor daya yang tersertifikasi untuk perangkat tersebut Pastikan bahwa adaptor daya memenuhi persyaratan dari Lampiran Q IEC/EN 62368-1 Adaptor daya harusได้รับการทดสอบและอนุมัติตามมาตรฐานระดับชาติหรือท้องถิ่น