ASUS BE25000 Quad Band WiFi Router User Guide
Restartujte modem a zkontrolujte, zda je jeho připojení
připravené
Poznámka: Odpojte modem, počkejte 10 s a potom jej znovu
připojte
Ponovo pokrenite modem i proverite da je njegova veza
spremna
Obaveštenje: Izvucite modem iz struje na 10 sekundi i potom ga
ponovo priključite
1
CS
SR
SL
FR
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi
pärast
Modem ponovno zaženite in zagotovite, da je njegova
povezava pripravljena
Obvestilo: Modem za 10 sekund izključite in nato ponovno vključite
v omrežje
ET
1
2
Indítsa újra a modemet és győződjön meg, hogy a
csatlakozás készen áll
Megjegyzés: Húzza ki a modemet 10 másodpercre, majd dugja vissza
HU
Redémarrez le modem et assurez-vous que sa connexion est
prête
Remarque : Débranchez le modem pendant 10 secondes, puis
rebranchez-le
Atkārtoti palaidiet modemu un pārliecinieties, vai
savienojums ir gatavs
Paziņojums: Atvienojiet modemu uz 10 sekundēm, pēc tam
pievienojiet to atpakaļ
LV
LT
PL
Starten Sie das Modem neu und stellen Sie sicher, dass die
Verbindung hergestellt ist
Hinweis: Trennen Sie das Modem für 10 Sekunden vom Stromnetz
und schließen Sie es dann wieder an
Käynnistä modeemi uudelleen ja varmista sen yhteys on
valmis
Ilmoitus: Irrota modeemi pistorasiasta 10 sekunniksi ja liitä sitten
takaisin
DE
IT
Perkraukite modemą ir įsitikinkite, kad jo ryšys veikia
Pastaba. Atjunkite modemą nuo elektros tinklo 10 sekundžių, tada
vėl jį prijunkite
FI
Riavviare il modem e assicurarsi che la connessione sia
pronta
Avviso: Scollegare il modem per 10 secondi, quindi ricollegarlo
Uruchom ponownie modem i upewnij się, że jego połączenie
jest gotowe
Uwaga: Odłącz modem od zasilania na 10 s, a następnie podłącz
ponownie
Genstart modemmet, og sørg for, at forbindelsen er klar
Bemærk: Afbryd modemmet i 10 sekunder, og tilslut det igen
DA
EL
SV
NO
Start de modem opnieuw op en controleer of de verbinding
gereed is
Opmerking: Koppel de modem gedurende 10 seconden los en sluit
deze vervolgens opnieuw aan
Επανεκκινήστε το μόντεμ και ελέγξτε τη σύνδεση
Σημείωση: Αποσυνδέστε το μόντεμ από την τροφοδοσία για 10
δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά
NL
Reporniți modemul și asigurați-vă că este pregătită
conexiunea
Notă: Deconectați modemul timp de 10 secunde și apoi reconectați-l
RO
TR
SK
Starta om modem och kontrollera att det är klart
OBS! Dra ut modemets kontakt i 10 sek. och sätt därefter i den igen
Reinicie o modem e certifique-se de que a ligação está
preparada
Aviso: Desligue o modem da corrente elétrica durante 10 segundos
e volte a ligá-lo
Modemi yeniden başlatın ve bağlantısının hazır olduğundan
emin olun
Uyarı: Modemin fişini 10 saniyeliğine çıkarın, ardından tekrar takın
Start modemet på nytt og sørg for at tilkoblingen er klar
Merknad: Koble modemet fra strøm i 10 sekunder, og koble det
deretter til igjen
PT
ES
Reinicie el módem y asegúrese de que la conexión del mismo
está preparada
Aviso: Desenchufe el módem durante 10 segundos y, a continuación,
luego vuelva a enchufarlo
Reštartujte modem a skontrolujte jeho pripojenie, či je
pripravené
Poznámka: Modem odpojte na 10 sekúnd a potom ho znova zapojte
Перезагрузите модем и убедитесь, что его подключение
готово
RU
BG
Примечание: отключите модем на 10 секунд, затем снова
подключите
Перезапустіть модем і переконайтеся, що його
підключення готове
Примітка: Відключіть кабель модему на 10 секунд і знову
підключіть його
ز
ه
ا
ج
ه
ل
ا
اتص
أن
من
ق
ق
ح
وت
م
المود
ل
تشغي
د
ع
أ
AR
HE
Рестартирайте модема и се уверете, че връзката му е
готова
Съобщение: Изключете модема за 10 секунди, след което отново
го включете
UK
HR
ه
ل
توصي
د
ع
أ
م
ث
ثوان
10 ة
لمد
م
المود
ل
افص
:ظة
ح
مﻻ
ٍ
ן
מוכ
שלו
שהחיבור
וודא
המודם
את
מחדש
הפעל
ה
בחזר
אותו
חבר
מכן
ולאחר
שניות
10 למשך
המודם
את
נתק
:לב
שים
Ponovno pokrenite modem i provjerite je li veza spremna
Obavijest: Iskopčajte modem u trajanju od 10 sekundi i zatim ga opet
ukopčajte
Připravte svůj router ASUS a zapněte jeho napájení
Jakmile stavová kontrolka svítí bíle, je připraven k instalaci
Spremite svoj ASUS ruter i uključite ga u struju
SR Kada je statusno svetlo postojano plavo, spreman je za
CS
ET
2
podešavanje
Prepare your ASUS router and power it on
Once the status light is solid blue then it’s ready for setup
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
Kui oleku tuli põleb püsivalt sinisena, on seade seadistamiseks
valmis
Pripravite svoj usmerjevalnik ASUS in ga vklopite
Ko lučka stanja sveti modro, je usmerjevalnik pripravljen za
nastavitev
SL
FR
Készítse elő az ASUS routert és kapcsolja be
HU Amikor az állapotjelző fény folyamatos kék, készen áll a
Préparez votre routeur ASUS et allumez-le
Lorsque le voyant d’état devient bleu fixe, le routeur est prêt
pour la configuration
telepítésre
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
LV Kui oleku tuli põleb püsivalt sinisena, on seade seadistamiseks
valmis
Stellen Sie Ihren ASUS Router bereit und schalten Sie ihn
ein
Sobald die Statusanzeige dauerhaft blau leuchtet, kann er
eingerichtet werden
DE
IT
Paruoškite ASUS kelvedį ir įjunkite jį
LT Užsidegus kontrolinei mėlynai būsenos lemputei, jis bus
paruoštas sąrankai
Preparare il router ASUS e accenderlo
Una volta che la spia di stato è blu fissa, è pronto per la
configurazione
Przygotuj router ASUS i uruchom go
Gdy wskaźnik stanu zacznie świecić na niebiesko, oznacza to, że
urządzenie jest gotowe do konfiguracji
Valmistele ASUS-reititin ja käynnistä se
Kun tilan merkkivalo palaa sinisenä, se on valmis asetusta varten
FI
PL
Bereid uw ASUS-router voor en schakel deze in
NL Zodra het statuslampje stabiel blauw oplicht, is deze klaar voor
Forbered din ASUS-router, og tænd den
Når statusindikatoren lyser blå, er den klar til konfiguration
DA
Pregătiți router-ul ASUS și porniți alimentarea
După ce lumina de stare se aprinde albastru solid, este gata de
configurare
de installatie
RO
TR
SK
Προετοιμάστε τον δρομολογητή ASUS και ενεργοποιήστε
τον
Μόλις η ενδεικτική λυχνία κατάστασης ανάψει σταθερά με μπλε
χρώμα, τότε ο δρομολογητής είναι έτοιμος για εγκατάσταση
Prepare o seu router ASUS e ligue-o
PT O dispositivo estará pronto a ser configurado quando a luz de
estado estiver acesa em azul
ASUS yönlendiricinizi hazırlayın ve açın
Durum ışığı kesintisiz mavi olduğunda kuruluma hazırdır
EL
Prepare el enrutador ASUS y enciéndalo
Una vez que la luz de estado permanezca fija en color azul,
estará lista para la configuración
Pripravte si smerovač ASUS a zapnite ho
Keď svieti modrá svetelná kontrolka stavu, znamená to, že je
pripravený na nastavenie
ES
Förbered din ASUS-router och starta den
När statuslampan lyser med fast blått ljus är den klar för
installation
SV
ه
ل
بتشغي
م
وق
ك
ب
اص
الخ
ASUS ه
توجي
ز
ا
ه
ج
داد
إع
ب
م
ق
Підготуйте маршрутизатор ASUS і подайте на нього
AR
HE
Gjør klar ASUS-ruteren, og slå den på
Når statuslampen lyser blått, er den klar for oppsett
ً
ً
ً
د
دا
ﻹع
ل
هزا
ا
ج
ح
يصب
،ا
بت
ا
ث
ا
أزرق
لة
حا
ال
ح
ا
مصب
ح
يصب
أن
بمجرد
NO
живлення
UK
HR
Щойно індикатор статусу засвітиться постійним блакитним,
пристрій готовий до налаштування
ה
ןכ
תא
בתנ
ASUS לעפהו
ותוא
ה
להתקנ
מוכן
יהיה
המכשיר
,קבוע
תדלוק
הסטטוס
שנורית
לאחר
Подготовьте роутер и включите его
RU Когда индикатор состояния загорится синим, устройство
Pripremite ASUS usmjerivač i uključite ga
Kada svjetlo statusa bude svijetlilo stalno plavo, bit će spreman
za podešavanje
готово к настройке
Подгответе своя маршрутизатор ASUS и го включете
Когато индикаторът на състоянието свети синьо
непрекъснато, тогава е готов за настройка
BG
Отсканируйте QR-код и скачайте приложение ASUS
Router для настройки
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi
podešavanja
HR
RU
3
Scan the code and download ASUS Router app for setup
Сканирайте кода и изтеглете приложението ASUS
Router за настройка
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje
ASUS rutera
BG
CS
ET
SR
SL
FR
DE
ASUS router
Skenirajte kodo in prenesite aplikacijo ASUS Router, ki
omogoča nastavitev
Oskenujte kód a stáhněte aplikaci ASUS Router k instalaci
Skannige koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e
ruuteri rakendus
Scannez le code et téléchargez l’application ASUS Router
pour la configuration
Olvassa be a kódot és töltse le az ASUS router
alkalmazást a telepítéshez
Scannen Sie den Code und laden Sie die ASUS Router-
App zur Einrichtung herunter
HU
LV
Setup
Skenējiet kodu un lejupielādējiet ASUS maršrutētāju
lietotni iestatīšanai
Eseguire la scansione del codice e scaricare l’app ASUS
Router per la configurazione
IT
NL
PT
Nuskaitykite kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio
programėlę„ASUS Router“, kad galėtumėte pradėti
sąranką
Scan de code en download de ASUS Router-app voor de
installatie
LT
Skannaa koodi ja lataa ASUS Router -sovellus
määrittääksesi sen
Faça a leitura do código e transfira a aplicação ASUS
Router para configurar
FI
Zeskanuj kod i pobierz aplikację ASUS Router w celu
skonfigurowania
PL
RO
TR
SK
UK
Scan koden, og download appen ASUS Router til
konfigurationen
Escanee el código y descargue la aplicación ASUS Router
para la configuración
DA
ES
AR
HE
Scanați codul și descărcați aplicația ASUS Router pentru
configurare
Σαρώστε τον κωδικό και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS
Router για εγκατάσταση
EL
د
دا
ﻹع
ل
ASUS Router ق
تطبي
ل
زي
ن
بت
م
وق
ا
ضوئي
رمز
ح
امس
ً
Kodunu tarayın ve kurulum için ASUS Yönlendiricisi
uygulamasını indirin
Skanna koden och ladda ned ASUS Router-appen för
installation
SV
ה
ההתקנ
לצורך
ASUS Router היישום
את
והורד
ה
קוד
את
סרוק
Naskenujte kód a stiahnite si aplikáciu smerovača ASUS
na nastavenie
Skann koden og last ned ASUS Router-appen for å sette
opp
NO
Скануйте код і завантажте додаток ASUS Router для
налаштування
Downloaded from thelostmanual.org
| General | Details |
|---|---|
| Name | ASUS BE25000 Quad Band WiFi Router User Guide |
| Make | Asus |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.25 MB |
If you have any questions regarding ASUS BE25000 Quad Band WiFi Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

ASUS RT-AC86U AC2900 WiFi Gaming Router User Guide

ASUS AC1750 WiFi Dual Band Wireless Internet Router User Guide

ASUS TUF-AX5400 Dual Band WiFi 6 Router User Guide

ASUS ET12 ZenWiFi Pro AXE11000 Tri Band Router User Guide

ASUS RT-AX82U V2 AX5400 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS RT-N10U 150 mbps Wireless Router Instructions

ASUS RT-BE96U Tri Band WiFi Router User Guide

ASUS GT-AX6000 Dual Band WiFi 6 Extendable Gaming Router User Guide

ASUS RT-BE88U Dual Band WiFi Router User Guide














