ASUS BE6800 Dual Band WiFi Router User Guide
Restartujte modem a zkontrolujte, zda je jeho připojení připravené
Poznámka: Odpojte modem, počkejte 10 s a potom jej znovu připojte
Modem ponovno zaženite in zagotovite, da je njegova povezava
pripravljena
Obvestilo: Modem za 10 sekund izključite in nato ponovno vključite v omrežje
CS
ET
1
SL
FR
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi pärast
Redémarrez le modem et assurez-vous que sa connexion est prête
Remarque: Débranchez le modem pendant 10 secondes, puis rebranchez-le
Indítsa újra a modemet és győződjön meg, hogy a csatlakozás készen
áll
Megjegyzés: Húzza ki a modemet 10 másodpercre, majd dugja vissza
Starten Sie das Modem neu und stellen Sie sicher, dass die Verbindung
hergestellt ist
Hinweis: Trennen Sie das Modem für 10 Sekunden vom Stromnetz und schließen
HU
DE
Atkārtoti palaidiet modemu un pārliecinieties, vai savienojums ir gatavs
Paziņojums: Atvienojiet modemu uz 10 sekundēm, pēc tam pievienojiet to
atpakaļ
Sie es dann wieder an
LV
LT
PL
Riavviare il modem e assicurarsi che la connessione sia pronta
Avviso: Scollegare il modem per 10 secondi, quindi ricollegarlo
IT
Perkraukite modemą ir įsitikinkite, kad jo ryšys veikia
Pastaba: Atjunkite modemą nuo elektros tinklo 10 sekundžių, tada vėl jį prijunkite
Start de modem opnieuw op en controleer of de verbinding gereed is
Opmerking: Koppel de modem gedurende 10 seconden los en sluit deze
vervolgens opnieuw aan
NL
Uruchom ponownie modem i upewnij się, że jego połączenie jest
gotowe
Uwaga: Odłącz modem od zasilania na 10 s, a następnie podłącz ponownie
Käynnistä modeemi uudelleen ja varmista sen yhteys on valmis
Ilmoitus: Irrota modeemi pistorasiasta 10 sekunniksi ja liitä sitten takaisin
Reinicie o modem e certifique-se de que a ligação está preparada
Aviso: Desligue o modem da corrente elétrica durante 10 segundos e volte a
ligá-lo
FI
PT
Reporniți modemul și asigurați-vă că este pregătită conexiunea
Notă: Deconectați modemul timp de 10 secunde și apoi reconectați-l
RO
TR
SK
UK
HR
Genstart modemmet, og sørg for, at forbindelsen er klar
Bemærk: Afbryd modemmet i 10 sekunder, og tilslut det igen
DA
Reinicie el módem y asegúrese de que la conexión del mismo está
preparada
Aviso: Desenchufe el módem durante 10 segundos y, a continuación, luego
vuelva a enchufarlo
Modemi yeniden başlatın ve bağlantısının hazır olduğundan emin olun
Uyarı: Modemin fişini 10 saniyeliğine çıkarın, ardından tekrar takın
Επανεκκινήστε το μόντεμ και ελέγξτε τη σύνδεση
EL Σημείωση: Αποσυνδέστε το μόντεμ από την τροφοδοσία για 10 δευτερόλεπτα
και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά
ES
AR
Reštartujte modem a skontrolujte jeho pripojenie, či je pripravené
Poznámka: Modem odpojte na 10 sekúnd a potom ho znova zapojte
ز
جاه
ه
تصال
ا
أن
ن
م
ق
ق
وتح
م
د
و
م
ل
ا
ل
تشغي
د
أع
Starta om modem och kontrollera att det är klart
Notera: Dra ut modemets kontakt i 10 sek. och sätt därefter i den igen
SV
Перезапустіть модем і переконайтеся, що його підключення готове
Примітка: Відключіть кабель модему на 10 секунд і знову підключіть його
ه
ل
ي
وص
ت
د
أع
م
ث
ن
وا
ث
10 ة
د
م
ل
م
د
و
م
ل
ا
ل
فص
ا
:ة
ظ
ح
مﻻ
ٍ
Start modemet på nytt og sørg for at tilkoblingen er klar
Merknad: Koble modemet fra strøm i 10 sekunder, og koble det deretter til igjen
ן
מוכ
שלו
שהחיבור
וודא
המודם
את
מחדש
הפעל
NO
HE
GE
Ponovno pokrenite modem i provjerite je li veza spremna
Obavijest: Iskopčajte modem u trajanju od 10 sekundi i zatim ga opet ukopčajte
ה
בחזר
אותו
חבר
מכן
ולאחר
שניות
10 למשך
המודם
את
נתק
:לב
שים
Перезагрузите модем и убедитесь, что его подключение готово
Примечание: Отключите модем на 10 секунд, затем снова подключите
გადატვირთეთ მოდემი და დარწმუნდით, რომ ის დაკავშირებულია
შენიშვნა: გამორთეთ მოდემი 10 წამით, შემდეგ ისევ შეაერთეთ
RU
Ponovo pokrenite modem i proverite da je njegova veza spremna
Obaveštenje: Izvucite modem iz struje na 10 sekundi i potom ga ponovo
priključite
SR
Рестартирайте модема и се уверете, че връзката му е готова
Съобщение: Изключете модема за 10 секунди, след което отново го включете
BG
Gjør klar ASUS-ruteren, og slå den på
Når WAN-LED-lampen lyser, er den klar til oppsett
Підготуйте маршрутизатор ASUS і подайте на нього
живлення
Коли світлодіод WAN увімкнеться, маршрутизатор готовий до налаштування
NO
RU
2
UK
HR
Prepare your ASUS router and power it on
Once the WAN LED turns ON, it is ready for setup
Подготовьте роутер и включите его
Он готов к настройке когда загорится индикатор WAN
Pripremite ASUS usmjerivač i uključite ga
Kada se uključi WAN LED, bit će spreman za podešavanje
Подгответе своя маршрутизатор ASUS и го включете
Когато WAN LED индикаторът се включи, това означава готовност за
инсталиране
BG
CS
Spremite svoj ASUS ruter i uključite ga u struju
Kada WAN LED pokaže da je uključen, spreman je za podešavanje
SR
SL
FR
DE
Připravte svůj router ASUS a zapněte jeho napájení
Jakmile se rozsvítí kontrolka WAN, směrovač je připraven k nastavení
Pripravite svoj usmerjevalnik ASUS in ga vklopite
Ko na WAN LED zasveti ON (vklopljeno), je naprava pripravljena na nastavitev
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
Kui WAN LED-märgutuli süttib, siis on ruuter algseadistuseks valmis
Préparez votre routeur ASUS et allumez-le
Une fois que le voyant WAN s’allume, l’appareil est prêt à être configuré
ET
HU
LV
LT
PL
Készítse elő az ASUS routert és kapcsolja be
Amikor a WAN LED felgyúl, készen áll beállításra
Stellen Sie Ihren ASUS Router bereit und schalten Sie ihn ein
Sobald die WAN-LED aufleuchtet, ist das Gerät bereit für die Einrichtung
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
Ja WAN LED apgaismojums ir IESLĒGTS, tas ir gatavs iestatīšanai
Preparare il router ASUS e accenderlo
Dopo che il LED WAN è ACCESO, il dispositivo è pronto per essere configurato
IT
Paruoškite ASUS kelvedį ir įjunkite jį
Kai užsidegs WAN šviesos diodas, kelvedis bus paruoštas sąrankai
Bereid uw ASUS-router voor en schakel deze in
Zodra de WAN-LED inschakelt, is deze gereed voor de installatie
NL
PT
ES
Przygotuj router ASUS i uruchom go
Zapalenie się wskaźnika LED sieci WAN oznacza gotowość do konfiguracji
Prepare o seu router ASUS e ligue-o
Uma vez que o LED WAN acende, poderá iniciar a configuração
Pregătiți router-ul ASUS și porniți alimentarea
După ce LED-ul WAN se aprinde, acesta este gata pentru configurare
Prepare el enrutador ASUS y enciéndalo
Cuando el LED WAN se ENCIENDA, estará listo para la configuración
Valmistele ASUS-reititin ja käynnistä se
Kun WAN LED -valo syttyy, laite on valmis asetusta varten
RO
TR
FI
ASUS yönlendiricinizi hazırlayın ve açın
WAN LED’i AÇILDIĞINDA, kurulum için hazırdır
ه
ل
شغي
ت
ب
م
وق
بك
ص
ا
الخ
ASUS ه
وجي
ت
ز
ا
ه
ج
داد
إع
ب
م
ق
Forbered din ASUS-router, og tænd den
DA
AR
Når WAN-indikatoren lyser, er den klar til opsætningen
ل
م
ع
ي
ن
أ
ا
م
WAN LED, .داد
ﻹع
ل
هز
ا
ج
بذلك
و
فه
Pripravte si smerovač ASUS a zapnite ho
SK Keď svieti WAN LED kontrolka, čo znamená, že je pripravený prejsť do režimu
Προετοιμάστε τον δρομολογητή ASUS και ενεργοποιήστε τον
Μόλις η λυχνία LED WAN ανάψει, είναι έτοιμος για εγκατάσταση
ה
ןכ
תא
בתנ
ASUS לעפהו
ותוא
ה
שנורית
לאחר
-WAN להגדרות
מוכן
יהיה
הנתב
תידלק
EL
HE
GE
spánku
Förbered din ASUS-router och starta den
SV
მოამზადეთ თქვენი ASUS როუტერი და ჩართეთ იგი
როდესაც WAN LED ჩაირთვება, ეს ნიშნავს, რომ ის მზადაა დასაყენებლად
När WAN-indikatorn TÄNDS, är den klar för konfiguration
Отсканируйте QR-код и скачайте приложение ASUS Router для
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje ASUS rutera
RU
SR
SL
FR
3
настройки
Scan the code and download ASUS Router app for setup
Сканирайте кода и изтеглете приложението ASUS Router за
настройка
Skenirajte kodo in prenesite aplikacijo ASUS Router, ki omogoča
nastavitev
BG
Scannez le code et téléchargez l’application ASUS
Router pour la configuration
CS Oskenujte kód a stáhněte aplikaci ASUS Router k instalaci
ASUS router
Scannen Sie den Code und laden Sie die ASUS Router-App zur Einrichtung
herunter
Skannige koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e ruuteri rakendus
ET
HU
LV
LT
DE
IT
Olvassa be a kódot és töltse le az ASUS router alkalmazást a
telepítéshez
Eseguire la scansione del codice e scaricare l’app ASUS Router per la
configurazione
Skenējiet kodu un lejupielādējiet ASUS maršrutētāju lietotni
iestatīšanai
Setup
Scan de code en download de ASUS Router-app voor de installatie
NL
PT
ES
AR
HE
GE
Nuskaitykite kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę„ASUS
Router“, kad galėtumėte pradėti sąranką
Faça a leitura do código e transfira a aplicação ASUS Router para
configurar
PL Zeskanuj kod i pobierz aplikację ASUS Router w celu skonfigurowania
Escanee el código y descargue la aplicación ASUS Router para la
configuración
Skannaa koodi ja lataa ASUS Router -sovellus määrittääksesi sen
Scan koden, og download appen ASUS Router til konfigurationen
FI
Scanați codul și descărcați aplicația ASUS Router pentru configurare
RO
TR
SK
UK
HR
د
دا
ﻹع
ل
ASUS Router ق
طبي
ت
ل
نزي
ت
ب
م
وق
ا
ضوئي
رمز
ح
امس
ً
Kodunu tarayın ve kurulum için ASUS Yönlendiricisi uygulamasını
indirin
DA
EL
SV
NO
ה
ההתקנ
לצורך
ASUS Router היישום
את
והורד
ה
קוד
את
סרוק
Σαρώστε τον κωδικό και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS Router για
εγκατάσταση
Naskenujte kód a stiahnite si aplikáciu smerovača ASUS na nastavenie
Скануйте код і завантажте додаток ASUS Router для налаштування
Skenirajte kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi podešavanja
დაასკანირეთ კოდი ASUS Router აპის დასაყენებლად
ჩამოსატვირთად
Skanna koden och ladda ned ASUS Router-appen för installation
Skann koden og last ned ASUS Router-appen for å sette opp
| General | Details |
|---|---|
| Name | ASUS BE6800 Dual Band WiFi Router User Guide |
| Make | Asus |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.43 MB |
If you have any questions regarding ASUS BE6800 Dual Band WiFi Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

ASUS RT-AC86U AC2900 WiFi Gaming Router User Guide

ASUS AC1750 WiFi Dual Band Wireless Internet Router User Guide

ASUS TUF-AX5400 Dual Band WiFi 6 Router User Guide

ASUS ET12 ZenWiFi Pro AXE11000 Tri Band Router User Guide

ASUS RT-AX82U V2 AX5400 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS RT-N10U 150 mbps Wireless Router Instructions

ASUS RT-BE96U Tri Band WiFi Router User Guide

ASUS GT-AX6000 Dual Band WiFi 6 Extendable Gaming Router User Guide

ASUS RT-BE88U Dual Band WiFi Router User Guide















