Home > Cudy > Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide

Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide

English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
Български  
Čeština  
1 Connect the power adapter to the router and wait  
for the "Power" system indicator light to turn solid  
on.  
1
Schließen Sie den Leistungsadapter an den Router  
1 Connectez l'adaptateur d'alimentation au  
routeur et attendez que le voyant du système  
"d'alimentation" s'allume.  
1 Conecte el adaptador de alimentación al  
enrutador y espere a que la luz del indicador del  
sistema "potencia" se encienda.  
1 Collegare l'adattatore di alimentazione al router  
e attendere che la luce dell'indicatore di sistema  
"potenza" si accenda.  
1 Свържете адаптера за захранване към  
маршрутизатора и изчакайте светлината на  
индикатора на системата "захранване" да се  
включи твърдо.  
1 Připojte napájecí adaptér k routeru a počkejte,  
až se světlo indikátoru „napájení“ zapíná pevnou  
látkou.  
an und warten Sie, bis das "Power" -System  
-Indikatorlicht fest eingeschaltet wird.  
Quick Installation Guide  
2 Connect the router's WAN port to DSL/Cable  
2
Schließen Sie den WAN -Anschluss des Routers an  
2 Connectez le port WAN du routeur au modem  
2 Conecte el puerto WAN del enrutador al  
2 Collegare la porta WAN al modem DSL/cavo o  
2 Připojte port WAN routeru k DSL/kabelovému  
Modem or the Ethernet wall outlet.  
DSL/Kabelmodem oder die Ethernet -Wandauslass an.  
DSL / câble ou à la sortie murale Ethernet.  
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.  
all'uscita della parete Ethernet  
2 Свържете WAN порта на маршрутизатора към  
DSL/кабелен модем или изхода на стената на  
Ethernet.  
modemu nebo ethernetové zásuvce.  
English  
Italiano  
Ελληνικά  
Magyar  
Deutsch  
Български  
Eesti  
Español  
Dansk  
Hrvatski  
Latviski  
Français  
Čeština  
Suomi  
3 Connect the router via A or B method.  
3
Schließen Sie den Router über eine A- oder B  
3 Connectez le routeur via une méthode A ou B.  
3 Conecte el enrutador a través del método A o B.  
3 Collegare il router tramite il metodo A o B.  
3 Připojte router metodou A nebo B.  
-Methode an.  
Қазақша  
Lietuvių kalba  
3 Свържете маршрутизатора чрез метод A или B.  
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi.  
(the default network name/SSID and Password are  
printed on the bottom of the router.)  
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del  
enrutador. (El nombre de red predeterminado/SSID  
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del  
enrutador).  
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí  
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní  
části routeru.)  
Nederlands  
Română  
Norsk  
Русский  
Português  
Slovenščina  
Polski  
Slovenčina  
A WLAN: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät  
aus und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel  
an den LAN-Anschluss des Routers an.  
A Wi-Fi: Connectez votre appareil au Wi-Fi du  
routeur. (Le nom / SSID du réseau par défaut et le  
mot de passe sont imprimés en bas du routeur.)  
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del  
router. (Il nome di rete predefinito/SSID e la  
password sono stampati nella parte inferiore del  
router.)  
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на  
рутера. (Името/SSID на мрежата по  
подразбиране се отпечатват в долната част на  
рутера.)  
Srpski  
Svenska  
Україна  
Türkçe  
ا
ةغلل
 
ةيبرعلا
 
Indonesia  
日本語  
한국어  
Flip the page to continue...  
Přejděte na další stránku a pokračujte...  
ภาษาไทย  
Tiếng Việt  
中文 (繁體字)  
Die Seite umblättern, um fortzufahren...  
Tournez la page pour continuer...  
Voltee la página para continuar...  
Gira la pagina per continuare...  
(Обърнете страницата, за да продължите...)  
NEED TECH HELP?  
Dansk  
Ελληνικά  
Eesti  
Suomi  
Hrvatski  
Magyar  
Қазақша  
810600267  
1 Қуат адаптерін маршрутизаторға жалғап,  
«POWER» жүйесінің индикатор шамының жанып  
тұрғанын күтіңіз.  
1 Tilslut strømadapteren til routeren og vent på, at  
1 Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στον  
δρομολογητή και περιμένετε το φως του δείκτη  
"ισχύος" για να ενεργοποιήσετε το στερεό.  
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja oodake,  
kuni "toite" süsteemi indikaatorituli tahke sisselülita-  
mine.  
1 Kytke virtalähde reitittimeen ja odota, että  
"Power" -järjestelmän merkkivalo käynnistyy  
kiinteään.  
1 Spojite adapter za napajanje na usmjerivač i  
pričekajte da se svjetlo indikatora sustava "Power"  
uključi.  
1 Csatlakoztassa az áramellátási adaptert az  
útválasztóhoz, és várja meg, amíg a "Power"  
rendszer jelzőfénye be van kapcsolva.  
"Power" -systemindikatorlyset tænder solidt.  
1
2 Tilslut routerens WAN -port til DSL/kabelmodem  
2. Марштизатордың WAN портын DSL / CABEL  
модемі немесе Ethernet Wall розеткасына  
қосыңыз.  
2. Συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή με το  
μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου  
Ethernet.  
2. Kytke reitittimen WAN -portti DSL/kaapeli-  
modeemiin tai Ethernet -seinän poistoaukkoon.  
2. Spojite WAN priključak usmjerivača na  
DSL/kablovski modem ili Ethernet Wall Outlet.  
eller Ethernet Wall Outlet.  
2 Ühendage ruuteri WAN -port DSL/kaabli  
2 Csatlakoztassa az útválasztó WAN portját a  
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali  
aljzathoz.  
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.  
3 Tilslut routeren via A eller B -metoden.  
3. Kytke reititin A- tai B -menetelmällä.  
3. Spojite usmjerivač pomoću A ili B metode.  
3. Маршрутизаторды A немесе B әдісі арқылы  
қосыңыз.  
3. Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου Α  
ή Β.  
3 Ühendage ruuter A või B meetodil.  
3 Csatlakoztassa az útválasztót A vagy B  
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi.  
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode  
udskrives på bunden af routeren.)  
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi. (Oletusverkon  
nimi/SSID ja salasana tulostetaan reitittimen  
pohjalle.)  
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na wi-fi usmjerivača.  
(Zadano ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na  
dnu usmjerivača.)  
módszerrel.  
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga.  
(Vaikevõrgu nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri  
allosas.)  
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың  
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Әдепкі желі атауы / SSID  
және пароль маршрутизатордың түбіне басып  
шығарылған.)  
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του  
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα  
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó  
Wi-Fi-hez. (Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és  
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)  
Vend siden for at fortsætte...  
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης  
Käännä sivu jatkaaksesi...  
Okrenite stranicu da biste nastavili...  
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)  
Lehe pööramiseks jätkake ...  
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...  
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...  
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...  
POWER  
Modem  
2
Lietuvių kalba  
Latviski  
Nederlands  
Norsk  
Polski  
Português  
Română  
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie  
1 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam un  
gaidiet, līdz "strāvas" sistēmas indikatora gaisma  
ieslēdzas.  
1 Sluit de vermogensadapter aan op de router en  
wacht tot het "Power" -systeemindicatorlampje vast  
wordt ingeschakeld.  
1 Koble strømadapteren til ruteren og vent på at  
1 Podłącz adapter zasilania do routera i poczekaj,  
aż światło wskaźnika systemu „zasilania” włączy  
solidne.  
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e  
aguarde a luz indicadora do sistema "Power" para  
ligar o sólido.  
1 Conectați adaptorul de alimentare la router și  
așteptați indicatorul de sistem „Power” pentru a  
porni solid.  
LAN  
maršrutizatoriaus ir palaukite, kol „maitinimo“  
sistemos indikatoriaus lemputė įjungs tvirtą.  
"Power" -systemindikatorlyset skal slå fast på.  
Internet  
2. Koble ruterens WAN -port til DSL/kabelmodem  
eller Ethernet Wall Outlet.  
2. Prijunkite maršrutizatoriaus WAN prievadą prie  
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.  
2. Pievienojiet maršrutētāja WAN portu ar  
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.  
2. Podłącz port WAN routera do modemu  
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.  
2. Conectați portul WAN al routerului la  
DSL/modem de cablu sau la priza de perete  
Ethernet.  
2 Sluit de WAN -poort van de router aan op  
2 Conecte a porta WAN do roteador ao modem  
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.  
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.  
3. Koble ruteren via A eller B -metoden.  
3. Prijunkite maršrutizatorių A arba B metodu.  
3. Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot A vai B  
metodi.  
3. Podłącz router metodą A lub B.  
3 Sluit de router aan via de A- of B -methode.  
3 Conecte o roteador através do método A ou B.  
3. Conectați routerul prin metoda A sau B.  
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi.  
(Standard nettverksnavn/SSID og passord skrives ut  
på bunnen av ruteren.)  
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie  
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo  
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami  
maršrutizatoriaus apačioje.)  
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera.  
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są  
wydrukowane na dole routera.)  
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi.  
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir  
drukāti maršrutētāja apakšā.)  
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de  
router. (De standaard netwerknaam/SSID en het  
wachtwoord worden onderaan de router  
afgedrukt.)  
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do  
roteador. (O nome da rede padrão/SSID e a senha  
são impressos na parte inferior do roteador.)  
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul  
routerului. (Numele de rețea implicit/SSID și  
parola sunt tipărite în partea de jos a routerului.)  
WAN  
Snu siden for å fortsette...  
Odwróć stronę, aby kontynuować...  
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...  
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...  
Vire a página para continuar...  
Răsuciți pagina pentru a continua...  
Sla de pagina om om door te gaan...  
3
Русский  
Slovenčina  
Slovenščina  
Srpski  
Svenska  
Türkçe  
Україна  
1 Подключите адаптер питания к  
1 Pripojte napájací adaptér k smerovači a počkajte,  
1 Priključite napajalni adapter z usmerjevalnikom  
in počakajte, da se lučka "Power" indikator sistema  
vklopi.  
1 Повежите адаптер за напајање на рутер и  
причекајте да се индикатор система "моћи"  
постане чврста супстанца.  
1 Anslut strömadaptern till routern och vänta på  
1 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve "güç"  
1 Підключіть адаптер живлення до  
маршрутизатору и дождитесь индикатора  
системы «питания», чтобы включить твердый.  
kým sa zapne svetlo indikátora systému „napájania“.  
att "Power" -indikatorlampan slår fast.  
sistem gösterge ışığının katı açmasını bekleyin.  
маршрутизатора і чекайте, коли світло  
індикатора систем "живлення" увімкнеться.  
2. Pripojte port WAN smerovača k modemu  
DSL/Cable alebo k zásuvke na stenu Ethernet.  
2. Anslut routerns WAN -port till DSL/kabelmodem  
eller Ethernet -vägguttaget.  
2 Yönlendiricinin WAN bağlantı noktasını  
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına  
bağlayın.  
2. Спојите WAN порт на рутеру на ДСЛ /  
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.  
2 Подключите WAN -порт маршрутизатора к  
2 Priključite WAN -ov vrat usmerjevalnika z  
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet  
Wall.  
2 Підключіть порт WAN маршрутизатора до  
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.  
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.  
3. Pripojte smerovač metódou A alebo B.  
3. Anslut routern via A eller B -metoden.  
3. Повежите рутер путем методе А или B.  
3 Подключите маршрутизатор с помощью  
3 Yönlendiriciyi A veya B yöntemi ile bağlayın.  
3 Підключіть маршрутизатор методом A або B.  
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi  
smerovača. (Predvolený názov siete/SSID a heslo sú  
vytlačené v dolnej časti smerovača.)  
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi.  
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs  
ut på routerns botten.)  
метода A или B.  
3 Priključite usmerjevalnik po metodi A ali B.  
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом  
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и  
лозинка се штампају на дну рутера.)  
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine  
bağlayın. (Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre  
yönlendiricinin altına yazdırılır.)  
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi  
маршрутизатора. (Назва мережі за  
замовчуванням/SSID та пароль надруковані  
внизу маршрутизатора.)  
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi  
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и  
пароль напечатаны в нижней части  
маршрутизатора.)  
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi  
usmerjevalnikom. (Privzeto ime omrežja/SSID in  
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)  
Prelistujte stranu pre pokračovanie...  
Vänd bladet för att fortsätta...  
Прекрените страницу да бисте наставили ...  
Sayfa çevirmek için...  
Premaknite stran, da nadaljujete ...  
Переверніть сторінку, щоб продовжити...  
Переверните страницу, чтобы продолжить...  
Wi-Fi  
Wi-Fi  
Network  
Cudy-  
اﻟﻌﺮﺑﻴ
 
اﻟﻠﻐﺔ
 日本語  
한국어  
Indonesia  
ภาษาไทย  
Tiếng Việt  
中文 (繁體字)  
-5G  
****  
1 將電源適配器連接到路由器,並等待“電源”系統  
ء
ﺿﻮ
 
واﻧﺘﻈﺮ
 
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺑﺠﻬﺎز
 
اﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻣﺤﻮل
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 1  
1 เชอมตออะแดปเตอรพลงงานเขากบเราเตอรและรอไฟแสดง  
1 電源アダプターをルーターに接続し、「電源」システム  
1 전원 어댑터를 라우터에 연결하고 "전원"시스템  
1 Hubungkan adaptor daya ke router dan tunggu  
1 Kết nối bộ chuyển đổi nguồn với bộ định tuyến  
指示燈以打開固體。  
.
اﻟﺼﻠﺒﺔ
 
ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ
 "
اﻟﻄﺎﻗﺔ
" 
ﻧﻈﺎم
 
ﻣﺆ
 
สถานะระบบ "พลงงาน" เพอเปดทนคง  
インジケーターライトが固体をオンにするのを待ちます。  
표시등이 고체를 켤 때까지 기다립니다.  
lampu indikator sistem "daya" menyala.  
và chờ đèn báo hệ thống "nguồn" bật chất rắn.  
2. 라우터의 WAN 포트를 DSL/케이블 모뎀 또는  
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.  
2. Hubungkan port WAN router ke DSL/Modem  
Kabel atau outlet dinding Ethernet.  
2 將路由器的WAN端口連接到DSL/電纜調製解調器  
ﺑﺎﻟﻤﻮﺟ
 
اﻟﺨﺎص
 WAN 
ﻣﻨﻔﺬ
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 2  
2 เชอมตอพอรWAN ของเราเตอรเขากบโมเดม  
2 ルーターのWANポートをDSL/ケーブルモデムまた  
2 Kết nối cổng WAN của bộ định tuyến với  
或以太網牆插座。  
.Ethernet Wall 
ﻣﻨﻔﺬ
 
أو
 DSL/Cable 
ﺑﻤﻮدم
 
DSL/เคเบลหรอเตาเสยบผนงอเธอรเนต  
はイーサネットウォールアウトレットに接続します。  
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.  
Wi-Fi  
3. A 또는 B 메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.  
3. Hubungkan router melalui metode A atau B.  
Cudy-  
-5G  
****  
3 通過A或B方法連接路由器。  
3 เชอมตอเราเตอรานวธี A หรB  
3 AまたはBメソッドを介してルーターを接続します。  
3 Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức A  
.B 
أو
 A 
ﻃﺮﻳﻘﺔ
 
ﻋﺒﺮ
 
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 3  
Wi-Fi  
hoặc B.  
Cudy-****-5G  
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오.  
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터  
하단에 인쇄됩니다.)  
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi  
router. (Nama jaringan default/SSID dan kata sandi  
dicetak di bagian bawah router.)  
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。 (默認網  
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します。 (デ  
フォルトのネットワーク名/SSIDとパスワードは、ルーター  
の下部に印刷されています。)  
Network  
ﺗﺘ
) .
ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﻪ
 
اﻟﺨﺎص
 Wi-Fi 
ﺑﺠﻬﺎز
 
ﺟﻬﺎزك
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 A  
أﺳﻔ
 
ﻓﻲ
 
اﻟﻤﺮور
 
وﻛﻠﻤﺔ
 SSID/
ﻓﺘﺮا
ا
 
اﻟﺸﺒﻜﺔ
 
اﺳﻢ
 
ﻃﺒﺎﻋﺔ
 
(.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
絡名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)  
A Wi-Fi: เชอมตออปกรณของคณกบ Wi-Fi ของเราเตอร์  
(ชอเครอขายเรมตน/SSID และรหสผานถกพมพานลางของเรา  
เตอร)  
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến  
Wi-Fi. (Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được  
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)  
Cudy-****  
Password  
翻轉頁面以繼續...  
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...  
Membalik halaman untuk melanjutkan...  
続きを読むにはページをめくってください...  
...
ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ
 
اﻟﺼﻔﺤﺔ
 
ﻗﻠﺐ
 
พลกหนาเพอดำเนนการตอ...  
Đảo trang để tiếp tục...  
GeneralDetails
NameCudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
MakeCudy
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.82 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 × 1 =

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy LT500 Wi-Fi 4G Router Installation Guide
Cudy LT500 Wi-Fi 4G Router Installation Guide

Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Get PDF manual for the Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide for free. Access setup steps, Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now!

Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Connect the power adapter to the router and wait for the Power system indicator light to turn solid on. Connect the router's WAN port to DSL/Cable modem or the Ethernet wall outlet. Connect the router via A or B method. A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi. The default network name/SSID and Password are printed on the bottom of the router. A Wi-Fi: Connectez votre appareil au Wi-Fi du routeur. Le nom / SSID du réseau par défaut et le mot de passe sont imprimés en bas du routeur. A Wi-Fi: Collegare il tuo dispositivo al Wi-Fi del router. Il nome di rete predefinito/SSID e la password sono stampati nella parte inferiore del router. A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на рутера. Името/SSID на мрежата по подразбиране се отпечатват в долната част на рутера. A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera. Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są wydrukowane na dole routera. A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi. Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir drukāti maršrutētāja apakšā. A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến Wi-Fi. Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được in ở dưới cùng của bộ định tuyến. A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi router. Nama jaringan default/SSID dan kata sandi dicetak di bagian bawah router. A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi. Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs ut på routerns botten.
  • Page 2: Turn off the Wi-Fi on your computer and connect it to the router’s LAN port via an Ethernet cable. Open a browser and follow the pictures to configure the router. Enjoy the internet. Quick Setup. 2.4G SSID. 5G SSID. Save & Apply. Wireless Router. Wireless Access Point. Wireless Extender. WAN. Timezone.