Home > FRITZ > FRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide

FRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide

Internetzugang auswählen und einrichten  
Mit Kabelmodem:  
Die FRITZ!Box muss nicht weiter eingerichtet werden.  
Sélectionner et configurer l'accès à Internet  
Avec un modem câble  
La FRITZ!Box n'a pas besoin d'être configurée.  
Selezione e configurazione dell’accesso a Internet  
Con modem coassiale:  
Non è necessario configurare ulteriormente il FRITZ!Box.  
CE  
Diagnostics  
Service  
6
Mit DSL- oder Glasfasermodem:  
1. Geben Sie http://fritz.box in einen Internetbrowser ein.  
Avec un modem DSL ou fibre optique  
Con un modem DSL o per fibra ottica:  
1. Digitate http://fritz.box in un browser.  
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit  
den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,  
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die Langfassung der  
CE-Konformitätserklärung finden Sie in englischer Sprache unter  
en.avm.de/ce.  
Zur Verbesserung Ihres Produkts und für den sicheren Betrieb  
an Ihrem Anschluss verwendet AVM bei Bedarf Diagnosedaten.  
Diese Einstellung kann in der Benutzeroberfläche unter Internet >  
Zugangsdaten > AVM-Dienste geändert werden.  
Rechtliche Hinweise und geltende Lizenzbestimmungen finden Sie in  
Einstellungen ab Werk  
der Benutzeroberfläche:  
> Rechtliches > Rechtliche Hinweise.  
1. Entrez http://fritz.box dans la barre d’adresse d'un navigateur.  
Diese  
2. Geben Sie das FRITZ!Box-Kennwort ein und folgen Sie den Anwei-  
sungen auf dem Bildschirm.  
2. Inserite la password del FRITZ!Box e seguite le istruzioni sullo  
schermo.  
Einstellungen  
können in der  
FRITZ!Box  
geändert  
Weitere Information finden Sie auf unserer Internetseite:  
avm.de/service.  
2. Saisissez le mot de passe de la FRITZ!Box et suivez les instructions  
qui apparaissent sur votre écran.  
Wi-Fi network (SSID)  
FRITZ!Box 4690 WQ  
Der Internetzugang ist eingerichtet.  
L’accesso a Internet è configurato.  
Votre accès à Internet est configuré.  
AVM declares herewith that the device is compliant with the  
requirements and the rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC  
and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity  
is available at en.avm.de/ce.  
To improve the product and ensure safe operation on your connec-  
tion, AVM uses diagnostic data where needed. This setting can be  
changed in the user interface under Internet > Account Information  
> AVM Services.  
Legal information and the valid licensing conditions are presented in  
werden.  
Wi-Fi password (WPA2)  
3779 8981 1562 8981 0123  
the user interface under  
> Legal Notice > Legal Notice.  
Select and Configure the Internet Connection  
With a cable modem:  
The FRITZ!Box requires no further configuration.  
Seleccionar y ajustar el acceso a Internet  
Con un cable módem:  
No es necesario configurar el FRITZ!Box.  
Internettoegang selecteren en instellen  
Met kabelmodem:  
de FRITZ!Box hoeft niet verder te worden ingesteld.  
More information is available on our website  
en.avm.de/service.  
FRITZ!Box password  
zigzag5481  
With a DSL or fiber optic modem:  
1. Enter http://fritz.box in a web browser.  
Con un módem DSL o un terminal de fibra óptica:  
1. Introduzca http://fritz.box en la barra de direcciones del  
navegador.  
Met DSL- of glasvezelmodem:  
1. Voer http://fritz.box in een webbrowser in.  
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux  
exigences et aux instructions des directives 2014/53/UE,  
2009/125/CE et 2011/65/UE. La version longue de la déclaration de  
conformité CE est disponible (en anglais) sur en.avm.de/ce.  
Afin d’améliorer votre produit et d’en assurer le bon fonctionnement  
sur votre ligne, AVM utilise, si nécessaire, des données de diagnostic.  
Cette fonction peut être modifiée dans l’interface utilisateur via le  
menu Internet > Données d’accès > Services AVM.  
Les mentions légales et les dispositions de licence en vigueur sont  
2. Enter the FRITZ!Box password and follow the instructions on the  
screen.  
2. Voer het FRITZ!Box-wachtwoord in en volg de instructies op het  
scherm.  
disponibles dans l‘interface utilisateur :  
> Volet juridique >  
2. Introduzca la contraseña del FRITZ!Box y siga las instrucciones  
que aparecen en pantalla.  
Mentions légales.  
Configuration of the internet connection is complete.  
De internettoegang is ingesteld.  
Plus d‘informations sur notre site Internet :  
Se ha concluido la configuración del acceso a Internet.  
be.avm.de/fr/service.  
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los re-  
quisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas  
2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá descargar la versión  
completa de la declaración CE (en idioma inglés) en la página  
en.avm.de/ce.  
Para mejorar su producto y para el funcionamiento seguro en su  
conexión AVM utiliza, si es necesario, los datos de diagnóstico. Esta  
opción puede ajustarse en el menú Internet > Datos de acceso >  
Servicios de AVM.  
En la interfaz de usuario se puede encontrar información legal y las  
condiciones de licencia aplicables:  
> Información legal > Nota  
Schnurlostelefon anmelden  
1. Bringen Sie das Telefon in Anmeldebereitschaft.  
Connecter un téléphone sans fil  
1. Allumez votre téléphone et mettez-le en mode connexion.  
Registrazione di un cordless  
1. Portate il telefono in modalità di registrazione.  
legal.  
Mayor información encontrará en nuestra página web:  
es.avm.de/servicio.  
7
8
2. Geben Sie die PIN der FRITZ!Box ein. Die voreingestellte PIN ist  
0000.  
2. Saisissez le code PIN de la FRITZ!Box. Le code PIN par défaut est  
0000.  
2. Digitate il PIN del FRITZ!Box. Il PIN preimpostato è 0000.  
3. Premete il tasto Connect del FRITZ!Box fino a quando il LED  
Connect lampeggia.  
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti e alle disposi-  
zioni inerenti delle direttive 2014/53/EU, 2009/125/CE e 2011/65/EU.  
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in  
lingua inglese all’indirizzo en.avm.de/ce.  
Se necessario, per migliorare il vostro prodotto e per garantire un  
funzionamento sicuro, AVM usa dati diagnostici. Questa impostazione  
può essere modificata nell’interfaccia utente, in Internet > Dati di  
accesso > Servizi AVM.  
Le note legali e le condizioni di licenza si trovano nella guida dell’in-  
3. Drücken Sie die Taste Connect an der FRITZ!Box bis die LED  
Connect blinkt.  
3. Appuyez sur le bouton Connect de la FRITZ!Box jusqu‘à ce que le  
voyant Connect clignote.  
terfaccia utente sotto  
> Aspetti giuridici > Note legali.  
Il telefono viene registrato.  
Ulteriori informazioni si trovano sul nostro sito web:  
it.avm.de/assistenza.  
DECT  
Das Telefon wird angemeldet.  
Le téléphone est en cours de connexion.  
Register a Cordless Telephone  
1. Start the registration process on the telephone.  
Conectar un teléfono inalámbrico  
1. Ponga el teléfono en espera de inicio de sesión.  
Draadloze telefoon aanmelden  
1. Start de aanmeldmodus van de telefoon.  
t
e
n
r
P
e
t
W
T
/
n
I
C
t
/
E
c
r
e
N
D
e
/
n
A
w
n
n
o
L
f
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de  
fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de  
richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De volledige  
versie van de EG-verklaring van overeenstemming is in het Engels te  
vinden op en.avm.de/ce.  
Ter verbetering van uw product en voor een veilig gebruik op uw  
aansluiting gebruikt AVM indien nodig diagnostische gegevens.  
Deze instelling kan worden gewijzigd in de gebruikersinterface  
onder Internet > Toegangsgegevens > AVM-diensten.  
Juridische informatie en geldende licentiebepalingen vindt u in de  
o
o
o
n
I
P
W
F
C
2. Enter the PIN of the FRITZ!Box. The preconfigured PIN is 0000.  
2. Introduzca el PIN del FRITZ!Box. El PIN por defecto es 0000.  
2. Voer de pincode van de FRITZ!Box in. De standaardpincode is  
0000.  
gebruikersinterface:  
> Juridische info > Juridische informatie.  
3. Push the Connect button on the FRITZ!Box until the Connect LED  
starts flashing.  
3. Mantenga pulsado el botón Connect en el FRITZ!Box hasta que el  
led Connect parpadee.  
Meer informatie vindt u op onze website: nl.avm.de/service.  
3. Houd de de toets Connect van de FRITZ!Box ingedrukt tot de led  
Connect knippert.  
The telephone is registered.  
Se conectará su teléfono.  
De telefoon wordt aangemeld.  
Frequencies  
en.avm.de/service/manuals  
en.avm.de/guide  
Telefone per Kabel anschließen  
Sie können Telefone, Faxgeräte oder Anrufbeantworter per Kabel an  
die FRITZ!Box anschließen.  
Connecter des téléphones via un câble  
Vous pouvez connecter des téléphones, des télécopieurs ou des répon-  
deurs par câble à la FRITZ!Box.  
Collegamento di telefoni via cavo  
Potete collegare telefoni, fax o segreterie telefoniche al FRITZ!Box via  
cavo.  
en.avm.de/nc/service/downloads  
en.avm.de/service/support-request  
DECT  
1880 MHz – 1900 MHz, max. 250 mW  
2.4 GHz – 2.483 GHz, max. 100 mW  
1
2
Telefon mit TAE-Stecker  
Telefon mit RJ11-Stecker  
1
2
Téléphone avec prise TAE  
Téléphone avec prise RJ11  
1
2
Telefono con connettore TAE  
Telefono con connettore RJ11  
WAN  
10G  
Fon 1 Fon 2  
LAN 1 LAN 2 LAN 3 LAN 4  
Power  
Im Betrieb darf nur eine der zwei Buchsen FON belegt werden.  
Seul un des deux ports FON peut être occupé durant l‘utilisation.  
Durante il funzionamento può essere utilizzata solo una delle due  
prese FON.  
Telefoons met een kabel aansluiten  
5.15 GHz – 5.35 GHz, max. 200 mW  
5.47 GHz – 5.725 GHz, max. 1000 mW  
10G  
2.5G  
Connect Telephones by Cable  
Conectar los teléfonos con cable  
In the 5-GHz band for Wi-Fi, the range from 5.15 GHz to  
5.35 GHz is intended only for indoor use. This restriction or  
requirement is effective in the states AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK,  
EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE,  
SI, SK, UK(NI).  
Wi-Fi  
You can connect telephones, fax machines or answering machines to  
the FRITZ!Box by cable.  
Puede conectar teléfonos, faxes o contestadores automáticos al  
FRITZ!Box con ayuda de un cable.  
U kunt telefoons, faxapparaten of antwoordapparaten met een kabel  
aansluiten op de FRITZ!Box.  
Quick Start Guide  
PEFC  
1
2
Teléfono con enchufe TAE  
Teléfono con enchufe RJ11  
1
2
Telephone with TAE plug  
Telephone with RJ11 plug  
1
2
Telefoon met TAE-connector  
Telefoon met RJ11-connector  
During operation, only one of the two FON sockets may be used.  
Durante el funcionamiento, solo puede utilizarse uno de los dos puer-  
tos FON.  
Tijdens bedrijf mag slechts één van de twee bussen FON worden  
worden gebruikt.  
1
2
ONLINE  
© AVM GmbH, 10547 Berlin • 08.2024 • 521616094_1009350_00  
GeneralDetails
NameFRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide
MakeFRITZ
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.85 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding FRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

two × 2 =

FRITZ!Box 6860 5G Outdoor Router User Guide
FRITZ!Box 6860 5G Outdoor Router User Guide

FRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide
Get PDF manual for the FRITZ 4690 Box Wi-Fi Router User Guide for free. Access setup steps, installation & Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View user guide online or download now!