Home > Linksys > LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide

LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide

USER GUIDE  
R75  
Model EA7500/EA7500S  
General Details
Name LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide
Make Linksys
Language English
Filetype PDF (Download)
File size 9.75 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 × four =

Linksys WRT300N Wireless-N Broadband Router User Guide
Linksys WRT300N Wireless-N Broadband Router User Guide
LINKSYS MX4200 Router Installation Guide
LINKSYS MX4200 Router Installation Guide
LINKSYS N600 Dual Band Router User Guide
LINKSYS N600 Dual Band Router User Guide
LINKSYS WRT54G Wireless G Router Instructions
LINKSYS WRT54G Wireless G Router Instructions
LINKSYS E2500 Dual Band Router User Guide
LINKSYS E2500 Dual Band Router User Guide
LINKSYS AX3200 Dual-Band Gigabit Wi-Fi 6 Router User Guide
LINKSYS AX3200 Dual-Band Gigabit Wi-Fi 6 Router User Guide
LINKSYS FGW5500 5G WiFi 6 Router User Guide
LINKSYS FGW5500 5G WiFi 6 Router User Guide
LINKSYS AX1800 Dual-Band WiFi 6 Router E7350 User Guide
LINKSYS AX1800 Dual-Band WiFi 6 Router E7350 User Guide
LINKSYS 750MR7500 Hydra Pro 6E Mesh Router User Guide
LINKSYS 750MR7500 Hydra Pro 6E Mesh Router User Guide
LINKSYS E900 Wi-Fi Router User Manual
LINKSYS E900 Wi-Fi Router User Manual

LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide
Get PDF manual for the LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide for free. Access setup steps, Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now!

LINKSYS EA7500 AC1900 Max Stream Wifi Router User Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Page 1
  • Page 2: Setting up: basics How to install your router How to log in to www.LinksysSmartWiFi.com Your router was not successfully set up Your Internet cable is not plugged in message Cannot access your router message After setup The internet appears to be unavailable www.LinksysSmartWiFi.com does not open in your web browser
  • Page 3: Power port — Connect the included AC power adapter. Wi-Fi Protected Setup button — Press to configure wireless security on Wi-Fi Protected Setup-enabled network devices. Reset button — Press and hold until the light on the top of the router starts flashing to reset the router to factory settings. Ethernet ports — Connect ethernet cables to these blue gigabit ports, and to wired devices on your network. Note — For best performance, use CAT5e or higher rated cables on the ethernet ports. Power switch — Press to turn on the router. WPS setup light — Flashes during a WPS pairing process. Internet port — Connect an ethernet cable to this yellow gigabit port, and to a broadband or fiber modem. Note — For best performance, use CAT5e or higher rated cables on the internet port. Ethernet activity lights — Flash when there is traffic over an ethernet port.
  • Page 4: Setting up: basics In addition to this user guide, you can find help at these locations: Linksys.com/support/EA7500 or Linksys.com/support/EA7500S (documentation, downloads, FAQs, technical support, live chat, forums) Go to www.LinksysSmartWiFi.com and click Help at the top of the screen.
  • Page 5: How to install your router To complete setup, you will need a computer to visit http://LinksysSmartWiFi.com in a web browser. Identify your equipment. If you have a modem-router, leave it connected. If you have a separate modem and standalone router, disconnect and remove your old router. Position the antennas straight up and plug in the router to a power source. Make sure the power switch is in the on position. Connect your router to your modem or modem-router. Plug one end of the included internet cable to the yellow Internet port on your new router. Wait until the illuminated Linksys LED on the top of your router stops blinking and is solid white. Connect to the Wi-Fi name shown in the Quick Start Guide that came with your router. You will not have internet access until router setup is complete. Enter http://LinksysSmartWiFi.com in a web browser. Follow the on-screen instructions to complete your router setup.
  • Page 6: At the end of setup, follow the on-screen instructions to set up your Linksys account. Configure your router from any computer with an internet connection by going to www.LinksysSmartWiFi.com. Change your router’s name and password. Set up guest access. Configure parental controls. Connect devices to your network. Test your internet connection speed. You will receive a verification e-mail when you create an account. From your home network, click the link in the email to link your router and your account. Print the next page, then record your router and account settings in the table below as a reference. Store your notes in a safe place.
  • Page 7: - 2.4 GHz Wi-Fi name and password are required for setup. - 5 GHz Wi-Fi name and password are also necessary. - A router password is needed for configuration. - Guest Wi-Fi name and password can be set up for visitors. - Access to Linksys Smart Wi-Fi is available online. - A username is required for Linksys Smart Wi-Fi access. - A password is needed for Linksys Smart Wi-Fi login.
  • Page 8: You can configure your router from anywhere in the world at www.LinksysSmartWiFi.com. You can also configure your router directly from your home network. You can use the Linksys app for iPhones and Android devices. Open your computer’s web browser. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 9: If you can’t remember your password, click Forgot your password? and follow the on-screen instructions to recover it. Once you have installed your router and logged in to www.LinksysSmartWiFi.com, be sure to enable HTTPS under Local Management Access. This boosts security when accessing your router locally. After logging in to www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS under Local Management Access. Be sure to click Apply in the bottom right of the screen.
  • Page 10: Network map allows you to display and manage all network devices connected to your router. You can view devices on both your main network and guest network. Guest access enables you to set up and monitor a network for guests, providing them access without compromising your network resources.
  • Page 11: Parental controls allow you to block websites and set internet access times. Media prioritization lets you set which devices and applications have top priority for your network traffic.
  • Page 12: Test your network’s internet connection speed. Access an attached USB drive and set up file sharing, media server, and FTP access.
  • Page 13: Manage basic and advanced network settings. Diagnose problems with your router and check the status of the network.
  • Page 14: Change your router’s security mode, password, and MAC filtering settings. Connect devices using Wi-Fi Protected Setup. Set up your router’s wireless security. Set up a firewall and VPN settings. Make custom settings for applications and games.
  • Page 15: You can find more help from our award-winning customer support. Your router was not successfully set up. If you could not complete the setup wizard, you can try the following: Press and hold the Reset button on your router with a paperclip or pin until the light starts blinking. Install the router again. Temporarily disable your computer’s firewall. If you have another computer, use that computer to install the router again.
  • Page 16: Your Internet cable is not plugged in message If you get a “Your Internet cable is not plugged in” message when trying to set up your router, follow these troubleshooting steps. Make sure that an ethernet cable is securely connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the appropriate port on your modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet, but may be named Internet or WAN. Make sure that your modem is connected to power and is turned on. Make sure the power switch is set to the ON position. If your internet service is cable, verify that the cable modem’s CABLE port is connected to the coaxial cable provided by your ISP. If your internet service is DSL, make sure that the DSL phone line is connected to the modem’s DSL port.
  • Page 17: If your computer was previously connected to your modem with a USB cable, disconnect the USB cable. Install the router again. To access your router, you must be connected to the router’s network. If you have wireless internet access, the problem may be that you have accidentally connected to a different wireless network. Click on the wireless icon in the system tray. A list of available networks will appear. Click your own network name. Click Connect. If you are prompted to enter a network security key, type your password into the network security key field. Your computer will connect to the network, and you should be able to access the router. Depending on your version of Windows, there could be some differences in wording or icons in these steps.
  • Page 18: To fix the problem on Mac computers, do the following: In the menu bar across the top of the screen, click the Wi-Fi icon. A list of wireless networks will appear. Click the wireless network name of your Linksys EA7500/EA7500S router. Type your wireless network password (Security Key) into the Password field. Click OK. If the internet has difficulty communicating with your router, the problem may appear as a “Cannot find [Internet address]” message in your web browser. Make sure that the network and power cables are securely connected. Make sure that the power outlet that your router is connected to has power. Reboot your router. Contact your ISP and ask about outages in your area. A common way to get your router working again is to reboot it. To reboot your router using the power cord, disconnect the power cord from the router and the modem.
  • Page 19: Wait 10 seconds, and reconnect the power cord to the modem. Make sure it has power. Wait until the modem’s online indicator has stopped blinking (about two minutes). Reconnect the power cord to the router. Wait until the light on top of the router stops blinking. Wait two minutes before trying to connect to the internet from a computer. To reboot your router at www.LinksysSmartWiFi.com, log in to the site. Under Router Settings, click Troubleshooting. Click the Diagnostics tab. Under Reboot, click Reboot. Click Yes. The router will restart, and all connected devices will lose their internet connection temporarily. Make sure you have the latest versions of Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, or Internet Explorer.
  • Page 20: Specifications Model Name: R75 Model Number: EA7500/EA7500S Switch Port Speed: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radio Frequency: 2.4 GHz and 5 GHz Number of Antennas: 3 detachable external adjustable antennas Ports: Power, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Security Features: WPA2, RADIUS Power: 12V, 2A Operating Temperature: 32 to 104°F (0 to 40°C) Operating Humidity: 10% to 80% relative humidity, non-condensing Specifications are subject to change without notice.
  • Page 21: For regulatory, warranty, and safety information, go to Linksys.com/support/EA7500 or Linksys.com/support/EA7500S. Maximum performance derived from IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance can vary, including lower wireless network capacity, data throughput rate, range and coverage. Performance depends on many factors, conditions and variables, including distance from the access point, volume of network traffic, building materials and construction, operating system used, mix of wireless products used, interference and other adverse conditions. Licenses and notices for third party software used in this product may be viewed here. Please contact for questions or GPL source code requests. © 2019 Belkin International, Inc. and/or its affiliates. All rights reserved.
  • Page 22: Instalación: principios básicos Cómo instalar el router Cómo iniciar la sesión en www.LinksysSmartWiFi.com El router no se ha instalado correctamente Mensaje «Tu cable de internet no está conectado» Mensaje «No se puede acceder al router» Tras la instalación Parece que internet no está disponible www.LinksysSmartWiFi.com no se abre tu explorador web
  • Page 23: Puerto de corriente: conecta el adaptador de alimentación de CA incluido. Botón de Wi-Fi Protected Setup: presiona para configurar la seguridad inalámbrica en dispositivos habilitados. Botón de Reset: presiona y mantén presionado hasta que la luz del router empiece a parpadear para restaurar los valores de configuración de fábrica. Puertos Ethernet: conecta los cables Ethernet a estos puertos Gigabit y a los dispositivos conectados por cable en tu red. Nota: para obtener el mejor rendimiento usa en los puertos Ethernet un cable CAT5e u otro de una categoría superior. Interruptor de corriente: colócalo en la posición on para encender el router. Luz de configuración WPS: parpadea durante el proceso de vinculación WPS. Puerto de internet: conecta un cable Ethernet a este puerto Gigabit y a un módem de banda ancha o de fibra óptica. Nota: para obtener el mejor rendimiento posible usa un cable CAT5e u otro de certificación superior en el puerto de internet. Luces de actividad de Ethernet: parpadean si hay tráfico en el puerto de Ethernet.
  • Page 24: Instalación: principios básicos Dónde encontrar más ayuda Además de esta guía del usuario puedes obtener ayuda en los siguientes sitios web: Linksys.com/support/EA7500 (documentación, descargas, PFs, servicio técnico, chat en vivo, foros) Ve a www.LinksysSmartWiFi.com y haz clic en Ayuda en la parte superior de la pantalla. Nota: puedes consultar las licencias y notas del software de terceros utilizado en este producto en http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 25: Cómo instalar el router Para completar la instalación necesitarás un ordenador para poder ir a http://LinksysSmartWiFi.com en un navegador web. Identifica tu equipo. Si tienes un módem y un router, desconecta y retira el router antiguo. Posiciona las antenas en vertical y enchufa el router en una toma de corriente. Asegúrate de que el interruptor de encendido está en la posición | (on). Conecta tu router a tu módem o módem router. Conecta un extremo del cable de internet al puerto amarillo de internet en el router nuevo. Espera a que el LED del logotipo de Linksys deje de parpadear y se encienda en blanco fijo. Conecta al nombre de red inalámbrica que se muestra en la guía de inicio rápido incluida con el router. Escribe http://LinksysSmartWiFi.com en el explorador web. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la configuración del router.
  • Page 26: Al final de la instalación sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar tu cuenta de Linksys. Configura tu router con cualquier ordenador con conexión a internet desde www.LinksysSmartWiFi.com. Cambia el nombre y la contraseña del router. Establece el acceso de usuarios invitados. Configura los controles parentales. Conecta dispositivos a tu red. Evalúa la velocidad de tu conexión a internet. Cuando hayas creado la cuenta recibirás una verificación por e-mail. Haz clic en el enlace del e-mail para vincular tu router y tu cuenta. Imprime la siguiente página y anota para guardar como referencia los valores de configuración de su router y de la cuenta. Guarda estas notas en un sitio seguro.
  • Page 27: - Nombre de la Wi-Fi de la banda de 2,4 GHz. - Contraseña de la banda de 2,4 GHz. - Nombre de la Wi-Fi de la banda de 5 GHz. - Contraseña de la banda de 5 GHz. - Contraseña del router. - Nombre de la Wi-Fi para invitados. - Contraseña de la Wi-Fi para invitados. - Nombre de usuario para acceso. - Contraseña para acceso.
  • Page 28: Puedes configurar tu router desde cualquier lugar del mundo en www.LinksysSmartWiFi.com. También puedes configurarlo directamente si estás conectado a tu red doméstica. Puedes usar la aplicación de Linksys para teléfonos iPhone y Android. Consulta la tienda en línea de aplicaciones de tu dispositivo para obtener más información a este respecto. Abre el explorador web de tu ordenador. Ve a www.LinksysSmartWiFi.com e inicia allí la sesión de tu cuenta.
  • Page 29: Si no recuerdas tu contraseña, haz clic en ¿Olvidaste tu contraseña? y sigue las instrucciones en pantalla para recuperarla. Es importante habilitar el HTTPS en el acceso a administración local una vez que hayas instalado tu router y hayas iniciado sesión en www.LinksysSmartWiFi.com. Esto aumenta la seguridad cuando accedes a tu router localmente. Después de iniciar sesión, ve a Conectividad > Administración y marca la casilla al lado de HTTPS en Acceso a Administración Local. Asegúrate de hacer clic en Aplicar en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Page 30: Visualiza y gestiona todos los dispositivos de red conectados al router. Ve los dispositivos de la red principal y la red de invitados o consulta información acerca de cada dispositivo. Instala y monitoriza una red que tus usuarios invitados podrán utilizar sin tener acceso a todos los recursos de la red.
  • Page 31: Controles parentales bloquean sitios web y establecen tiempos de acceso a internet. La priorización del contenido multimedia establece qué dispositivos y aplicaciones tienen la máxima preferencia en el tráfico de tu red.
  • Page 32: Evalúa la velocidad de conexión a internet de tu red. Accede a una unidad USB conectada y configura el sistema para compartir archivos, un servidor multimedia o el acceso FTP.
  • Page 33: Conectividad Gestiona ajustes básicos y avanzados de red. Resolución de problemas Identifica problemas con el router y comprueba el estado de la red.
  • Page 34: Red inalámbrica Cambia el modo de seguridad, la contraseña y el filtrado MAC y conecta dispositivos a través de Wi-Fi. Configura la seguridad inalámbrica del router. Configura un firewall y los parámetros de VPN, y crea configuraciones predeterminadas para aplicaciones y juegos.
  • Page 35: El router no se ha instalado correctamente. Si no has podido completar la instalación por el asistente, intenta lo siguiente: Presiona y mantén presionado el botón Reset en tu router con un clip o alfiler hasta que la luz comience a parpadear. Instala de nuevo el router. Deshabilita temporalmente el firewall del ordenador. Instala de nuevo el router. Si tienes otro ordenador, utilízalo para volver a instalar el router de nuevo.
  • Page 36: Si aparece el mensaje «Tu cable de internet no está conectado» cuando intentas configurar el router, sigue estos pasos para resolver el problema. Asegúrate de que hay un cable Ethernet conectado adecuadamente al puerto de internet amarillo del reverso del router y al puerto correcto en el módem. Este puerto en el módem suele estar etiquetado como Ethernet, pero puede ser denominado también como Internet o WAN. Asegúrate de que el módem esté enchufado y encendido. Asegúrate de que el interruptor de encendido está en la posición ON. Si tu servicio de internet es por cable verifica que el cable coaxial suministrado por su ISP está bien conectado al puerto de CABLE del cable-módem. Si tu servicio de internet es DSL asegúrate de que la línea de teléfono DSL está conectada al puerto DSL del módem.
  • Page 37: Si el ordenador estaba conectado anteriormente al módem mediante un cable USB desconecta dicho cable. Instala de nuevo el router. Para acceder al router debes estar conectado a la red del router. Si tienes un acceso inalámbrico a internet el problema puede ser que te has conectado accidentalmente a una red inalámbrica distinta. Haz clic sobre el icono de señal inalámbrica en la bandeja del sistema. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas disponibles. Haz clic en el nombre de tu red. Haz clic en Conectar. Si se te solicita que introduzcas una clave de red escribe tu contraseña en el campo de security key. Haz clic en Aceptar. Tu ordenador se conectará a la red y ya deberías poder acceder al router. Dependiendo de tu versión de Windows es posible que existan algunas diferencias en el texto específico o los iconos contenidos en estos pasos.
  • Page 38: Para solucionar el problema en ordenadores Mac haz lo siguiente: Haz clic en el icono Wi-Fi de la barra de menús situada en la parte superior de la pantalla. Aparecerá una lista de las redes inalámbricas. Haz clic en el nombre de red inalámbrica de tu router EA7500(S). Escribe tu contraseña de red inalámbrica en el campo de Password. Tras la instalación, si se producen dificultades de conexión entre internet y tu router, el problema puede manifestarse con un mensaje de «No se puede encontrar [dirección de internet]». Asegúrate de que la red y los cables de corriente están correctamente conectados. Asegúrate de que la toma de corriente a la que el router está enchufado suministra electricidad. Reinicia el router. Contacta con tu ISP y pregunta si se están produciendo apagones en tu área.
  • Page 39: Una manera típica de conseguir que el router funcione de nuevo es reiniciándolo. Para reiniciar el router usando el cable de corriente, desconecta el cable de corriente del router y del módem. Espera 10 segundos y vuelve a conectar el cable al módem. Espera hasta que el indicador de conexión del módem haya parado de parpadear. Vuelve a conectar el cable de corriente al router. Espera hasta que la luz en la parte superior deje de parpadear. Para reiniciar tu router en www.LinksysSmartWiFi.com, inicia la sesión en www.LinksysSmartWiFi.com. Bajo Ajustes del router haz clic en Resolución de problemas. Haz clic en la pestaña de Diagnósticos. Bajo Reinicio del sistema haz clic en Reiniciar. Haz clic en Sí. El router se reiniciará. Asegúrate de que tienes la última versión de tu navegador web.
  • Page 40: Especificaciones del modelo Linksys EA7500/EA7500S incluyen velocidad de puerto de switch de 10/100/1000 Mbps. El dispositivo cuenta con tres antenas externas regulables extraíbles para las bandas de 2,4 GHz y 5 GHz. Los puertos disponibles son de alimentación, USB 3.0, Internet y Ethernet (1-4). Los botones incluyen reset, Wi-Fi Protected Setup y encendido/apagado. La seguridad está garantizada con WPA2 y encriptación de hasta 128 bits. Es compatible con sistemas de archivos FAT, FAT32, NTFS y HFS+. Las dimensiones del dispositivo son de 257 x 184 x 56 mm sin antenas y pesa 400 gramos con antenas. Funciona en un rango de temperatura de entre 0 y 40 °C y tiene una humedad de funcionamiento del 10 % al 80 % sin condensación. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 41: Para obtener información sobre el cumplimiento normativo, la garantía y la seguridad, visita Linksys.com/support/eEA7500. El rendimiento máximo se establece según las especificaciones de la norma IEEE 802.11. El rendimiento real puede variar y la capacidad de la red inalámbrica puede disminuir. El rendimiento depende de numerosos factores, condiciones y variables. Estos factores incluyen la distancia desde el punto de acceso y el volumen de tráfico de la red. Los materiales de construcción de la vivienda pueden afectar el rendimiento. El sistema operativo utilizado y la combinación de productos inalámbricos también son relevantes. Las interferencias y otras condiciones adversas pueden influir en el rendimiento. Las marcas comerciales de terceros mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios. Las licencias y los avisos de software de terceros utilizados en este producto están disponibles en el soporte de Linksys. Para preguntas o solicitudes de código fuente GPL, contacta a través del soporte de Linksys. Todos los derechos reservados por Belkin International, Inc. y/o sus filiales.
  • Page 42: Installation de votre routeur. Comment se connecter à www.LinksysSmartWiFi.com. Votre routeur n'a pas été configuré correctement. Message : Votre câble Internet n'est pas branché. Message : Impossible d'accéder à votre routeur. Une fois la configuration terminée. Internet ne semble pas disponible. www.LinksysSmartWiFi.com ne s'ouvre pas dans votre navigateur.
  • Page 43: Port d'alimentation : branchez le bloc d'alimentation en c.a. fourni. Bouton Wi-Fi Protected Setup : appuyez pour configurer la sécurité de l'accès sans-fil sur les périphériques réseau compatibles. Bouton Reset : maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant sur le dessus du routeur commence à clignoter pour réinitialiser le routeur aux paramètres établis par défaut à l'usine. Ports Ethernet : branchez des câbles Ethernet sur ces ports Gigabit et aux périphériques connectés à votre réseau en mode filaire. Remarque : pour une performance optimale, utilisez des câbles CAT5e ou de catégorie supérieure sur les ports Ethernet. Interrupteur marche/arrêt : appuyez sur | (marche) pour mettre le routeur sous tension. Port internet : branchez un câble Ethernet sur ce port Gigabit et sur un modem câble/DSL internet à large bande ou fibre optique. Remarque : pour une performance optimale, utilisez des câbles CAT5e ou de catégorie supérieure sur le port Internet. Voyants d'activité Ethernet : clignotent quand il y a du trafic par un port ethernet.
  • Page 44: Configuration : Fonctions de base Où trouver de plus amples renseignements Outre le présent Guide d'utilisation, vous trouverez des renseignements supplémentaires aux emplacements suivants : Linksys.com/support/EA7500 (documentation, téléchargements, FAQ, soutien technique, clavardage en direct, forums) Allez à www.LinksysSmartWiFi.com et cliquez sur Aide en haut de l'écran Remarque : les licences et la documentation relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit peuvent être consultées à l'adresse suivante : http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 45: Installation de votre routeur Pour effectuer la configuration, vous aurez besoin d'un ordinateur pour consulter le site http://LinksysSmartWiFi.com sur un navigateur Web. Identifiez votre équipement. Positionnez les antennes à la verticale et branchez le routeur à une source d'alimentation. Raccordez votre routeur à votre modem ou routeur-modem. Patientez jusqu'à ce que le logo lumineux Linksys sur la partie supérieure du routeur arrête de clignoter et soit blanc continu. Connectez-vous au nom de réseau sans fil indiqué dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur. Entrez http://LinksysSmartWiFi.com dans un navigateur Web. Suivez les directives à l'écran pour configurer votre routeur.
  • Page 46: À la fin de l'installation, suivez les instructions à l'écran pour configurer votre compte Linksys. Configurez votre routeur depuis n'importe quel ordinateur avec une connexion à Internet en visitant www.LinksysSmartWiFi.com. Gérez les paramètres de votre routeur : - modification du nom du routeur et du mot de passe; - configuration de l'accès d'invités; - configuration du contrôle parental; - ajout de périphériques à votre réseau; - vérification de la vitesse de votre connexion internet. Vous recevrez un courriel de vérification lorsque vous créez un compte. À partir de votre réseau domestique, cliquez sur le lien dans le courriel pour connecter votre routeur et votre compte. Imprimez la page suivante, puis inscrivez les paramètres du routeur et de votre compte au tableau ci-dessous à titre de référence. Rangez vos notes dans un endroit sûr.
  • Page 47: Nom du réseau sans-fil 2,4 GHz Mot de passe 2,4 GHz Nom du réseau sans-fil 5 GHz Mot de passe 5 GHz Mot de passe du routeur Nom du réseau sans-fil d'invité Mot de passe d'invité Nom d'utilisateur www.LinksysSmartWiFi.com Mot de passe www.LinksysSmartWiFi.com
  • Page 48: Vous pouvez configurer votre routeur à partir de n'importe quel endroit dans le monde à l'adresse www.LinksysSmartWiFi.com, mais aussi directement depuis votre réseau domestique. Vous pouvez aussi utiliser l'application Linksys pour iPhones et appareils Android. Ouvrez votre navigateur Web sur votre ordinateur. Allez à www.LinksysSmartWiFi.com et accédez à votre compte.
  • Page 49: Si vous ne vous souvenez pas de votre mot de passe, cliquez sur Mot de passe oublié? et suivez les instructions à l’écran pour le récupérer. Une fois votre routeur installé et connecté à LinksysSmartWiFi.com, assurez-vous d'activer le protocole HTTPS sous Accès à la gestion locale. Cela renforce la sécurité lorsque vous accédez à votre routeur localement (sans Internet). Après vous être connecté à www.LinksysSmartWiFi.com, allez dans Connectivité > Administration et cochez la case à côté de HTTPS sous Accès à la gestion locale. Assurez-vous de cliquer sur Appliquer en bas à droite de l'écran.
  • Page 50: Affichez et gérez tous les périphériques connectés à votre routeur. Voyez quels périphériques sont connectés à votre réseau principal et à votre réseau d'invités. Configurez et surveillez le réseau que vos invités peuvent utiliser sans accéder à toutes les ressources de votre réseau.
  • Page 51: Contrôle parental Bloquez l'accès à des sites Web et définissez des heures d'accès à Internet. Priorisation des sources de lecture Définissez quels sont les périphériques et applications qui sont prioritaires en termes de trafic réseau.
  • Page 52: Vérifiez la vitesse de la connexion Internet de votre réseau. Accédez à un périphérique USB connecté et configurez le partage de fichiers, un serveur multimédia et l'accès FTP.
  • Page 53: Configurez les paramètres de base et avancés de votre réseau. Diagnostiquez les problèmes rencontrés avec votre routeur et vérifiez l'état de votre réseau.
  • Page 54: Modifiez le nom du réseau, le mode de sécurité, le mot de passe, le filtre MAC et connectez les périphériques à l'aide de Wi-Fi Protected Setup. Configurez la sécurité du réseau sans fil de votre routeur. Vous pouvez définir un pare-feu ou des paramètres VPN, ou encore personnaliser des paramètres pour les applications et les jeux.
  • Page 55: Votre routeur n'a pas été configuré correctement. Si vous n'avez pas pu terminer l'assistant de configuration, vous pouvez essayer ceci. À l'aide d'un trombone ou d'une broche, maintenez le bouton Reset enfoncé jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter. Installez de nouveau le routeur. Désactivez temporairement le pare-feu de votre ordinateur. Installez de nouveau le routeur. Si vous avez un autre ordinateur, utilisez-le pour installer de nouveau le routeur.
  • Page 56: Votre câble Internet n'est pas branché Si le message « Votre câble Internet n'est pas branché » apparaît lorsque vous configurez votre routeur, suivez ces étapes de dépannage. Vérifiez qu'un câble Ethernet est bien branché au port Internet jaune à l'arrière de votre routeur et au port approprié sur votre modem. Ce port est généralement étiqueté Ethernet sur le modem, mais parfois aussi Internet ou WAN. Vérifiez que votre modem est branché à une source d'alimentation et qu'il est sous tension. Assurez-vous que le commutateur marche/arrêt est en position ON. Si vous avez un accès Internet par le câble, vérifiez que le port CÂBLE du modem-câble est raccordé au câble coaxial fourni par votre FAI.
  • Page 57: Assurez-vous que la ligne téléphonique DSL est raccordée au port DSL du modem. Si votre ordinateur était connecté à votre modem par un câble USB, déconnectez le câble USB. Installez de nouveau le routeur. Pour accéder à votre routeur, vous devez être connecté au réseau du routeur. Si vous disposez d'un accès Internet sans-fil, vous vous êtes peut-être connecté accidentellement à un autre réseau sans-fil. Cliquez sur l'icône sans-fil de la barre d'état système. Une liste des réseaux disponibles s'affiche. Cliquez sur le nom de votre propre réseau. Si vous êtes invité à saisir une clé de sécurité réseau, entrez votre mot de passe. Cliquez sur OK.
  • Page 58: Votre ordinateur se connectera au réseau et vous devriez pouvoir accéder au routeur. Selon la version Windows que vous utilisez, la description ou les icônes représentant ces étapes pourraient être légèrement différentes. Pour corriger le problème sur les ordinateurs Mac, faites ce qui suit : Dans la barre de menu en haut de l'écran, cliquez sur l'icône du sans-fil. Une liste des réseaux sans fil apparaîtra. Cliquez sur le nom de réseau sans fil du routeur EA7500(S) Linksys. Entrez votre mot de passe de réseau sans fil dans le champ Password. Une fois la configuration terminée, si Internet ne semble pas disponible, cela pourrait indiquer un problème de communication avec votre routeur. Si vous savez que l'adresse Internet est correcte et que vous avez essayé plusieurs adresses Internet valides avec le même résultat, cela pourrait indiquer que votre FAI ou votre modem ne peut pas communiquer avec votre routeur.
  • Page 59: Assurez-vous que les câbles réseau et d'alimentation sont correctement branchés. Assurez-vous que la prise de courant sur laquelle votre routeur est branché est alimentée en courant. Redémarrez le routeur. Une façon courante de faire fonctionner votre routeur à nouveau est de le redémarrer. Pour redémarrer votre routeur en utilisant le cordon d'alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du routeur et du modem. Attendez 10 secondes, puis rebranchez-le sur le modem. Attendez que le voyant « en ligne » du modem cesse de clignoter. Rebranchez le cordon d’alimentation sur le routeur. Patientez jusqu'à ce que le voyant d'alimentation sur le dessus du routeur arrête de clignoter. Pour redémarrer votre routeur depuis www.LinksysSmartWiFi.com, connectez-vous sur le site. Sous Router Settings, cliquez sur Troubleshooting. Cliquez sur l'onglet Diagnostics.
  • Page 60: Linksys EA7500 / EA7500S model specifications include a gigabit Ethernet switch port speed of 10/100/1000 Mbit/s. The device operates on both 2.4 GHz and 5 GHz frequencies and features three adjustable and removable external antennas. Ports available include power, USB 3.0, Internet, and Ethernet (1 to 4), along with a reset button and Wi-Fi Protected Setup. Security functions support WPA2 and RADIUS with data encryption up to 128 bits. The device is compatible with the latest versions of Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer 8 and above. Operating temperature ranges from 0 to 40 °C, while storage temperature ranges from -20 to 60 °C. The unit weighs approximately 0.88 lbs with antennas and 0.80 lbs without. Humidity levels for operation should be between 10% to 80% relative humidity without condensation. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 61: Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment une capacité de réseau sans fil, un taux de débit de données et une portée moindres. La performance dépend de nombreux facteurs, conditions et variables, dont l'éloignement du point d'accès, le volume du trafic réseau, les matériaux et la construction de l'édifice, le système d'exploitation utilisé, la combinaison des produits sans fil utilisés, les interférences ainsi que d'autres conditions défavorables. Les licences et la documentation relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit peuvent être consultées à l'adresse suivante : http://support.linksys.com/en-us/license. Pour toute demande relative au code source LPG ou toute autre question, veuillez communiquer avec nous à l'adresse http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 62: اﻷﺳﺎﺳﯾﺎت: اﻹﻋداد اﻟموجّه تركيب كيفية اﻟدخول تسجيل كيفية اﻟشّبكة مخطط اﻟضيوف وصول اﻷبوي التحكم عناصر اﻟوسائط أولية تحديد اﻟسرعة اختبار اﻟخارجي التخزين إصلاح الأخطاء استكشاف اﻷمان إعداد يتم لم
  • Page 63: Wi-Fi Protected Setup allows for secure wireless network configuration. To set up Wi-Fi Protected Setup, press the designated button. Resetting the device requires pressing the reset button. You can restore factory settings through the manufacturer's application. Ethernet ports should be connected using CAT5e cables for optimal performance. Ensure the modem is connected to the Internet port for internet access. The device features gigabit Ethernet ports for high-speed connections. For best results, use high-quality Ethernet cables. The WPS setup indicator will light up during the pairing process. Make sure to follow the instructions for connecting devices to the network. Check the status lights to confirm proper operation of the device. Refer to the manufacturer's website for additional setup assistance.
  • Page 64: اﻹﻋداد اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣزﯾد ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺛور ﻣﻛﺎن اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ ﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل إﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ دردﺷ فني ودعم متداول اﻟﺷﺎﺷﺔ أﻋﻠﻰ (اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت) Help اﻧﺗﻘل إﻟﻰ www.LinksysSmartWiFi.com اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻩ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ واﻹﺷﻌﺎرات اﻟﺗراﺧﯾص اﻟﻌﻣوﻣﯾﺔ ﺟﻧو ﻟرﺧﺻﺔ اﻟﻣﺻدر اﻟبرﻣﺟﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺔ طﻠﺑﺎت أو اﺳﺗﻔﺳﺎرات
  • Page 65: تركيب كيفية توفير جهاز كمبيوتر للتمكن من الإعداد لاستكمال. تجهيزات من يلزمك ما حدد. تأكد من تشغيل الوضع في الطاقة. توصيل مصدر الطاقة مع منتصب وضع في الهوائيات. توصيل المودم بموجه. تأكد من وجود منفذ بأي الكابل. إضاءة LED للموجه يتوقف حتى انتظر. إعداد البدء مستعرض في 192.168.1.1. إعداد الشاشة على التظهر التي التعليمات اتبع. إعدادات إدارة الموجه. تغيير اسم وكلمة الموجه. تأكد من صحة حسابك من البريد الإلكتروني.
  • Page 66: Wi-Fi setup requires the network name and password. Ensure you have the correct Wi-Fi name and password for installation. Visit the Linksys Smart Wi-Fi website for further configuration. Follow the prompts on the website to complete the setup. Make sure your device is connected to the Wi-Fi network during setup. Check for any firmware updates after installation. Secure your Wi-Fi network with a strong password. Document any changes made during the configuration process. Refer to the user manual for troubleshooting tips if issues arise. Ensure your device is compatible with the Wi-Fi standards. Position your router in an optimal location for best signal strength. Restart your router after making configuration changes.
  • Page 67: www.LinksysSmartWiFi.com provides access to your router settings. You can manage your Linksys devices using the Linksys app. Access your network settings through the web interface. Log in to your account at www.LinksysSmartWiFi.com. Follow the on-screen instructions for setup. If you forgot your password, click on the appropriate link for recovery. Help is available on the main screen for guidance. Ensure your device is connected to the network before proceeding.
  • Page 68: Local management access is essential for configuration. Ensure connectivity through the HTTPS protocol. Access the management interface via www.LinksysSmartWiFi.com. Apply changes by clicking the confirm button after adjustments. Local management enhances security settings. Administration settings are crucial for network management. Follow the installation procedure for proper setup. Configuration should be done through the local interface. Check the bottom right corner of the screen for application options. Ensure the router is connected to the internet for full functionality. Access the local management interface for advanced settings. Use the local management access to enhance network security.
  • Page 69: There is no relevant text on the page regarding installation, setup, or configuration.
  • Page 70: There is no relevant text on the page related to installation, setup, or configuration.
  • Page 71: اﻟﺗﺧزﯾن اﻻﺗﺻﺎل اﻟوﺻول إﻋداد ﻣﺗﺻل ﻣرﻓﻖ اﻟﻣﻠﻔﺎت ﻣﺷﺎرﻛﺔ FTP واﻟوﺻول اﻟوﺳﺎﺋط أﻗراص
  • Page 72: إعدادات إدارة الشبكة إصلاح الأخطاء استكشاف الشبكة حالة الشبكة فحص الموجّه مشاكل تشخيص
  • Page 73: Wi-Fi Protected setup MAC address filtering and settings Change password and security key Setup for applications and games VPN settings Firewall configuration Wireless security features Installation and configuration guidelines
  • Page 74: اﻟموجّه إعداده يتم لمّا تجرّب، الإعداد معالجة إكمال تعذر إذا. اﻟموجّه تركيب أعد. اﻟموجّه تركيب أعد. للمساعدة الأمان برنامج إرشادات راجع. مؤقتا الكمبيوتر حماية جدار بتعطيل قم. اﻟموجّه لتركيب فاستخدم، آخر كمبيوتر لديك كان إذا. اﻟموجّه إعداده يتم لمّا تجرّب، الإعداد معالجة إكمال تعذر إذا. اﻟموجّه تركيب أعد. اﻟموجّه تركيب أعد. للمساعدة الأمان برنامج إرشادات راجع. مؤقتا الكمبيوتر حماية جدار بتعطيل قم. اﻟموجّه لتركيب فاستخدم، آخر كمبيوتر لديك كان إذا.
  • Page 75: - تأكد من توصيل الكابل Ethernet من المودم إلى المنفذ المناسب. - تحقق من أن المودم متصل بالتيار الكهربائي. - تأكد من تشغيل المودم في وضع التشغيل. - تحقق من أن الكابل متصل بشكل صحيح. - إذا كانت خدمة الإنترنت غير متاحة، تحقق من اتصال الكابل. - تأكد من أن لديك خدمة الإنترنت من مزود الخدمة. - تأكد من توصيل كابل DSL بالمودم. - تحقق من أن خدمة الإنترنت كانت متاحة قبل الاتصال. - اتبع خطوات استكشاف الأخطاء وإصلاحها إذا ظهرت رسالة متصل غير الإنترنت. - تأكد من أن المودم متصل بالجزء الأصفر من المنفذ. - تحقق من حالة الاتصال في الواجهة الخاصة بالمودم. - اتبع التعليمات الخاصة بإعداد المودم بشكل صحيح.
  • Page 76: USB cable connection is required for the modem setup with the computer. If you cannot access your router, check for various wireless connection issues. Ensure that the modem is connected to the network properly. For Windows computers, follow the troubleshooting steps to resolve connection issues. The network name should be selected from the available wireless networks. Enter the network security key when prompted to connect to the wireless network. Make sure the computer is connected to the network for proper access. Follow the steps indicated in the manual for successful installation. Check for any discrepancies in the connection settings if issues arise. Ensure that the modem is powered on and functioning correctly. Refer to the list of available networks to establish a connection. Verify that the correct network security settings are applied during setup.
  • Page 77: Mac بنظام كمبيوتر أجهزة على المشكلة لإصلاح. Wi-Fi أيقونة فوق انقر، الشاشة أعلى الموجود القوائم شريط في. اسم موجه اللاسلكية الشبكة يبدو. اكتب كلمة مرور في (الأمان مفتاح) اللاسلكية الشبكة. تظهر رسالة المشكلة Cannot find [Internet address. حاول بأمان والتيار الشبكة كابلي توصيل من تأكد. تأكد من وجود من تأكد. المودم التيار سلك توصيل أعد ثم انتظر. الموجة التيار سلك توصيل أعد. الموجة أعلى الموجود المصباح يتوقف حتى انتظر. كيف تسجل الدخول إلى www.LinksysSmartWiFi.com. إعدادات الموجه.
  • Page 78: Reboot the device to apply changes. Ensure all connected devices will lose internet connection during the reboot process. Reconnect the router after the reboot is complete. Use a web browser at www.LinksysSmartWiFi.com for further setup. Supported browsers include the latest versions of Safari, Firefox, and Google Chrome. Internet Explorer or Edge version 19 is also compatible. Make sure to have the latest browser updates for optimal performance. Follow the on-screen instructions for configuration. Check for any additional setup requirements specific to your device. Confirm that the router is powered on during the setup process. Ensure a stable internet connection for successful configuration. Refer to the user manual for troubleshooting if issues arise.
  • Page 79: Linksys EA7500/EA7500S Gigabit Ethernet ports support speeds of 1000/100/10 Mbps. The device features a USB 3.0 port for external connectivity. Wi-Fi Protected Setup is available for easy network configuration. The router supports various encryption types including WPA2 and RADIUS. Compatible file systems for storage include HFS, NTFS, FAT32, and FAT. The device is designed to work with the latest versions of popular web browsers. Linksys Smart Wi-Fi provides a user-friendly interface for managing settings. Operating temperature ranges from 0 to 40 degrees Celsius. Storage temperature ranges from -20 to 60 degrees Celsius. Humidity levels should be maintained between 10% and 90%. The device complies with FCC, IC, and CE standards.
  • Page 80: There is no relevant installation/setup/configuration information on this page.
  • Page 81: Настройка: Основни положения Как да инсталирате рутера Как да влезете в www.LinksysSmartWiFi.com Вашият рутер не е настроен успешно Съобщение Your Internet cable is not plugged in Съобщение Cannot access your router След настройката Изглежда няма интернет www.LinksysSmartWiFi.com не се отваря в уеб браузъра Ви
  • Page 82: Захранващ порт — Свържете включения в комплекта променливотоков захранващ адаптер. Бутон Wi-Fi Protected Setup — Натиснете, за да конфигурирате защитата на безжичната връзка за мрежови устройства с активиран Wi-Fi Protected Setup. Бутон Reset — Натиснете и задръжте, за да нулирате рутера до фабричните му настройки. Ethernet портове — Свържете ethernet кабели към тези портове и към кабелните устройства в мрежата. Забележка — За да си осигурите възможно най-добри характеристики, използвайте кабели CAT5e или по-висок клас за Ethernet портовете. Превключвател на захранването — Натиснете, за да включите рутера. Интернет порт — Свържете ethernet кабел към този порт и към широколентов или оптичен модем. Забележка — За да си осигурите възможно най-добри характеристики, използвайте кабел CAT5e или по-висок клас за интернет порта.
  • Page 83: Настройка: Основни положения Къде да намерите още помощ Освен в това ръководство за потребителя можете да получите помощ на следните места: Linksys.com/support/EA7500 (документация, материали за изтегляне, ЧЗВ, техническа поддръжка, чат в реално време, форуми) Отворете www.LinksysSmartWiFi.com и кликнете върху Help (Помощ) в горната част на екрана. Забележка — Лицензите и бележките относно софтуера от трети страни, използван с този продукт, можете да видите на адрес http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 84: Как да инсталирате рутера За да завършите настройката, ще е необходимо да посетите http://LinksysSmartWiFi.com през уеб браузър на компютър. Идентифицирайте оборудването си. Поставете антените изправени и включете рутера към захранващ източник. Уверете се, че превключвателят за захранването е в положение | (вкл.). Свържете Вашия рутер към модема или модем-рутера. Изчакайте, докато светещият LED индикатор на Linksys върху рутера спре да мига и започне да свети постоянно в бяло. Свържете към името на Wi-Fi, посочено в Ръководството за бързо стартиране. Няма да имате достъп до интернет, докато не завърши настройката на рутера. Въведете http://LinksysSmartWiFi.com в уеб браузър. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите настройката на рутера.
  • Page 85: В края на настройката следвайте указанията на екрана, за да настроите профила си в Linksys. Конфигурирайте рутера от компютър с интернет връзка. Управление на настройките на рутера: Смяна на името и паролата на рутера. Създаване на достъп за гости. Конфигуриране на родителски контрол. Свързване на устройства към Вашата мрежа. Тестване на скоростта на интернет връзката. Ще получите имейл с потвърждение, когато си създадете профил. Кликнете върху връзката в имейла, за да свържете рутера с профила си. Отпечатайте следващата страница и запишете настройките на рутера и профила си. Запазете бележките си на сигурно място.
  • Page 86: Име на 2,4 GHz Wi-Fi Парола Име на 5 GHz Wi-Fi Парола Парола за рутера Име на Wi-Fi мрежата за гости Парола Потребителско име за www.LinksysSmartWiFi.com Парола за www.LinksysSmartWiFi.com
  • Page 87: You can configure the router from anywhere in the world through www.LinksysSmartWiFi.com. You can also do this directly from your home network. You can use the Linksys app for iPhone and Android devices. For more information, check the app store on your device. To access www.LinksysSmartWiFi.com, open a web browser on your computer. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log into your account.
  • Page 88: Ако не можете да си спомните паролата, кликнете върху Forgot your password и следвайте инструкциите на екрана, за да я възстановите. След като сте инсталирали рутера и сте влезли в www.LinksysSmartWiFi.com, не забравяйте да активирате HTTPS в Local Management Access. Това повишава сигурността при осъществяване на локален достъп до рутера. След като влезете в www.LinksysSmartWiFi.com, отворете Connectivity > Administration и поставете отметка в полето до HTTPS в Local Management Access. Не забравяйте да кликнете върху Apply в долната дясна част на екрана.
  • Page 89: Мрежова карта Разглеждайте на екрана и управлявайте всички мрежови устройства, свързани към рутера. Вижте устройствата в главната си мрежа и в тази за гости или покажете на екрана информация за всяко от устройствата. Достъп за гости Настройвайте и наблюдавайте мрежа, която се ползва от гостите, без те да имат достъп до всички Ваши мрежови ресурси.
  • Page 90: Родителски контрол Блокирайте достъпа до уеб сайтове и задайте часове за достъп до интернет. Приоритизиране на медии Задайте устройства и приложения с най-висок приоритет в мрежовия трафик.
  • Page 91: Тествайте скоростта на интернет връзката на мрежата. Получете достъп до свързано USB устройство и настройте споделянето на файлове, мултимедиен сървър и FTP достъп.
  • Page 92: Управлявайте базовите и разширените мрежови настройки. Правете диагностика на проблеми с рутера и проверявайте състоянието на мрежата.
  • Page 93: Сменете режима на защита, паролата, филтрирането по MAC адрес и свързаните устройства с помощта на Wi-Fi Protected Setup. Настройте защитата на безжичната връзка на рутера. Настройте защитната стена, задайте настройките за VPN и направете персонализирани настройки за приложения и игри.
  • Page 94: Отстраняване на неизправности Вашият рутер не е настроен успешно Ако не можете да завършите работата със съветника за първоначална настройка, можете да пробвате следното: Натиснете и задръжте бутона за нулиране с помощта на кламер или карфица, докато светлинният индикатор започне да мига (около 10 секунди). Инсталирайте рутера отново. Временно изключете защитната стена на компютъра си. Инсталирайте рутера отново. Ако имате друг компютър, използвайте го, за да инсталирате отново рутера.
  • Page 95: Your Internet cable is not plugged in. If you receive the message Your Internet cable is not plugged in while trying to set up the router, follow these troubleshooting steps. Ensure that the ethernet cable is securely connected to the yellow internet port on the back of the router and to the corresponding port on the modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet, but it may also be called Internet or WAN. Ensure that your modem is plugged in and powered on. Make sure the power switch is in the ON position. If you are using cable internet, check that the CABLE port on the cable modem is connected to the coaxial cable provided by your internet service provider.
  • Page 96: Ако използвате интернет услуга чрез DSL, уверете се, че DSL телефонната линия е свързана към DSL порта на модема. Ако компютърът Ви преди е бил свързан към модем с USB кабел, откачете USB кабела. Инсталирайте рутера отново. За да имате достъп до рутера, трябва да бъдете свързани към мрежата му. Ако в момента имате безжичен достъп до интернет, проблемът може би е, че случайно сте се свързали с друга безжична мрежа. Кликнете върху иконата за безжична връзка в системната област. Ще се покаже списък с наличните безжични мрежи. Кликнете върху името на Вашата мрежа. Кликнете върху Connect (Свързване). В примера компютърът е свързан с друга безжична мрежа. Името на безжичната мрежа на рутера Linksys EA7500(S) е показано като избрано.
  • Page 97: Ако бъдете помолени да въведете мрежов ключ, въведете паролата си в полето за ключа за мрежова сигурност. Кликнете върху OK. Компютърът се свързва с мрежата и вече трябва да имате достъп до рутера. В зависимост от версията на Windows може да има различия в текста или в иконите, посочени в тези стъпки. Кликнете върху иконата Wi-Fi в лентата с менюто в горната част на екрана. Ще се покаже списък с безжични мрежи. Кликнете върху името на безжичната мрежа на рутера Linksys EA7500(S). Въведете паролата за безжичната мрежа в полето Password. Кликнете върху OK. Ако има трудности при комуникацията на интернет с рутера, проблемът може да се покаже като съобщение „Cannot find [Internet address]“ в уеб браузъра. Ако знаете, че интернет адресът е правилен и ако сте пробвали да се свържете с няколко валидни интернет адреса със същия резултат, съобщението може да означава, че има проблем с доставчика на интернет или с модема.
  • Page 98: Уверете се, че мрежовите и захранващите кабели са добре свързани. Уверете се, че електрическият контакт, към който е свързан рутерът, осигурява захранване. Рестартирайте рутера. Свържете се с доставчика на интернет и попитайте дали няма проблеми във Вашата зона. Често използван метод за възобновяване на работата на рутера е рестартирането му. Изключете захранващия кабел от рутера и от модема. Изчакайте 10 секунди и свържете отново захранващия кабел към модема. Изчакайте индикаторът за онлайн дейност на модема да спре да мига. Свържете отново захранващия кабел към рутера. Изчакайте, докато светоиндикаторът от горната страна на рутера спре да мига. Влезте в www.LinksysSmartWiFi.com. Кликнете върху раздела Diagnostics (Диагностика) за рестартиране на рутера.
  • Page 99: Linksys EA7500 / EA7500S Име на модела: R75 Номер на модела: EA7500/EA7500S Скорост на порта на превключвателя: 10/100/1000 Mbps (гигабитов Ethernet) Радиочестота: 2,4 GHz и 5 GHz Брой антени: 3 подвижни външни регулируеми антени Портове: захранващ, USB 3.0, интернет, Ethernet (1–4) Защитни функции: WPA2, RADIUS Захранване: 12 V, 2 A Работна температура: от 32 до 104°F (от 0 до 40°C) Работна влажност: 10 % до 80 % относителна влажност, без кондензация Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
  • Page 100: Максималните работни показатели са извлечени от спецификациите на Стандарт 802.11 на IEEE. Действителните работни показатели могат да са различни, включително по-нисък капацитет за работа в безжична мрежа, пропускателна способност за данни, диапазон и покритие. Ефективността зависи от много фактори, условия и променливи, включително разстоянието от точката на достъп, обема на мрежовия трафик, строителните материали и конструкцията. Използваната операционна система, използвания комплект продукти за безжичен достъп, смущенията и други неблагоприятни условия също влияят на производителността. Упоменатите търговски марки на трети страни са собственост на съответните им притежатели. Лицензите и бележките относно софтуера от трети страни, използван с този продукт, можете да видите на сайта за поддръжка. Моля, свържете се с центъра за поддръжка за въпроси или за заявки за GPL отворен код. © 2019 Belkin Systems, Inc. и/или нейните филиали. Всички права запазени.
  • Page 101: Nastavení: Základy Postup instalace směrovače Jak se přihlásit na stránku www.LinksysSmartWiFi.com Připojení Bezdrátové připojení Zabezpečení Váš směrovač nebyl úspěšně nainstalován Zpráva „Your Internet cable is not plugged“ Zpráva „Cannot access your router“ Po instalaci Internet není dostupný www.LinksysSmartWiFi.com se ve vašem webovém prohlížeči nezobrazí
  • Page 102: Port napájení – připojte dodaný napájecí adaptér. Tlačítko Wi-Fi Protected Setup™ – stisknutím tlačítka můžete snadno nakonfigurovat zabezpečení bezdrátové sítě. Resetovací tlačítko – stiskněte a podržte, dokud indikátor napájení nezačne blikat, aby směrovač obnovil své tovární nastavení. Ethernetové porty – ethernetové kabely připojte k těmto modrým gigabitovým portům. Nejlepšího výkonu dosáhnete, pokud do ethernetových portů zapojíte kabely CAT5e nebo vyšší kategorie. Vypínač – stisknutím zapnete směrovač. Kontrolka nastavení WPS – bliká při párovacím procesu WPS. Internetový port – ethernetový kabel připojte k tomuto žlutému gigabitovému portu a k modemu. Kontrolky aktivity Ethernetu – blikají, když probíhá přenos dat přes ethernetový port.
  • Page 103: Nastavení: Základy Kromě této uživatelské příručky najdete nápovědu na těchto místech: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentace, soubory ke stažení, časté dotazy, technická podpora, živý chat, fóra) Navštivte stránku www.LinksysSmartWiFi.com v horní části obrazovky klikněte na Help (Nápověda). Poznámka – licence a informace pro software třetích stran použitý v tomto produktu jsou k dispozici na stránce http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 104: Postup instalace směrovače K dokončení instalace potřebujete počítač s webovým prohlížečem. Identifikujte své vybavení. Umístěte antény tak, aby směřovaly přímo nahoru, a zapojte směrovač ke zdroji napájení. Připojte směrovač k modemu nebo k směrovači s modemem. Vyčkejte, až svítící indikátor Linksys přestane blikat a začne nepřerušovaně bíle svítit. Připojte se k bezdrátové síti s názvem zobrazeným v Úvodní příručce. Přístup k internetu nebude k dispozici, dokud nedokončíte nastavení směrovače. Do webového prohlížeče zadejte http://LinksysSmartWiFi.com.
  • Page 105: Na konci instalace postupujte podle pokynů na obrazovce a vytvořte si účet Linksys. Konfigurujte směrovač ze svého počítače prostřednictvím internetového spojení na stránce www.LinksysSmartWiFi.com. Správa nastavení směrovače zahrnuje změnu názvu a hesla směrovače, nastavení přístupu hosta, konfiguraci rodičovské kontroly, připojení zařízení k vaší síti a testování rychlosti připojení k internetu. Po vytvoření účtu obdržíte e-mail s potvrzením. V domácí síti klepněte na odkaz v e-mailu pro připojení směrovače s vaším účtem. Vytiskněte si tuto stránku a zaznamenejte si nastavení směrovače a účtu jako referenci. Uložte si poznámky na bezpečné místo.
  • Page 106: Název sítě Wi-Fi 2,4 GHz Heslo Název sítě Wi-Fi 5 GHz Heslo Heslo směrovače Název sítě Wi-Fi pro hosty Heslo Uživatelské jméno Heslo
  • Page 107: You can configure the router from anywhere in the world through www.LinksysSmartWiFi.com. You can also configure it directly from your home network. You can use the Linksys mobile app for iPhone and Android devices. For more information, check the app store for your device. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open a web browser on your computer. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 108: If you cannot remember your password, click on Forgot your password? and follow the on-screen instructions to reset it. Help can be found at www.LinksysSmartWiFi.com by clicking on Help at the top of the screen. It is important to enable HTTPS in Local Management Access after installing your router and logging into LinksysSmartWiFi.com to enhance security during local access to the router. After logging into www.LinksysSmartWiFi.com, navigate to Connectivity > Administration, and check the box next to HTTPS under Local Management Access. Don't forget to click on Apply in the bottom right corner of the screen.
  • Page 109: Můžete prohlížet a spravovat veškerá síťová zařízení připojená ke směrovači. Můžete sledovat zařízení v hlavní síti i v síti pro hosty, a zobrazit informace o každém zařízení. Umožňuje konfigurovat a sledovat síť, kterou mohou využívat hosté, aniž by měli přístup ke všem síťovým prostředkům.
  • Page 110: Rodičovská kontrola umožňuje blokovat webové stránky a nastavit dobu přístupu k internetu. Priorita médií umožňuje nastavit, která zařízení a aplikace mají nejvyšší prioritu pro váš síťový provoz.
  • Page 111: Test rychlosti umožňuje otestovat rychlost internetového připojení vaší sítě. Externí úložiště umožňuje přistupovat k připojeným jednotkám USB a nastavovat sdílení souborů, mediální servery a přístup FTP.
  • Page 112: Připojení umožňuje správu základních a pokročilých nastavení sítě. Odstraňování problémů umožňuje diagnostikovat problémy se směrovačem a kontrolovat stav sítě.
  • Page 113: Bezdrátové připojení Zde můžete změnit režim zabezpečení směrovače, nastavit filtrování adres MAC a připojit zařízení pomocí Wi-Fi Protected Setup. Zabezpečení Umožňuje nastavit zabezpečení směrovače v bezdrátové síti. Můžete nainstalovat firewall, nastavit VPN a vytvářet vlastní nastavení pro aplikace a hry.
  • Page 114: Odstraňování problémů Váš směrovač nebyl úspěšně nainstalován. Pokud se vám nepodařilo dokončit nastavení pomocí průvodce, můžete zkusit následující: Stiskněte a podržte resetovací tlačítko na směrovači kancelářskou sponkou nebo špendlíkem (přibližně 10 sekund), dokud indikátor nezačne blikat. Nainstalujte směrovač znovu. Deaktivujte dočasně bránu firewall počítače (nápovědu najdete v pokynech k bezpečnostnímu softwaru). Nainstalujte směrovač znovu. Pokud máte jiný počítač, použijte jej a nainstalujte směrovač znovu.
  • Page 115: Your Internet cable is not plugged. If you see the message Your Internet cable is not plugged while setting up the router, follow these instructions. Check if the ethernet cable is securely connected to the yellow internet port on the back of the router and to the correct port on the modem. This port is usually labeled as Ethernet, but it may also be called Internet or WAN. Check if the modem is powered on and switched on. Ensure the main switch is in the ON position. If you are using a wired internet connection, check if the cable port (CABLE) is connected to the coaxial cable from your internet service provider.
  • Page 116: Pokud používáte internetové připojení DSL, zkontrolujte, zda je vaše telefonní linka DSL připojená k portu DSL. Pokud byl váš počítač připojen k modemu kabelem USB, odpojte tento kabel USB. Nainstalujte směrovač znovu. Chcete-li mít přístup ke směrovači, musíte být připojeni k jeho síti. Pokud se k internetu připojujete bezdrátově, možná jste se omylem připojili k jiné bezdrátové síti. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě na hlavním panelu. Klepněte na název své sítě. Pokud se zobrazí výzva, abyste zadali síťový klíč, zadejte heslo do pole pro bezpečnostní klíč. Váš počítač se připojí k síti a měli byste být schopni přistupovat ke směrovači. V závislosti na verzi Windows mohou existovat rozdíly v textu či ikonách obsažených v tomto postupu.
  • Page 117: Postup řešení problému v počítačích se systémem Mac. Klepněte na ikonu Wi-Fi v panelu nabídek nahoře na obrazovce. Zobrazí se seznam bezdrátových sítí. Klepněte na název bezdrátové sítě vašeho směrovače Linksys EA7500(S). Zadejte heslo bezdrátové sítě do pole Password (Heslo). Pokud nastane problém v komunikaci internetu s vaším směrovačem, může se ve webovém prohlížeči zobrazit zpráva „Cannot find [Internet address]“. Zkontrolujte, že jsou síťové a napájecí kabely bezpečně připojené. Zkontrolujte, že elektrická zásuvka dodává napájení. Restartujte směrovač. Kontaktujte poskytovatele připojení k internetu a zjistěte výpadky ve vaší oblasti. Osvědčeným způsobem, jak obnovit činnost směrovače, je jeho rebootování. Chcete-li restartovat směrovač pomocí napájecího kabelu, postupujte takto.
  • Page 118: Odpojte napájecí kabel od směrovače a modemu. Počkejte 10 sekund a pak znovu připojte napájecí kabel k modemu. Zkontrolujte, zda je směrovač napájený. Vyčkejte, dokud online indikátor modemu nepřestane blikat (přibližně dvě minuty). Připojte napájecí kabel zpět ke směrovači. Počkejte, dokud nepřestanou blikat kontrolky na horní straně směrovače. Vyčkejte dvě minuty, než se pokusíte připojit počítač k internetu. Přihlaste se na stránku www.LinksysSmartWiFi.com. V části Router Settings klepněte na Troubleshooting. Klepněte na kartu Diagnostics. V části Reboot klepněte na Reboot. Když se směrovač restartuje, všechna připojená zařízení ztratí připojení k internetu.
  • Page 119: Technické údaje Název modelu: R75 Číslo modelu: EA7500/EA7500S Rychlost přepínaných portů: 10/100/1000 Mb/s (gigabitový ethernet) Frekvence vysílání: 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén: 3 odpojitelné externí nastavitelné antény Porty: Napájení, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Úroveň zabezpečení: WPA2, RADIUS Podpora systému souborů úložiště: FAT, FAT32, NTFS a HFS+ Provozní teplota: 0 až 40 °C (32 až 104 °F) Skladovací teplota: -20 až 60 °C (-4 až 140 °F) Provozní vlhkost: 10% až 80% relativní vlhkost, bez kondenzace Specifikace podléhají změně bez oznámení.
  • Page 120: Regulační, záruční a bezpečnostní informace najdete na stránce Linksys.com/support/EA7500. Maximální výkon je odvozen od specifikací standardu IEEE 802.11. Skutečný výkon se může lišit, včetně nižší kapacity bezdrátové sítě, rychlosti přenosu dat, dosahu a pokrytí sítě. Výkon závisí na mnoha faktorech, podmínkách a proměnných, včetně vzdálenosti od přístupového bodu. Intenzita síťového provozu, stavební materiály a konstrukce, operační systém a kombinace používaných bezdrátových produktů také ovlivňují výkon. Rušení může mít vliv na výkon sítě. Licence a informace pro software třetích stran použitý v tomto produktu jsou k dispozici na podmíněné stránce. V případě dotazů a žádostí o zdrojový kód pod licencí GPL se obraťte na uvedenou stránku.
  • Page 121: Installation: Grundlæggende Installation af routeren Sådan logger du ind på www.LinksysSmartWiFi.com Routeren er ikke installeret rigtigt. Meddelelsen Internetledning ikke tilsluttet. Meddelelsen Ingen adgang til routeren. Internettet ser ud til ikke at være tilgængeligt. www.LinksysSmartWiFi.com åbner ikke i browseren.
  • Page 122: Strømport - Tilslut den medfølgende strømadapter. Knap til Wi-Fi Protected Setup – Tryk for at konfigurere trådløs sikkerhed på enheder, der understøtter Wi-Fi Protected Setup. Nulstillingsknap – Tryk på knappen og hold den inde, indtil strømlampen blinker for at nulstille routeren til fabriksindstillingerne. Ethernet-porte – Tilslut Ethernet-ledninger i disse blå Gigabit-porte (10/100/1000) og til kablede enheder i hjemmenetværket. Bemærk – For at opnå den bedste ydeevne skal du bruge CAT5e eller højere vurderet nominelle kabler til Ethernet-portene. Strømkontakt – Tryk på | (tænd) for at tænde routeren. Internetport – Tilslut en Ethernet-ledning i denne gule Gigabit-port (10/100/1000) og i et bredbåndsmodem med ledning/DSL eller fibernet. Bemærk – Brug CAT5e-ledninger eller ledninger med en højere mærkeeffekt til Internet-portene for optimal funktion. WPS opsætningslys – Blinker under WPS-parring. Ethernet-aktivitetslys – Lysene blinker, der forekommer traffik via en Ethernet-port.
  • Page 123: Installation: Grundlæggende Hvor finder jeg mere hjælp? Ud over denne brugervejledning kan du finde hjælp her: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentation, download, spørgsmål/svar, teknisk support, chat, forummer) Gå til www.LinksysSmartWiFi.com, og klik på Hjælp i toppen af skærmen. Bemærk – Licenser og meddelelser vedrørende tredjepartssoftware, som anvendes i dette produkt, kan ses på http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 124: Installation af routeren For at installere skal du bruge en computer og gå ind på http://LinksysSmartWiFi.com i en browser. Identificer udstyret. Hvis du har et separat modem og en selvstændig router, skal du frakoble og fjerne din eksisterende router. Placer antennerne lige opad, og tilslut routeren til en strømkilde. Strømknappen skal være i on positionen. Tilslut din router til dit modem eller modem-router. Tilslut stikket i den gule internetport på den nye router. Vent, indtil den lysende Linksys lampe oven på routeren stopper med at blinke og lyser hvidt. Opret forbindelse til det trådløse netværksnavn som vist i startvejledningen, der medfølger til routeren. Der er ikke adgang til internettet, før installationen af routeren er fuldført. Indtast http://LinksysSmartWiFi.com i en browser. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen af routeren.
  • Page 125: Når installationen er fuldført, skal du følge vejledningen på skærmen for at oprette din Linksys-konto. Konfigurer routeren via enhver computer med internetforbindelse ved at besøge www.LinksysSmartWiFi.com. Ændring af routerens navn og adgangskode. Konfiguration af gæsteadgang. Konfiguration af forældrekontrol. Tilslutning af enheder til dit netværk. Test af internetforbindelsens hastighed. Du modtager en bekræftelsesmail, når du opretter en konto. Klik på linket i e-mailen for at forbinde din router med din konto. Udskriv næste side, og noter dine router- og kontoindstillinger i skemaet nedenfor som reference. Læg de noterede indstillinger et sted, hvor du kan finde dem igen.
  • Page 126: Navn på 2,4 GHz Wi-Fi Adgangskode Navn til 5 GHz Wi-Fi Adgangskode Adgangskode til router Navn på Wi-Fi til gæster Adgangskode Brugernavn Adgangskode
  • Page 127: You can configure the router from anywhere in the world via www.LinksysSmartWiFi.com. You can also configure the router directly on your home network. You can use the Linksys app for iPhones and Android devices. Check the app store for your mobile device for more information. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open a browser on your computer. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log into your account.
  • Page 128: Hvis du har glemt din adgangskode, skal du klikke på Har du glemt din adgangskode? og følge vejledningen på skærmen for at få den igen. Når du har installeret din router og logget ind på LinksysSmartWiFi.com, så sørg for at aktivere HTTPS under Local Management Access. Dette øger sikkerheden, når du tilgår din router lokalt. Efter at du er logget ind, så gå til Connectivity > Administration og markér feltet ud for HTTPS under Local Management Access. Sørg for at klikke på Anvend nederst til højre på skærmen.
  • Page 129: Network map allows you to view and manage all network devices connected to the router. You can see devices on your primary network and guest network, or view information about each device. Guest access configuration enables you to set up and monitor a network that guests can use without accessing all your network resources.
  • Page 130: Forældrekontrol blokerer websteder og indstiller tidspunkter for adgang til internettet. Prioritering af båndbredde indstiller, hvilke enheder og applikationer der skal have størst prioritet i netværkstrafikken.
  • Page 131: Test dit netværks internethastighed. Tilgå et tilsluttet USB-drev og konfigurer fildeling, en medieserver og FTP-adgang.
  • Page 132: Tilslutning Administrer grundlæggende og avancerede netværksindstillinger. Fejlfinding Fejlsøg problemer på routeren, og kontrollér netværkets status.
  • Page 133: Rediger sikkerhedstilstand, adgangskode, MAC-filtrering og tilslut enheder ved hjælp af Wi-Fi. Konfigurer din routers trådløse sikkerhed. Konfigurer en firewall, VPN-indstillinger og angiv brugerdefinerede indstillinger til programmer og spil.
  • Page 134: Fejlfinding Routeren er ikke installeret rigtigt Hvis du ikke kunne fuldføre installationen, kan du prøve følgende: Tryk på knappen Reset på routeren, og hold den inde med en papirclips eller nål, indtil lampen begynder at blinke (ca. 10 sekunder). Installer routeren igen. Slå firewallen på din computer fra midlertidigt. Installer routeren igen. Hvis du har en anden computer, skal du bruge den til at installere routeren igen.
  • Page 135: Your Internet cable is not plugged in. Use the following troubleshooting steps if the message Your Internet cable is not plugged in appears when you want to install the router: Ensure that an Ethernet cable (or a cable similar to the one included with the router) is correctly connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the correct port on the modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet but may also be labeled Internet or WAN. Ensure that the modem is connected to the power source and is turned on. Make sure the switch is set to the ON position. If your internet service is cable, check that the included coaxial cable from your internet provider is connected to the CABLE port on the cable modem.
  • Page 136: Eller, hvis din internettjeneste er en DSL-forbindelse, skal DSL-telefonledningen være tilsluttet i modemmets DSL-port. Hvis din computer har været tilsluttet modemmet tidligere med en USB-ledning, skal du tage ledningen ud. Installer routeren igen. For at få adgang til routeren skal du have forbindelse til din routers netværk. Hvis der er trådløs internetadgang, kan problemet være, at du ved en fejl har oprettet forbindelse til et andet trådløst netværk. Klik på ikonet for trådløs forbindelse på proceslinjen. Klik på dit netværks navn. Klik på Opret forbindelse. Hvis du bliver bedt om at indtaste en sikkerhedsnøgle til netværket, skal du indtaste din adgangskode i feltet til sikkerhedsnøglen til netværket.
  • Page 137: Din computer opretter forbindelse til netværket, og nu skal der være adgang til routeren. Benyt følgende fremgangsmåde til at afhjælpe problemet på Mac computere: Klik på Wi-Fi ikonet på menulinjen øverst i vinduet. Der bliver vist en liste med trådløse netværk. Klik på det trådløse netværks navn på Linksys 7500(S)-routeren. Indtast adgangskoden til det trådløse netværk i feltet Adgangskode. Hvis der er problemer med internetforbindelsen til routeren, kan meddelelsen Kan ikke finde [internetadresse] blive vist i browseren. Kontroller, at netværks- og strømledningen er korrekt tilsluttet. Kontroller, at der er strøm til den stikkontakt, som routeren er tilsluttet. Genstart routeren. Kontakt din internetudbyder og spørg, om der er driftsnedbrud, hvor du bor.
  • Page 138: En almindelig måde at få din router til at fungere igen er at genstarte den. Sådan genstartes routeren med strømledningen: Frakobl strømledningen fra routeren og modemmet. Vent 10 sekunder, og tilslut strømledningen til modemmet igen. Vent, indtil modemmets online-lampe ophører med at blinke. Tilslut strømledningen til routeren igen. Vent, indtil lyset øverst på routeren holder op med at blinke. Sådan genstarter du din router på www.LinksysSmartWiFi.com: Log ind på www.LinksysSmartWiFi.com. Klik på Fejlfinding under Routerindstillinger. Klik på fanen Diagnosticering. Klik på Genstart under Genstart. Klik på Ja. Routeren genstarter.
  • Page 139: Model name: R75 Model number: EA7500/EA7500S Switch port speed: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radio frequency: 2.4 GHz and 5 GHz Number of antennas: 3 detachable, external, adjustable antennas Ports: Power, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Security features: WPA2, RADIUS with up to 128-bit encryption Supported file systems: FAT, FAT32, NTFS, and HFS+ Operating temperature: 0-40° C Storage temperature: -20 to 60° C Humidity during operation: 10-80% relative humidity, non-condensing Humidity during storage: 5-90% non-condensing
  • Page 140: Se Linksys.com/support/EA7500 for lovkrav, garantier og sikkerhedsoplysninger. Maksimal ydeevne ifølge specifikationerne for IEEE-standarden 802.11. Den faktiske ydeevne kan variere, f.eks. kan der være lavere netværkskapacitet, dataoverførselshastighed, rækkevidde og dækning. Ydeevnen afhænger af mange faktorer, betingelser og variabler. Afstanden fra adgangspunktet kan påvirke ydeevnen. Netværkstrafikmængden kan have indflydelse på ydeevnen. Bygningens materialer og konstruktion kan påvirke signalet. Det anvendte operativsystem kan spille en rolle i ydeevnen. Kombinationen af de anvendte trådløse produkter kan påvirke netværket. Interferens og andre ugunstige forhold kan reducere ydeevnen. Licenser og meddelelser vedrørende tredjepartssoftware kan ses online. Spørgsmål om GPL-kildekode kan rettes til supportlinket.
  • Page 141: Einrichtung: Grundlagen Ihren Router installieren Anmeldung bei www.LinksysSmartWiFi.com Nach dem Setup Ihr Router wurde nicht erfolgreich eingerichtet Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen” Meldung „Kein Zugriff auf den Router” Kein Zugriff auf das Internet www.LinksysSmartWiFi.com wird in ihrem Webbrowser nicht geöffnet Fehlerbehebung Gastzugriff Sicherheit
  • Page 142: Stromanschluss – Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an. Wi-Fi Protected Setup-Taste – Drücken Sie diese Taste, um die WLAN-Sicherheit auf Wi-Fi Protected Setup-fähigen Netzwerkgeräten zu konfigurieren. Reset-Taste – Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Leuchte auf der Oberseite des Routers zu blinken beginnt, um den Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Ethernet-Ports – Mithilfe von Ethernet-Kabeln können über diese blau markierten Gigabit-Ports kabelgebundene Geräte mit Ihrem Netzwerk verbunden werden. Hinweis: Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie CAT5e-Kabel oder Kabel einer höheren Kategorie an die Ethernet-Anschlüsse anschließen. Ein/Aus-Schalter – Drücken Sie | (ein), um den Router einzuschalten. WPS-Setup-Leuchte – Blinkt während des WPS-Kopplungsvorgangs. Internet-Port – Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an diesen gelben Gigabit-Port und an ein Breitband- oder Glasfaser-Modem an. Hinweis: Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie CAT5e-Kabel oder Kabel einer höheren Kategorie an den Internet-Port anschließen. Ethernet-Aktivitätsleuchten – Blinken bei Datenverkehr über den Ethernet-Port.
  • Page 143: Einrichtung: Grundlagen Hier finden Sie weitere Unterstützung Neben diesem Benutzerhandbuch erhalten Sie Hilfe unter: Linksys.com/support/EA7500 (Dokumentation, Downloads, FAQs, technischer Support, Live-Chat, Foren) Gehen Sie zu www.LinksysSmartWiFi.com und klicken Sie an der Oberseite des Bildschirms auf Hilfe Hinweis: Lizenzen und Hinweise zur Software Dritter, die auf diesem Produkt zum Einsatz kommt, finden Sie hier. Antworten auf Fragen und Informationen zum GPL-Quellcode finden Sie unter.
  • Page 144: Ihren Router installieren Um das Setup auszuführen, müssen Sie auf einem Computer in einem Webbrowser folgende URL aufrufen: http://LinksysSmartWiFi.com. Wenn Sie ein separates Modem und einen eigenständigen Router haben, trennen Sie die Verbindung Ihres alten Routers und entfernen Sie ihn. Richten Sie die Antennen nach oben aus und schließen Sie den Router an eine Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Aus-Schalter auf „On“ (Ein) steht. Schließen Sie Ihren Router an Ihr Modem oder Ihren Modem-Router an. Warten Sie, bis die Linksys-LED an der Oberseite Ihres Routers aufhört zu blinken und weißes Dauerlicht anzeigt. Stellen Sie eine Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk her, das in der im Lieferumfang Ihres Routers enthaltenen Kurzanleitung angegeben wird. Hinweis: Sie haben keinen Internetzugriff, bis die Routereinrichtung abgeschlossen ist.
  • Page 145: Geben Sie http://LinksysSmartWiFi.com in einen Web-Browser ein. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die Einrichtung auszuführen. Sie können auch 192.168.1.1 in den Browser eingeben, um das Setup zu starten. Folgen Sie nach der Einrichtung den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Linksys-Konto einzurichten. Konfigurieren Sie Ihren Router auf einem beliebigen Computer mit Internetverbindung über www.LinksysSmartWiFi.com. Sie können folgende Routereinstellungen vornehmen/ändern: Routernamen und -kennwort ändern, Gastzugriff einrichten, Kinderschutzfunktionen konfigurieren, Geräte mit Ihrem Netzwerk verbinden, Internetgeschwindigkeit testen. Sie erhalten eine Bestätigungs-E-Mail, wenn Sie ein Konto erstellen. Klicken Sie über Ihr Heimnetzwerk auf den Link in der E-Mail, um den Router mit Ihrem Konto zu verbinden. Drucken Sie diese Seite aus, und geben Sie die Router- und Kontoeinstellungen zum späteren Nachschlagen in die folgende Tabelle ein. Bewahren Sie die Seite an einem sicheren Ort auf.
  • Page 146: - 2.4-GHz WLAN name - 2.4-GHz WLAN password - 5-GHz WLAN name - 5-GHz WLAN password - Router password - Guest WLAN name - Guest WLAN password - Username for Linksys Smart WiFi - Password for Linksys Smart WiFi
  • Page 147: Über www.LinksysSmartWiFi.com lässt sich Ihr Router von überall auf der Welt aus konfigurieren. Sie können die Konfiguration aber auch direkt über Ihr Heimnetzwerk vornehmen. Sie können auch die Linksys App für iPhones und Android-Geräte verwenden. Entsprechende Informationen finden Sie im App-Store Ihres Geräts. Öffnen Sie den Webbrowser Ihres Computers. Rufen Sie die Website www.LinksysSmartWiFi.com auf, und melden Sie sich bei Ihrem Konto an.
  • Page 148: Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, klicken Sie auf Forgot your password? und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um es wiederherzustellen. Wichtiger Hinweis: Wenn Sie Ihren Router installiert haben und sich auf LinksysSmartWiFi.com angemeldet haben, müssen Sie unter Local Management Access HTTPS aktivieren. Dadurch wird die Sicherheit verbessert, wenn Sie lokal auf Ihren Router zugreifen. Nachdem Sie sich auf www.LinksysSmartWiFi.com angemeldet haben, gehen Sie zu Connectivity > Administration und markieren Sie unter Local Management Access das Kästchen neben HTTPS. Klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf Apply.
  • Page 149: Netzwerkübersicht Anzeige und Verwaltung aller Netzwerkgeräte, die mit Ihrem Router verbunden sind. Gastzugriff Einrichtung und Überwachung eines Netzwerks, auf das Gäste Zugriff haben, ohne auf Ihre vollständigen Netzwerkressourcen zugreifen zu können.
  • Page 150: Kinderschutzfunktionen ermöglichen die Sperrung von Websites und die Festlegung von Internetzugriffszeiten. Medienpriorisierung legt fest, welche Geräte und Anwendungen in Bezug auf den Netzwerkdatenverkehr oberste Priorität haben.
  • Page 151: Überprüfung der Internetgeschwindigkeit Ihres Netzwerks. Zugriff auf ein angeschlossenes USB-Laufwerk sowie Einrichten von Filesharing, einem Medienserver und einem FTP-Zugang.
  • Page 152: Konfigurieren grundlegender und erweiterter Netzwerkeinstellungen. Identifizieren von Routerproblemen und Überprüfen des Netzwerkstatus.
  • Page 153: Änderung des Sicherheitsmodus und Kennworts Ihres Routers sowie der Einstellungen der MAC-Filterung. Verbindung von Geräten über das Wi-Fi Protected Setup. Einrichtung der WLAN-Sicherheit Ihres Routers. Einrichtung von Firewall- und VPN-Einstellungen. Festlegung von benutzerdefinierten Einstellungen für Anwendungen und Spiele.
  • Page 154: Fehlerbehebung Ihr Router wurde nicht erfolgreich eingerichtet. Wenn Sie das Setup nicht ausführen konnten, können Sie Folgendes versuchen: Halten Sie die Reset-Taste auf Ihrem Router mithilfe einer Büroklammer oder eines Metallstifts gedrückt, bis die Leuchte zu blinken beginnt (ca. 10 Sekunden lang). Installieren Sie den Router erneut. Deaktivieren Sie vorübergehend die Firewall Ihres Computers. Installieren Sie den Router erneut. Wenn Ihnen ein anderer Computer zur Verfügung steht, versuchen Sie den Router über diesen zu installieren.
  • Page 155: Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen Wenn bei der Routereinrichtung die Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen” angezeigt wird, gehen Sie nach folgenden Schritten vor. Stellen Sie sicher, dass ein Ethernet-Kabel fest am gelben Internet-Port auf der Rückseite des Routers und am entsprechenden Port des Modems angeschlossen ist. Dieser Port auf dem Modem ist normalerweise mit der Bezeichnung Ethernet versehen, kann aber auch als Internet oder WAN gekennzeichnet sein. Vergewissern Sie sich, dass das Modem an einer Steckdose eingesteckt und eingeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass sich die Ein-/Ausschalttaste in der Position EIN oder l (also nicht O) befindet. Wenn Sie ein Kabelmodem nutzen, vergewissern Sie sich, dass an dessen KABEL-Anschluss das Koaxialkabel angeschlossen ist.
  • Page 156: Vergewissern Sie sich, dass die DSL-Leitung mit dem DSL-Anschluss des Modems verbunden ist. Falls der Computer bislang über ein USB-Kabel mit dem Modem verbunden war, stecken Sie das USB-Kabel aus. Installieren Sie den Router erneut. Es muss eine Verbindung mit dem Netzwerk des Routers bestehen, damit Sie auf den Router zugreifen können. Wenn Sie über WLAN Zugriff auf das Internet haben, könnte das Problem darin bestehen, dass Sie aus Versehen eine Verbindung zu einem anderen WLAN hergestellt haben. Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol, um eine Liste aller verfügbaren Netzwerke anzuzeigen. Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks und dann auf Verbinden. Der Name des WLAN-Netzwerks des Routers wird als ausgewählt angezeigt.
  • Page 157: Wenn Sie aufgefordert werden, einen Netzwerkschlüssel einzugeben, geben Sie Ihr Kennwort (Sicherheitsschlüssel) in das Feld Security key (Sicherheitsschlüssel) ein. Klicken Sie auf OK. Ihr Computer stellt eine Verbindung mit dem Netzwerk her und Sie müssten auf den Router zugreifen können. Gehen Sie auf Computern mit einem Mac-Betriebssystem folgendermaßen vor: Klicken Sie in der Menüleiste am oberen Bildschirmrand auf das Symbol des WLAN-Netzwerks. Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbunden. Der Name des WLAN-Netzwerks des Linksys EA7500(S) Routers wird als ausgewählt angezeigt. Geben Sie das Kennwort (Sicherheitsschlüssel) Ihres WLAN-Netzwerks in das Feld Password (Kennwort) ein. Klicken Sie auf OK. Wenn Verbindungsprobleme zwischen Internet und Router auftreten, erscheint im Webbrowser häufig die Meldung „[Internetadresse] kann nicht angezeigt werden“.
  • Page 158: Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk- und Stromkabel fest angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an der Ihr Router eingesteckt ist, funktioniert. Starten Sie den Router neu. Ein Neustart hilft häufig, um den Router wieder zum Laufen zu bringen. Trennen Sie das Netzkabel von Router und Modem. Warten Sie 10 Sekunden, und schließen Sie das Netzkabel dann wieder am Modem an. Warten Sie, bis die Aktivitätsanzeige des Modems aufgehört hat zu blinken. Warten Sie, bis die Leuchte an der Oberseite des Routers aufhört zu blinken. Um Ihren Router auf www.LinksysSmartWiFi.com neu zu starten, melden Sie sich zunächst an. Klicken Sie unter Router Settings auf Troubleshooting. Klicken Sie auf die Registerkarte Diagnostics. Klicken Sie unter Reboot auf Reboot.
  • Page 159: Technische Daten Modellbezeichnung: R75 Modellnummer: EA7500/EA7500S Switchport-Geschwindigkeit: 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Funkfrequenz: 2,4 GHz und 5 GHz Anzahl der Antennen: 3 abnehmbare externe verstellbare Antennen Anschlüsse: Strom, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Sicherheitsfunktionen: WPA2, RADIUS Verschlüsselung mit bis zu 128 Bit Unterstützte Dateisysteme: FAT, FAT32, NTFS und HFS+ Betriebsbedingungen: 0 - 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 10 bis 80 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Technische Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
  • Page 160: Zulassungs-, Garantie- und Sicherheitsinformationen finden Sie auf Linksys.com/support/ea7500. Maximale Leistung gemäß den Spezifikationen des IEEE-Standards 802.11. Die tatsächliche Leistung kann variieren und geringere Kapazitäten des WLAN-Netzwerks, eine geringere Datendurchsatzrate und Reichweite sowie einen geringeren Empfangsbereich einschließen. Die Leistung wird durch zahlreiche Faktoren, Bedingungen und Variablen beeinflusst. Dazu zählen die Entfernung vom Access Point, das Datenverkehrsaufkommen im Netzwerk, Baustoffe und Konstruktionsweise von Gebäuden, das verwendete Betriebssystem, die Kombination der eingesetzten WLAN-Geräte, Interferenzen und weitere ungünstige Bedingungen. BELKIN, LINKSYS und zahlreiche weitere Produktbezeichnungen und Logos sind Marken des Belkin-Konzerns. Alle anderen erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechtsinhaber. Lizenzen und Hinweise zur Software Dritter, die auf diesem Produkt zum Einsatz kommt, finden Sie hier: http://support.linksys.com/en-us/license. Antworten auf Fragen und Informationen zum GPL-Quellcode finden Sie unter: http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter. © 2019 Belkin International, Inc. und ihre Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 161: Επισκόπηση προϊόντος Ρύθμιση: Βασικά στοιχεία Πώς να εγκαταστήσετε τον δρομολογητή σας Πώς να εισέλθετε στο www.LinksysSmartWiFi.com Ο δρομολογητής σας δεν ρυθμίστηκε επιτυχώς Μήνυμα: Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο Μήνυμα: Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον δρομολογητή σας Μετά τη ρύθμιση Φαίνεται να μην υπάρχει πρόσβαση στο Διαδίκτυο Το www.LinksysSmartWiFi.com δεν ανοίγει στο πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό
  • Page 162: Θύρα τροφοδοσίας — Συνδέστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή AC. Κουμπί Wi-Fi Protected Setup — Πατήστε αυτό το κουμπί για διαμόρφωση της ασφάλειας ασύρματου δικτύου. Κουμπί επαναφοράς — Κρατήστε το πατημένο μέχρι η λυχνία να αρχίσει να αναβοσβήνει για να επαναφέρετε τον δρομολογητή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Θύρες Ethernet — Συνδέστε καλώδια Ethernet με αυτές τις μπλε θύρες Gigabit και το άλλο άκρο τους με τις ενσύρματες συσκευές στο δίκτυό σας. Σημείωση — Για καλύτερες επιδόσεις, χρησιμοποιήστε στις θύρες Ethernet καλώδια κατηγορίας CAT5e ή υψηλότερης. Διακόπτης τροφοδοσίας — Πατήστε | (ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τον δρομολογητή. Λυχνία ρύθμισης WPS — Αναβοσβήνει όσο γίνεται ζεύξη μέσω WPS. Θύρα Διαδικτύου — Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet με αυτήν την κίτρινη θύρα Gigabit και το άλλο άκρο με ένα μόντεμ ευρυζωνικού δικτύου ή οπτικών ινών. Σημείωση — Για καλύτερες επιδόσεις, χρησιμοποιήστε στη θύρα Διαδικτύου καλώδια κατηγορίας CAT5e ή υψηλότερης. Λυχνίες δραστηριότητας Ethernet — Αναβοσβήνουν όταν διακινούνται δεδομένα μέσω θύρας Ethernet.
  • Page 163: Ρύθμιση: Βασικά στοιχεία Εκτός από αυτόν το οδηγό χρήσης, μπορείτε να βρείτε βοήθεια στις παρακάτω τοποθεσίες. Μεταβείτε στο www.LinksysSmartWiFi.com και κάντε κλικ στο «Βοήθεια» στο πάνω μέρος της οθόνης. Οι άδειες και οι γνωστοποιήσεις για λογισμικό τρίτων εταιρειών που χρησιμοποιείται σε αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση http://support.linksys.com/en-us/license. Επικοινωνήστε με το http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter για ερωτήσεις ή αιτήματα πηγαίου κώδικα GPL.
  • Page 164: Πώς να εγκαταστήσετε τον δρομολογητή σας Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, θα χρειαστείτε έναν υπολογιστή για να επισκεφτείτε το http://LinksysSmartWiFi.com με πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό. Ταυτοποιήστε τον εξοπλισμό σας. Εάν έχετε ξεχωριστό μόντεμ και μεμονωμένο δρομολογητή, αποσυνδέστε και απομακρύνετε τον παλιό δρομολογητή. Στρέψτε τις κεραίες προς τα πάνω και συνδέστε τον δρομολογητή με παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση | (ενεργοποίηση). Συνδέστε τον δρομολογητή με το μόντεμ ή το μόντεμ-δρομολογητή. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Διαδικτύου με την κίτρινη θύρα Διαδικτύου του νέου σας δρομολογητή. Περιμένετε έως ότου η φωτεινή ενδεικτική λυχνία Linksys στο επάνω μέρος του δρομολογητή σας σταματήσει να αναβοσβήνει και να παραμείνει σταθερά λευκή. Συνδεθείτε μέσω Wi-Fi με το δίκτυο που αναγράφεται στον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης που συνόδευε τον δρομολογητή. Δεν θα έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο έως ότου ολοκληρωθεί η ρύθμιση του δρομολογητή. Πληκτρολογήστε http://LinksysSmartWiFi.com σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του δρομολογητή.
  • Page 165: Στο τέλος της ρύθμισης, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να δημιουργήσετε λογαριασμό Linksys. Ρυθμίστε τον δρομολογητή από οποιονδήποτε υπολογιστή έχει πρόσβαση στο Διαδίκτυο μεταβαίνοντας στο www.LinksysSmartWiFi.com. Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή. Αλλάξτε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή. Ρυθμίστε την πρόσβαση επισκεπτών. Διαμορφώστε τον γονικό έλεγχο. Συνδέστε συσκευές με το δίκτυο. Ελέγξτε την ταχύτητα σύνδεσης με το Διαδίκτυο. Θα λάβετε e-mail επαλήθευσης όταν δημιουργήσετε λογαριασμό. Από το οικιακό σας δίκτυο, κάντε κλικ στον σύνδεσμο στο e-mail για να συνδέσετε τον δρομολογητή σας με τον λογαριασμό σας. Εκτυπώστε την επόμενη σελίδα και καταγράψτε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή και του λογαριασμού σας στον παρακάτω πίνακα για μελλοντική χρήση. Αποθηκεύστε τις σημειώσεις σας σε ασφαλές μέρος.
  • Page 166: Όνομα ασύρματου δικτύου 2,4 GHz Κωδικός πρόσβασης Όνομα ασύρματου δικτύου 5 GHz Κωδικός πρόσβασης Κωδικός πρόσβασης δρομολογητή Όνομα ασύρματου δικτύου επισκεπτών Κωδικός πρόσβασης Όνομα χρήστη Κωδικός πρόσβασης
  • Page 167: Μπορείτε να διαμορφώσετε τον δρομολογητή σας από οπουδήποτε στον κόσμο μέσω του www.LinksysSmartWiFi.com. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή Linksys για iPhone και συσκευές με Android. Δείτε το κατάστημα εφαρμογών της συσκευής σας για περισσότερες πληροφορίες. Ανοίξτε στον υπολογιστή σας ένα πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.LinksysSmartWiFi.com και εισέλθετε στον λογαριασμό σας.
  • Page 168: Εάν δεν μπορείτε να θυμηθείτε τον κωδικό πρόσβασής σας, κάντε κλικ στο Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασής σας; και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την ανάκτησή του. Αφού εγκαταστήσετε τον δρομολογητή και εισέλθετε στο LinksysSmartWiFi.com, φροντίστε να ενεργοποιήσετε το HTTPS στην ενότητα Πρόσβαση τοπικής διαχείρισης. Έτσι θα προσπελάζετε τον δρομολογητή τοπικά με περισσότερη ασφάλεια. Μεταβείτε στο Συνδεσιμότητα > Διαχείριση και βάλτε σημάδι στο τετράγωνο πλάι στο HTTPS στην ενότητα Πρόσβαση τοπικής διαχείρισης. Φροντίστε να πατήσετε το κουμπί Εφαρμογή, κάτω δεξιά στην οθόνη.
  • Page 169: Χάρτης δικτύου Εμφανίστε και διαχειριστείτε όλες τις συσκευές του δικτύου που είναι συνδεδεμένες με τον δρομολογητή σας. Δείτε τις συσκευές στο κύριο δίκτυο και στο δίκτυο επισκεπτών ή εμφανίστε πληροφορίες για κάθε συσκευή. Πρόσβαση επισκεπτών Ρυθμίστε και παρακολουθήστε ένα δίκτυο που μπορούν να χρησιμοποιούν οι επισκέπτες, χωρίς να έχουν πρόσβαση σε όλους τους πόρους του δικτύου σας.
  • Page 170: Γονικός έλεγχος Αποκλείστε ιστοτόπους και ορίστε ώρες πρόσβασης στο Διαδίκτυο. Προτεραιότητα μέσων Ορίστε ποιες συσκευές και εφαρμογές έχουν μεγαλύτερη προτεραιότητα για την κίνηση του δικτύου σας.
  • Page 171: Ελέγξτε την ταχύτητα πρόσβασης του δικτύου σας στο Διαδίκτυο. Προσπελάστε μια συνδεδεμένη μονάδα αποθήκευσης USB και ορίστε κοινή χρήση αρχείων, διακομιστή πολυμέσων και πρόσβασης μέσω FTP.
  • Page 172: Συνδεσιμότητα Διαχειριστείτε απλές και σύνθετες ρυθμίσεις δικτύου. Αντιμετώπιση προβλημάτων Διαγνώστε προβλήματα του δρομολογητή και ελέγξτε την κατάσταση του δικτύου.
  • Page 173: Ασύρματη σύνδεση Αλλάξτε τη λειτουργία ασφαλείας, τον κωδικό πρόσβασης, το φιλτράρισμα διευθύνσεων MAC και συνδέστε συσκευές με χρήση του Wi-Fi Protected Setup. Ρυθμίστε την ασφάλεια του ασύρματου δικτύου του δρομολογητή σας. Ρυθμίστε τείχος προστασίας, ρυθμίστε VPN και δημιουργήστε εξατομικευμένες ρυθμίσεις για εφαρμογές και παιχνίδια.
  • Page 174: Αν δεν μπορέσατε να ολοκληρώσετε τον οδηγό ρύθμισης, μπορείτε να δοκιμάσετε τα ακόλουθα. Κρατήστε πατημένο το κουμπί επαναφοράς του δρομολογητή με έναν συνδετήρα ή μια καρφίτσα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία. Εγκαταστήστε ξανά τον δρομολογητή. Απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχος προστασίας του υπολογιστή σας. Εγκαταστήστε ξανά τον δρομολογητή. Εάν έχετε άλλον υπολογιστή, χρησιμοποιήστε εκείνον για να εγκαταστήσετε ξανά τον δρομολογητή. Μπορείτε να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών μας. Ο δρομολογητής σας δεν ρυθμίστηκε επιτυχώς.
  • Page 175: Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο Αν εμφανιστεί το μήνυμα «Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο» ενώ προσπαθείτε να ρυθμίσετε τον δρομολογητή σας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να επιλύσετε το πρόβλημα. Βεβαιωθείτε πως έχετε συνδέσει καλά ένα καλώδιο Ethernet με την κίτρινη θύρα Διαδικτύου στο πίσω μέρος του δρομολογητή και με την κατάλληλη θύρα του μόντεμ σας. Αυτή η θύρα στο μόντεμ συνήθως ονομάζεται Ethernet, ωστόσο ίσως γράφει «Internet» ή «WAN». Βεβαιωθείτε ότι το μόντεμ σας είναι στην πρίζα και ενεργοποιημένο. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση | (και όχι τη θέση Ο). Αν λαμβάνετε καλωδιακή υπηρεσία Διαδικτύου, βεβαιωθείτε ότι το ομοαξονικό καλώδιο που παρέχεται από τον ISP σας είναι συνδεδεμένο με τη θύρα CABLE του μόντεμ σας. Αν λαμβάνετε υπηρεσία Διαδικτύου DSL, βεβαιωθείτε ότι η γραμμή τηλεφώνου DSL είναι συνδεδεμένη με τη θύρα DSL του μόντεμ.
  • Page 176: Αν ο υπολογιστής σας ήταν προηγουμένως συνδεδεμένος με το μόντεμ σας μέσω καλωδίου USB, αποσυνδέστε το καλώδιο USB. Εγκαταστήστε ξανά τον δρομολογητή. Για να προσπελάσετε τον δρομολογητή σας, πρέπει ο υπολογιστής σας να είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο του δρομολογητή. Εάν έχετε ασύρματη πρόσβαση στο Διαδίκτυο, το πρόβλημα ίσως είναι ότι έχετε συνδεθεί κατά λάθος με άλλο ασύρματο δίκτυο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ασύρματου δικτύου στην περιοχή ειδοποιήσεων. Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου. Κάντε κλικ στο κουμπί «Σύνδεση». Αν σας ζητηθεί να συμπληρώσετε κλειδί ασφαλείας δικτύου, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης στο πεδίο Κλειδί ασφαλείας δικτύου. Ο υπολογιστής σας θα συνδεθεί με το δίκτυο και πρέπει να μπορείτε να προσπελάσετε τον δρομολογητή.
  • Page 177: Για να διορθώσετε το πρόβλημα σε υπολογιστές Mac, κάντε τα ακόλουθα: Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο Wi-Fi. Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα. Κάντε κλικ στο όνομα ασύρματου δικτύου του δρομολογητή Linksys EA7500. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου στο πεδίο Κωδικός πρόσβασης. Εάν υπάρχει δυσκολία στην επικοινωνία ανάμεσα στο Διαδίκτυο και τον δρομολογητή σας, το πρόβλημα ίσως εμφανιστεί ως μήνυμα «Δεν είναι δυνατή η εύρεση της διεύθυνσης [διαδικτυακή διεύθυνση]». Βεβαιωθείτε πως τα καλώδια δικτύου και τροφοδοσίας έχουν συνδεθεί σωστά. Βεβαιωθείτε πως έχει ρεύμα η πρίζα τροφοδοσίας με την οποία είναι συνδεδεμένος ο δρομολογητής. Κάντε επανεκκίνηση του δρομολογητή σας. Επικοινωνήστε με τον ISP σας και ρωτήστε εάν υπάρχουν προβλήματα σύνδεσης στην περιοχή σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον δρομολογητή και το μόντεμ. Περιμένετε 10 δευτερόλεπτα και συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας με το μόντεμ. Βεβαιωθείτε πως λαμβάνει ρεύμα.
  • Page 178: Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η ένδειξη σύνδεσης του μόντεμ (περίπου δύο λεπτά). Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας με τον δρομολογητή. Περιμένετε ώσπου να σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία στο πάνω μέρος του δρομολογητή. Περιμένετε δύο λεπτά πριν δοκιμάσετε να συνδεθείτε με το Διαδίκτυο από έναν υπολογιστή. Εισέλθετε στο www.LinksysSmartWiFi.com. Στο πεδίο Ρυθμίσεις δρομολογητή κάντε κλικ στο Αντιμετώπιση προβλημάτων. Κάντε κλικ στην καρτέλα Διαγνωστικός έλεγχος. Στην επιλογή Επανεκκίνηση, κάντε κλικ στο Επανεκκίνηση. Κάντε κλικ στην επιλογή Ναι. Κατά τη διάρκεια της επανεκκίνησης του δρομολογητή, όλες οι συνδεδεμένες συσκευές θα χάσουν τη σύνδεση με το Διαδίκτυο. Βεβαιωθείτε πως έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση του Google Chrome, του Firefox, του Safari, του Microsoft Edge ή του Internet Explorer.
  • Page 179: Linksys EA7500 / EA7500S Όνομα μοντέλου Αριθμός μοντέλου Ταχύτητα θύρας μεταγωγέα: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Συχνότητα ασύρματου δέκτη: 2,4 GHz και 5 GHz Αριθμός κεραιών: 3 αποσπώμενες εξωτερικές ρυθμιζόμενες κεραίες Λειτουργίες ασφαλείας: WPA2, RADIUS Κρυπτογράφηση έως 128-bit Υποστήριξη συστήματος αρχείων αποθήκευσης: FAT, FAT32, NTFS και HFS+ Πιστοποιήσεις: FCC, IC, CE, Wi-Fi a/b/g/n/ac Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C Υγρασία λειτουργίας: 10% έως 80% σχετική υγρασία, χωρίς συμπύκνωση Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 180: Για πληροφορίες σχετικά με κανονισμούς, την εγγύηση και την ασφάλεια, μεταβείτε στο Linksys.com/support/EA7500. Η μέγιστες επιδόσεις προκύπτουν από τις προδιαγραφές του προτύπου IEEE 802.11. Η πραγματική απόδοση ενδέχεται να διαφέρει, συμπεριλαμβανομένης της χαμηλότερης χωρητικότητας ασύρματου δικτύου, της ταχύτητας μεταφοράς δεδομένων, της εμβέλειας και της κάλυψης. Οι επιδόσεις εξαρτώνται από πολλούς παράγοντες, συνθήκες και μεταβλητές. Τα υλικά και η κατασκευή, το χρησιμοποιούμενο λειτουργικό σύστημα, ο συνδυασμός των χρησιμοποιούμενων ασύρματων προϊόντων, οι παρεμβολές και άλλες αντίξοες συνθήκες επηρεάζουν την απόδοση. Οι επωνυμίες BELKIN, LINKSYS και πολλά ονόματα προϊόντων και λογότυπα αποτελούν εμπορικά σήματα του ομίλου εταιρειών Belkin. Τα αναφερόμενα εμπορικά σήματα τρίτων εταιρειών ανήκουν στους ιδιοκτήτες τους. Οι άδειες και οι γνωστοποιήσεις για λογισμικό τρίτων εταιρειών που χρησιμοποιείται σε αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμες στην παρακάτω διεύθυνση. Επικοινωνήστε με το GPL Code Center για ερωτήσεις ή αιτήματα πηγαίου κώδικα GPL. © 2019 Belkin International, Inc. και/ή συνδεόμενες με αυτήν επιχειρήσεις. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
  • Page 181: Instalación: Nociones básicas Cómo instalar su router Cómo iniciar sesión en www.LinksysSmartWiFi.com Acceso de Invitados Controles parentales Priorización de contenido multimedia Resolución de problemas El router no se configuró correctamente Mensaje de aviso de desconexión del cable de Internet Mensaje No se puede acceder al router Tras la instalación Parece que Internet no está disponible
  • Page 182: Puerto de electricidad: conecte el adaptador de electricidad CA incluido. Botón de Wi-Fi Protected Setup: presione para configurar fácilmente la seguridad inalámbrica en dispositivos de red habilitados. Botón de reinicio: manténgalo presionado hasta que el LED comience a parpadear para restablecer la configuración de fábrica. Puertos Ethernet: conecte cables Ethernet a estos puertos gigabit y a dispositivos con cable en su red. Nota: para obtener el mejor desempeño use cables CAT5e o de mejor calidad en los puertos Ethernet. Interruptor de energía: presione para encender el router. Puerto de Internet: conecte un cable Ethernet a este puerto gigabit y a un módem de Internet de banda ancha o de fibra. Nota: para obtener el mejor desempeño use cables CAT5e o de mejor calidad en los puertos de Internet.
  • Page 183: Instalación: Nociones básicas Dónde encontrar más ayuda Además de esta guía del usuario puede obtener ayuda en las siguientes localizaciones: Linksys.com/support/EA7500 (documentación, descargas, preguntas frecuentes, asistencia técnica, chat en vivo, foros) Acceda a www.LinksysSmartWiFi.com y haga clic en Ayuda en la parte superior de la pantalla. Nota: las licencias y los avisos para el software de terceros que se usan en este producto se pueden ver en http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 184: Cómo instalar su router Para completar la instalación necesitará un computador para visitar el sitio http://LinksysSmartWiFi.com en un navegador web. Identifique su equipo. Si su módem y su router son dos aparatos independientes, desconecte y retire su router antiguo. Posicione las antenas en posición vertical y enchufe el router a una fuente de electricidad. Asegúrese de que el interruptor de energía está en la posición | (on). Conecte su router a su módem o módem router. Conecte uno de los extremos del cable de Internet al puerto amarillo de su router nuevo. Espere hasta que el LED iluminado de Linksys deje de titilar y se encienda en blanco fijo. Conecte al nombre de red Wi-Fi que se muestra en la Guía de inicio rápido incluida en su router. Ingrese la dirección http://LinksysSmartWiFi.com en el navegador web. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del router.
  • Page 185: Al final de la instalación siga las instrucciones en pantalla para configurar su cuenta de Linksys. Configure su router desde cualquier computadora conectada a internet accediendo a www.LinksysSmartWiFi.com. Gestione sus ajustes de su router. Cambiar el nombre y la contraseña del router. Configurar el acceso de usuarios invitados. Configurar el control para padres. Conectar dispositivos a su red. Probar la velocidad de su conexión a Internet. Recibirá un email de verificación cuando cree una cuenta. Desde su red doméstica haga clic en el enlace incluido en el correo electrónico para asociar su router con la cuenta. Imprima la siguiente página y apunte los parámetros de configuración de su router y cuenta como referencia. Guarde sus notas en un lugar seguro.
  • Page 186: - Nombre de la red Wi-Fi de 2,4 GHz. - Contraseña de la red Wi-Fi de 2,4 GHz. - Nombre de Wi-Fi de 5 GHz. - Contraseña de la red Wi-Fi de 5 GHz. - Contraseña de router. - Nombre de la red Wi-Fi para usuarios invitados. - Contraseña de la red Wi-Fi para usuarios invitados. - Nombre de usuario para acceso a Linksys Smart WiFi. - Contraseña para acceso a Linksys Smart WiFi.
  • Page 187: Puede configurar su router desde cualquier lugar del mundo ingresando a www.LinksysSmartWiFi.com. También lo puede hacer directamente en su red doméstica. También puede usar la aplicación Linksys para iPhones y dispositivos Android. Consulte la tienda de aplicaciones de su dispositivo para más información. Abra un explorador web en su computadora. Vaya a www.LinksysSmartWiFi.com e inicie la sesión en su cuenta.
  • Page 188: Si no recuerda su contraseña haga clic en Forgot your password? y siga las instrucciones en pantalla. Para obtener ayuda, acceda a www.LinksysSmartWiFi.com y haga clic en Ayuda en la parte superior de la pantalla. Importante: una vez que haya instalado su router y haya iniciado sesión en www.LinksysSmartWiFi.com, asegúrese de habilitar HTTPS bajo Acceso a administración local. Esto aumenta la seguridad cuando accede a su router localmente (sin Internet). Luego de iniciar sesión en www.LinksysSmartWiFi.com, vaya a Conectividad > Administración y marque la casilla al lado de HTTPS bajo Acceso a administración local. Asegúrese de hacer clic en Aplicar en la parte inferior derecha de la pantalla.
  • Page 189: Mapa de red permite ver y administrar todos los dispositivos de la red conectados a su router. Acceso de invitados permite configurar y controlar una red que pueden usar los invitados sin acceder a todos los recursos de su red.
  • Page 190: Controles parentales permiten bloquear sitios web y establecer los tiempos de acceso a Internet. Priorización de contenido multimedia permite establecer qué dispositivos y aplicaciones tienen prioridad para el tráfico de su red.
  • Page 191: Prueba de velocidad permite probar la velocidad de conexión a Internet de su red. Almacenamiento externo le permite acceder a una unidad USB conectada y configurar la función de compartir archivos, un servidor de medios y acceso a un FTP.
  • Page 192: Conectividad Visualice y cambie los ajustes de red básicos y avanzados. Resolución de problemas Le permite diagnosticar los problemas de su router y controlar el estado de su red.
  • Page 193: Funciones inalámbricas permiten cambiar el modo de seguridad, la contraseña y el filtro MAC, y conectar dispositivos usando Wi-Fi Protected Setup. La seguridad permite configurar la seguridad inalámbrica del router. Se puede configurar el firewall y los ajustes de VPN y crear configuraciones personalizadas para aplicaciones y juegos.
  • Page 194: El router no se configuró correctamente. Si no ha podido completar la instalación en la interfaz, puede intentar lo siguiente: Presione y mantenga presionado el botón de Reinicio en su router con un clip de papel o un alfiler hasta que la luz empiece a titilar de nuevo. Instale el router de nuevo. Deshabilite temporalmente el firewall de su computadora. Instale el router de nuevo. Si tiene otra computadora, úsela para instalar el router de nuevo.
  • Page 195: Mensaje de aviso de desconexión del cable de Internet Si cuando intenta instalar el router recibe el mensaje Su cable de Internet no está conectado, siga los siguientes pasos de resolución de problemas. Asegúrese de que existe un cable Ethernet correctamente conectado al puerto amarillo de Internet en el reverso del router y a un puerto adecuado en el módem. Asegúrese de que su módem está conectado a la corriente y que está encendido. Si su servicio de Internet es cable, verifique que en el puerto de CABLE del módem-cable está conectado el cable coaxial que su ISP le ha suministrado. Si su servicio de Internet es DSL, asegúrese de que la línea de teléfono DSL está conectada al puerto DSL del módem.
  • Page 196: Desconecte el cable USB si su computadora estaba conectada al módem. Instale el router de nuevo. Para acceder a su router, debe estar conectado a su propia red. Si tiene acceso a Internet inalámbrico, asegúrese de no estar conectado a una red distinta. Haga clic en el icono de red inalámbrica de la bandeja del sistema para ver las redes disponibles. Seleccione su nombre de red y haga clic en Conectar. Si se le solicita, ingrese su contraseña en el campo de clave de seguridad. Haga clic en Aceptar para conectarse a la red. Su computadora debería poder acceder al router después de conectarse. Pueden existir diferencias en el texto o los iconos de estos pasos según su versión de Windows.
  • Page 197: Para resolver el problema en computadoras Mac haga lo siguiente: En la barra menú que atraviesa la parte superior de la pantalla haga clic sobre el icono de Wi-Fi. Aparecerá una lista de redes inalámbricas. Haga clic en el nombre de la red inalámbrica de su router Linksys EA7500(S). Digite la contraseña de su red inalámbrica en el campo Contraseña. Haga clic en Aceptar. Si Internet tiene dificultades para comunicarse con su router es posible que aparezca el siguiente mensaje en su navegador de red: No se puede encontrar [dirección de Internet]. Asegúrese de que los cables de red y de corriente están bien conectados. Asegúrese de que la toma de alimentación a la que el router está conectado tiene electricidad. Reinicie su router. Póngase en contacto con su ISP y pregúnteles si hay problemas de corte del suministro en su área.
  • Page 198: Una manera de lograr que su router vuelva a funcionar es reiniciarlo. Para reiniciar su router usando el cable de energía, desconecte el cable de energía del router y del módem. Aguarde 10 segundos y vuelva a conectar el cable de energía a su módem. Espere unos dos minutos o hasta que el indicador en línea del módem haya parado de parpadear. Vuelva a conectar el cable de energía al router y espere hasta que la luz en la parte superior del router no titile. Para reiniciar su router desde www.LinksysSmartWiFi.com, inicie sesión en www.LinksysSmartWiFi.com. Bajo Ajustes del router haga clic en Resolución de problemas. Haga clic en la ficha de Diagnósticos. Bajo Reiniciar haga clic en Reiniciar. Haga clic en Sí. El router se reiniciará. Verifique si tiene la última versión de su navegador web.
  • Page 199: Especificaciones del modelo Linksys EA7500/EA7500S incluyen velocidad del puerto del conmutador de 10/100/1000 Mbps. El dispositivo opera en frecuencias de 2,4 GHz y 5 GHz y cuenta con 3 antenas externas ajustables. Los puertos disponibles son: encendido, USB 3.0, Internet y Ethernet (1-4). Las funciones de seguridad incluyen WPA2 y cifrado de hasta 128 bits. Es compatible con sistemas de almacenamiento de archivos como FAT, FAT32, NTFS y HFS+. El dispositivo requiere una potencia de 12 V y 2 A. Las dimensiones del dispositivo son 257 x 184 x 56 mm sin antenas. El peso de la unidad es de 0.88 Lbs (400g) con antenas y 0.80 Lbs (365g) sin antenas. Las certificaciones incluyen FCC, IC, CE, y compatibilidad con Wi-Fi a/b/g/n/ac. El rango de temperatura de funcionamiento es de 0 a 40 °C. La humedad de funcionamiento debe estar entre 10 y 80 % de humedad relativa, sin condensación. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 200: No hay texto relacionado con instalación, configuración o setup en la página proporcionada.
  • Page 201: Seadistamine: põhitõed Kuidas installida ruuterit? Kuidas logida veebilehele www.LinksysSmartWiFi.com Teie ruuteri seadistamine ebaõnnestus Teade: teie internetikaabel ei ole ühendatud Teade: puudub juurdepääs ruuterile Pärast seadistamist Internetiga ei ole võimalik ühendust luua www.LinksysSmartWiFi.com ei avane teie veebibrauseris Turvalisus Tõrkeotsing Juhtmeta ühendus
  • Page 202: Toiteport – ühendage kaasasolev vahelduvvooluadapter. Wi-Fi Protected häälestamisnupp – vajutage seda nuppu, et konfigureerida juhtmeta ühenduse turvalisus. Lähtestamisnupp – ruuteri tehaseseadete lähtestamiseks hoidke all, kuni ruuteri peal olev märgutuli hakkab vilkuma. Etherneti pordid – ühendage etherneti kaablid nende siniste gigabiti portide ja teie võrgus olevate juhtmega seadmetega. Märkus – parima tulemuse saavutamiseks kasutage Etherneti-portide ühendamiseks CAT5e või suurema kiirusega kaableid. Toitelüliti – vajutage | (sees), et ruuter sisse lülitada. WPSi seadistamise märgutuli — vilgub WPSi paarimisprotsessi ajal. Internetiport – ühendage etherneti kaabel selle kollase gigabiti pordi ja lairibavõrgu või valguskaablimodemiga. Märkus – parima tulemuse saavutamiseks kasutage internetipordi ühendamiseks CAT5e või suurema kiirusega kaablit. Etherneti aktiivsuse märgutuled — vilguvad, kui toimub liiklus üle etherneti pordi.
  • Page 203: Seadistamine: põhitõed Lisaks kasutusjuhendile on võimalik abi saada järgmistest asukohtadest: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentatsioon, allalaadimised, KKK, tehniline abi, reaalajas vestlused, foorumid) Minge www.LinksysSmartWiFi.com ja klõpsake Help (abi) ekraani ülemises servas. Märkus – kolmanda osapoole tarkvara litsentse ja teatisi, mida selles tootes kasutatakse, saate vaadata veebilehelt http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 204: Kuidas installida ruuterit? Häälestamiseks on teil vaja arvutit ja peate külastama veebibrauseris lehte http://LinksysSmartWiFi.com. Tuvastage oma seade. Paigutage antennid otse üles ja ühendage ruuter toiteallikaga. Veenduge, et toitelüliti on asendis | (sees). Ühendage oma ruuter modemi/modem-ruuteriga. Oodake, kuni ruuteri peal olev valgustatud Linksyse LED lõpetab vilkumise ja põleb püsivalt valgelt. Ühendage Wi-Fi võrguga, mille nimi on näidatud ruuteriga kaasasolevas kiirjuhendis. Sisestage veebibrauserisse http://LinksysSmartWiFi.com. Järgige ekraanil kuvatud juhiseid, et viia oma ruuteri ülesseadmine lõpuni.
  • Page 205: Häälestamise lõpus järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid, et häälestada oma Linksyse konto. Ruuteri konfigureerimiseks minge www.LinksysSmartWiFi.com. Muuta ruuteri nime ja salasõna. Seadistada külalise juurdepääs. Konfigureerida vanemliku järelevalve seaded. Ühendada oma võrguga muid seadmeid. Testida internetiühenduse kiirust. Konto loomisel saate kinnituse e-kirja teel. Klõpsake oma koduvõrgus e-kirjas oleval lingil, et siduda oma ruuter oma kontoga. Printige järgmine lehekülg välja, seejärel kirjutage oma ruuteri ja konto sätted nende meeles pidamiseks alljärgnevasse tabelisse. Hoidke oma märkmeid ohutus kohas.
  • Page 206: - 2.4 GHz Wi-Fi name - 2.4 GHz Wi-Fi password - 5 GHz Wi-Fi name - 5 GHz Wi-Fi password - Router password - Wi-Fi guest network name - Guest network password - Username for Linksys Smart WiFi - Password for Linksys Smart WiFi
  • Page 207: Veebilehel www.LinksysSmartWiFi.com on ruuterit võimalik seadistada. Seadistamine on võimalik ka otse koduvõrgust. Võite kasutada Linksyse rakendust iPhone’i ja Android-seadmete jaoks. Lisainfo saamiseks vaadake oma seadme rakenduste poodi. Avage oma arvutis veebilehitseja. Minge aadressile www.LinksysSmartWiFi.com ja logige oma kontole sisse.
  • Page 208: Forgot your password? Follow the on-screen instructions for password reset. It is important to use HTTPS for local administrative access after installing the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com. This enhances security for local access without the internet. After logging into www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS under local access management. Make sure to click the Apply button in the lower right corner of the screen.
  • Page 209: Võrgukaart Kuvage ja hallake kõiki võrguseadmeid, mis on teie ruuteriga ühendatud. Vaadake seadmeid oma põhivõrgus ja külalisvõrgus või kuvada teavet iga seadme kohta. Külalise juurdepääs Konfigureerige ja jälgige võrku, mida saavad külalised kasutada, omamata juurdepääsu kõigile teie võrgu allikatele.
  • Page 210: Blokeerige veebilehed ja määrake internetile juurdepääsu aeg. Määrake, millised seadmed ja rakendused on teie võrgu liikluse jaoks esmatähtsad.
  • Page 211: Testige oma võrgu internetiühenduse kiirust. Tagab juurdepääsu kaasasolevale USB-kettale ja võimaldab seadistada failide jagamist, meediaserverit ja ligipääsu FTP-serverile.
  • Page 212: Hallake põhilisi ja täpsemaid võrguseadistusi. Diagnoosige probleeme ruuteriga ja kontrollige võrgu olekut.
  • Page 213: Juhtmeta ühendus võimaldab seadmete ühendamist. Wi-Fi Protected Setupi abil saate muuta turvarežiimi ja salasõna. Seadke oma ruuteri juhtmeta ühenduse turvalisus. Seadistage tulemüür ja VPN-seadistused. Tehke eriseadistusi rakenduste ja mängude jaoks.
  • Page 214: Tõrkeotsing Teie ruuteri seadistamine ebaõnnestus Kui te ei suutnud seadistamist lõpule viia, võite proovida järgmist. Hoidke kirjaklambri või nõela abil all ruuteri lähtestusnuppu all, kuni märgutuli hakkab vilkuma (umbes 10 sekundit). Seadistage ruuter uuesti. Lülitage oma arvuti tulemüür ajutiselt välja. Kui teil on olemas teine arvuti, kasutage seda ruuteri taasseadistamiseks.
  • Page 215: Your internet cable is not plugged in. If the message Your internet cable is not connected appears while setting up the router, try the following troubleshooting steps: Ensure that the ethernet cable (or the one included with the router) is securely connected to the yellow WAN port on the back of the router and the appropriate port on your modem. This modem port is usually labeled Ethernet, but it may also be named Internet or WAN. Ensure that your modem is powered on and connected. Make sure the power switch is set to ON. If your internet service is cable-based, ensure that the cable modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by your internet service provider.
  • Page 216: Kui teie internetiteenus on DSL-ühendusega, tuleb veenduda, et DSL-telefoniliin on ühendatud modemi DSL-pordiga. Kui teie arvuti oli ühendatud eelnevalt teie modemiga USB-kaabli abil, tuleb USB-kaabli ühendus katkestada. Seadistage ruuter uuesti. Ruuterile juurdepääsu saamiseks peate olema ruuteri võrku ühendatud. Kui teil on hetkel juhtmeta internetiühendus, võib probleemiks olla see, et olete kogemata ühenduse loonud mõne teise raadiovõrguga. Windowsi arvutite puhul järgige probleemi lahendamiseks järgmisi samme. Klõpsake süsteemisalve juhtmevaba ühenduse ikoonil. Kuvatakse olemasolevate juhtmeta võrkude loend. Klõpsake oma võrgu nimele. Klõpsake nupul Connect (Ühenda). Selles näites on valitud ruuteri Linksys EA7500(S) võrgu nimi Damaged_Beez2.4.
  • Page 217: Kui teil palutakse sisestada võrgu turbevõti, sisestage oma parool võrgu turbevõtme väljale. Klõpsake nupul OK. Teie arvuti ühendub võrguga ning peaksite ruuterile ligi pääsema. Olenevalt teie Windowsi versioonist võib esineda erinevusi sammude sõnastuses või ikoonides. Maci arvutite puhul järgige probleemi lahendamiseks järgmisi samme. Klõpsake akna ülaosas oleval menüüribal Wi-Fi ikoonil. Kuvatakse juhtmeta võrkude loend. Sisestage oma juhtmevaba võrgu parool väljale Password. Klõpsake nupul OK. Kui internetil on teie ruuteriga suhtlemisel raskusi, võidakse veebilehitsejas kuvada veateade „Cannot find [internet address]”. Veenduge, et võrgukaabel ja toitekaabel on korralikult ühendatud. Veenduge, et pistikus, kuhu teie ruuter on ühendatud, on vool. Taaskäivitage ruuter. Võtke ühendust oma internetiteenuse pakkujaga ning küsige teie piirkonnas esinevate katkestuste kohta.
  • Page 218: Lihtne viis ruuteri töökorda seadmiseks on selle taaskäivitamine. Ühendage toitekaabel ruuterist ja modemist lahti. Oodake 10 sekundit ning ühendage toitekaabel uuesti modemiga. Oodake, kuni modemi võrgutuli on vilkumise lõpetanud. Ühendage toitekaabel uuesti ruuteriga. Oodake, kuni ruuteril olev märgutuli lõpetab vilkumise. Logige veebilehele www.LinksysSmartWiFi.com. Klõpsake nupul Troubleshooting, mis asub menüüs Router Settings. Klõpsake vahekaardil Diagnostics. Klõpsake alal Reboot nupul Reboot. Vajutage Yes. Veenduge, et teil on uusim versioon Google Chrome’i, Firefoxi, Safari, Microsoft Edge’i või Internet Exploreri.
  • Page 219: Linksys EA7500 / EA7500S Model number: EA7500/EA7500S Ports: Power, USB 3.0, Internet, Ethernet (1–4) Radio frequency: 2.4 GHz and 5 GHz Number of antennas: 3 removable external adjustable antennas Power: 12 V, 2 A Supported security features: WPA2, RADIUS Environmental conditions: Operating temperature 32 to 104 °F (0 to 40 °C) Storage temperature: -4 to 140 °F (-20 to 60 °C) Operating humidity: 10% to 80% relative humidity, non-condensing Storage humidity: 5% to 90% non-condensing Dimensions: 10.12” x 7.24” x 2.2” (257 x 184 x 56 mm) without antennas
  • Page 220: Maksimaalne sooritus põhineb IEEE standardi 802.11 tehnilistel andmetel. Tegelik sooritus võib varieeruda, kaasa arvatud madalam juhtmeta võrguühenduse võimsus, andmete liikumiskiirus, ulatus ja kaetus. Sooritus sõltub paljusid teguritest, tingimustest ja muutujatest, sealhulgas juurdepääsupunktide kaugusest ja võrguliikluse mahust. Kolmanda osapoole tarkvara litsentse ja teatisi, mida selles tootes kasutatakse, saate vaadata.
  • Page 221: Käytön aloittaminen: Perusteet Reitittimen asentaminen Kirjautuminen osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com Yhteysasetukset Vianmääritys Langaton Tietoturva Asennuksen jälkeen Internet-yhteys ei ole käytettävissä Reitittimen määritys epäonnistui Your Internet cable is not plugged in -viesti Reititintä ei voi avata -viesti
  • Page 222: Virtaliitäntä – Kytke mukana toimitettu verkkovirtasovitin tähän liitäntään. Wi-Fi Protected Setup -painike – Painamalla tätä voit määrittää langattoman yhteyden suojauksen Wi-Fi Protected Setup -yhteensopivissa verkkolaitteissa. Nollauspainike – Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä tätä painiketta painettuna, kunnes reitittimen yläosassa oleva valo alkaa vilkkua. Ethernet-portit – Kytke Ethernet-kaapelit sinisiin Gigabit (10/100/1000) -portteihin ja langallista verkkoyhteyttä käyttävin laitteisiin. Huomautus: Paras suorituskyky saadaan käyttämällä Ethernet-porteissa vähintään CAT5e-luokan kaapeleita. Virtakytkin – Käynnistä reititin painamalla kytkin | (on) -asentoon. WPS-asennusvalo – Vilkkuu WPS-laiteparin muodostuksen aikana. Internet-portti – Kytke Ethernet-kaapeli keltaiseen Gigabit (10/100/1000) -porttiin ja laajakaista- tai valokuitumodeemiin. Huomautus: Paras suorituskyky saadaan käyttämällä Internet-portissa vähintään CAT5e-luokan kaapeleita. Ethernet-toiminnan valot – Vilkkuu, kun Ethernet-portissa on liikennettä.
  • Page 223: Käytön aloittaminen: perusteet Lisäohjeiden hakeminen Tämän käyttöoppaan lisäksi voit tutustua seuraaviin ohjeresursseihin: Linksys.com/support/EA7500 (käyttöoppaat, lataukset, usein kysytyt kysymykset, tekninen tuki) Avaa osoite www.LinksysSmartWiFi.com ja valitse näytön yläosassa Ohje. Tuotteessa käytetyn kolmannen osapuolen ohjelmiston lisenssit ja ilmoitukset ovat saatavilla osoitteessa http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 224: Reitittimen asentaminen Viimeistele asennus avaamalla tietokoneen selaimeen osoite http://LinksysSmartWiFi.com. Valitse laitteesi. Säädä antennit pystyasentoon ja kytke reititin pistorasiaan. Varmista, että virtakytkin on | (on) -asennossa. Kytke reititin modeemiin tai modeemireitittimeen. Odota, kunnes reitittimen päällä oleva Linksys-logovalo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisesti valkoisena. Muodosta yhteys Wi-Fi-verkkoon, jonka nimi on mainittu reitittimen mukana toimitetussa pika-aloitusoppaassa. Et voi käyttää Internetiä, ennen kuin reitittimen asetukset on määritetty. Kirjoita selaimen osoiteriville http://LinksysSmartWiFi.com.
  • Page 225: Määritä Linksys-tili noudattamalla asennuksen lopussa näyttöön tulevia ohjeita. Määritä reitittimen asetukset millä tahansa internetiin yhdistetyllä tietokoneella osoitteessa www.LinksysSmartWiFi.com. Reitittimen asetusnäytössä voit muuttaa reitittimen nimen ja salasanan. Määritä vieraskäytön asetukset. Määritä lapsilukon asetukset. Liitä laitteita verkkoon. Testaa Internet-yhteyden nopeus. Saat vahvistussähköpostin tilin luomisen jälkeen. Linkitä reititin tiliisi napsauttamalla sähköpostiviestissä olevaa linkkiä. Tulosta seuraava sivu ja kirjoita reitittimen ja tilin asetukset taulukkoon. Säilytä muistiinpanojasi turvallisessa paikassa.
  • Page 226: Wi-Fi-nimi 2,4 GHz:llä Salasana 2,4 GHz:lle Wi-Fi-nimi 5 GHz:llä Salasana 5 GHz:lle Reitittimen salasana Vieras-Wi-Fi-nimi Vieras-Wi-Fi-salasana Käyttäjänimi Linksys Smart WiFi Salasana Linksys Smart WiFi
  • Page 227: Voit määrittää reitittimen asetuksia missä tahansa oletkin menemällä osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com. Voit myös määrittää asetukset suoraan kotiverkossa. Voit käyttää Linksys-sovellusta iPhone- ja Android-laitteilla. Kirjautuminen osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com edellyttää tietokoneen selaimen avaamista. Siirry osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com ja kirjaudu sisään tilillesi.
  • Page 228: Jos et muista salasanaasi, napsauta Unohditko salasanan? -linkkiä ja palauta salasana näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Jos tarvitset ohjeita, siirry osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com ja valitse näytön yläosassa Ohje. Kun olet asentanut reitittimen ja kirjautunut osoitteessa www.LinksysSmartWiFi.com, ota käyttöön HTTPS-asetus kohdassa Paikallisen hallinnan käyttö. Asetus parantaa tietoturvaa, kun hallitset reititintä paikallisesti (ilman internetyhteyttä). Kun olet kirjautunut osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com, valitse Yhteysasetukset > Hallinta ja ota käyttöön HTTPS-valintaruutu kohdassa Paikallisen hallinnan käyttö. Napsauta lopuksi Käytä-painiketta näytön oikeassa alakulmassa.
  • Page 229: Verkkokartta allows you to view and manage all devices connected to the router. You can examine the main and guest network devices and view information for each device. Määritä erillinen verkkoa, jota vieraat voivat käyttää saamatta käyttöönsä kaikkia verkkoresurssejasi.
  • Page 230: Estä sivustoja ja määriä internetin käyttöajat. Määritä, mitkä laitteet ja sovellukset ovat etusijalla verkon kaistanleveyden käytössä.
  • Page 231: Testaa verkon Internet-yhteyden nopeus. Käytä reitittimeen liitettyä USB-asemaa ja määritä tiedostojen jakamisen, mediapalvelimen ja FTP-yhteyden asetukset.
  • Page 232: Yhteysasetukset Hallitse verkon perus- ja lisäasetuksia. Vianmääritys Selvitä reitittimen ongelmia ja tarkista verkon tila.
  • Page 233: Muuta reitittimen suojaustilaa, salasanaa ja MAC-suodatusta. Yhdistä laitteita Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla. Määritä reitittimen langaton suojaus. Määritä palomuuri ja VPN-asetukset. Määritä omat asetukset sovelluksille ja peleille.
  • Page 234: Vianmääritys Reitittimen määritys epäonnistui Jos et voinut suorittaa asennusta loppuun ohjatussa käyttöönotossa, voit tehdä sen seuraavasti: Paina reitittimen nollauspainiketta paperiliittimellä tai neulalla (noin 10 sekuntia), kunnes merkkivalo alkaa vilkkua. Asenna reititin uudelleen. Poista tietoturvaohjelmiston käyttöohjeesta. Asenna reititin uudelleen toisen tietokoneen avulla. Käynnistä tietokoneen palomuuri käytöstä väliaikaisesti.
  • Page 235: Your Internet cable is not plugged in message appears during router configuration. Follow these troubleshooting instructions: Ensure that the Ethernet cable is properly connected to the yellow Internet port on the back panel of the router and to the appropriate port on the modem. This port is usually labeled Ethernet, but it may also be labeled Internet or WAN. Ensure that the modem is plugged into a power outlet and that the power is turned on. Make sure the power switch is in the ON position. If the Internet service operates over a cable network, ensure that the cable modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by the Internet service provider.
  • Page 236: Jos Internet-palvelu toimii DSL-verkossa, varmista, että DSL-puhelinjohto on kytketty modeemin DSL-porttiin. Jos tietokone on aiemmin kytketty modeemiin USB-kaapelilla, irrota USB-kaapeli. Asenna reititin uudelleen. Reitittimen käyttäminen edellyttää yhteyttä reitittimen verkkoon. Jos käytössä on langaton Internet-yhteys, olet ehkä muodostanut vahingossa yhteyden johonkin toiseen langattomaan verkkoon. Napsauta työpöydän ilmaisinalueella langattoman yhteyden kuvaketta. Käytettävissä olevien verkkojen luettelo avautuu. Napsauta oman verkkosi nimeä. Valitse Yhdistä. Jos verkko edellyttää verkon suojausavaimen antamista, kirjoita salasana (suojausavain) verkon suojausavaimen kenttään. Valitse OK.
  • Page 237: Tietokone muodostaa yhteyden verkkoon, minkä jälkeen sinun pitäisi voida käyttää reititintä. Voit korjata ongelman Mac-tietokoneissa seuraavasti: Napsauta näytön yläreunan valikkorivillä näkyvää Wi-Fi-symbolia. Langattomien verkkojen luettelo tulee näkyviin. Kirjoita langattoman verkon salasana (suojausavain) Salasana-kenttään. Asennuksen jälkeen Internet-yhteys ei ole käytettävissä. Jos Internet-liikenne reitittimen kautta ei toimi, ongelma saattaa ilmetä selaimessa näkyvänä viestinä. Varmista, että verkko- ja virtakaapelit on kytketty kunnolla. Varmista, että pistorasia, johon reititin on kytketty, on toiminnassa. Käynnistä reititin uudelleen. Ota yhteyttä Internet-palveluntarjoajaan ja selvitä, onko alueellasi käyttökatko.
  • Page 238: Yleinen keino palauttaa reititin toimintaan on käynnistää se uudelleen. Käynnistä reititin uudelleen virtajohdon avulla. Irrota virtajohto reitittimestä ja modeemista. Odota 10 sekuntia ja liitä virtajohto modeemiin uudelleen. Odota, kunnes modeemin online-tilan merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Kytke virtajohto uudelleen reitittimeen. Odota, kunnes reitittimen päällä oleva valo lakkaa vilkkumasta. Voit käynnistää reitittimen uudelleen www.LinksysSmartWiFi.com-palvelussa. Kirjaudu osoitteeseen www.LinksysSmartWiFi.com. Valitse Router Settings (Reitittimen asetukset) -kohdassa Troubleshooting (Vianmääritys). Napsauta Diagnostics (Diagnostiikka) -välilehteä. Valitse Reboot (Käynnistä uudelleen) -kohdassa Reboot (Käynnistä uudelleen).
  • Page 239: Linksys EA7500 / EA7500S model specifications include a switch port speed of 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet). The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies and features three detachable, external adjustable antennas. Ports available are for power, USB 3.0, Internet, and Ethernet (1–4). Security features include WPA2 and RADIUS with support for up to 128-bit encryption. The device supports FAT, FAT32, NTFS, and HFS+ file systems. Linksys Smart Wi-Fi is compatible with the latest versions of Google Chrome, Firefox, Safari, and Microsoft Edge, as well as Internet Explorer 8 and newer. The device dimensions are 257 x 184 x 56 mm without antennas, and it weighs 400 g with antennas and 365 g without. Power requirements are 12 V, 2 A. Operating temperature ranges from 0 to 40 °C, while storage temperature ranges from -20 to +60 °C. The operating environment humidity is 10–80% relative humidity, non-condensing, and storage environment humidity is 5–90%, non-condensing. Certifications include FCC, IC, CE, and Wi-Fi a/b/g/n/ac, compatible with Windows 7 and Windows 8. The right to change technical specifications is reserved.
  • Page 240: Lisätietoja säännöksistä, takuusta ja turvatiedoista on osoitteessa Linksys.com/support/EA7500. Enimmäissuorituskyky IEEE Standard 802.11 -säädöksen mukaan. Todellinen suorituskyky saattaa vaihdella langattoman verkon kapasiteetin, tiedonsiirtonopeuden, alueen ja peiton mukaan. Suorituskyky riippuu monista tekijöistä, olosuhteista ja muuttujista, kuten etäisyys tukiasemasta ja verkkoliikenteen määrä. Rakennusmateriaalit ja rakenne voivat vaikuttaa suorituskykyyn. Käytössä oleva käyttöjärjestelmä ja käytettävien langattomien tuotteiden sekoitus voivat myös vaikuttaa. Häiriöt ja muut haitalliset olosuhteet voivat heikentää suorituskykyä. Tuotteessa käytetyn kolmannen osapuolen ohjelmiston lisenssit ja ilmoitukset ovat saatavilla. Lisätietoja GPL-lisenssistä ja lähdekoodin pyyntölomake on saatavilla. BELKIN, LINKSYS ja monet tuotenimet ja logot ovat Belkin-yhtymän omistamia tavaramerkkejä. Mainitut kolmansien osapuolien tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 241: Installation : instructions de base Comment installer votre routeur La configuration de votre routeur a échoué Message de type Votre câble Internet n'est pas branché Message de type Impossible d'accéder à votre routeur Après la configuration Internet semble inaccessible L'interface www.LinksysSmartWi-Fi.com ne s'ouvre pas dans votre navigateur Web
  • Page 242: Port d'alimentation - Branchez sur ce port l'adaptateur secteur fourni avec le routeur. Bouton Wi-Fi Protected Setup - Appuyez sur ce bouton pour configurer la sécurité sans fil sur des périphériques réseau compatibles. Bouton de réinitialisation - Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que le voyant au-dessus du routeur se mette à clignoter. Ports Ethernet - Utilisez des câbles Ethernet pour brancher des périphériques filaires de votre réseau sur ces ports Gigabit. Remarque : Pour des performances optimales, branchez des câbles de catégorie CAT5e (ou catégorie supérieure) sur les ports Ethernet. Bouton d'alimentation - Appuyez sur | pour allumer le routeur. Port Internet - Utilisez un câble Ethernet pour brancher un modem Internet à haut débit ou un modem de type fibre optique sur ce port Gigabit. Remarque : Pour des performances optimales, branchez des câbles de catégorie CAT5e (ou catégorie supérieure) sur le port Internet. Voyants d'activité Ethernet - Ces témoins lumineux clignotent si du trafic de données passe par le port Ethernet.
  • Page 243: Installation: instructions de base En plus de ce guide de l'utilisateur, vous pouvez trouver de l'aide supplémentaire ici. Les licences et les notices relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit sont disponibles à l'adresse suivante.
  • Page 244: Comment installer votre routeur Pour terminer l'installation, rendez-vous sur le site Web suivant : http://LinksysSmartWiFi.com. Identifiez votre type d'installation. Positionnez les antennes à la verticale et branchez le routeur sur une prise de courant. Branchez votre routeur à votre modem ou modem routeur. Patientez jusqu'à ce que le logo Linksys sur le dessus du routeur cesse de clignoter et reste allumé en blanc. Connectez-vous au réseau Wi-Fi portant le nom indiqué dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur. Saisissez http://LinksysSmartWiFi.com dans la barre d'adresse de votre navigateur Web. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
  • Page 245: À la fin de l'installation, suivez les instructions à l'écran pour configurer votre compte Linksys. Configurez votre routeur à partir d’un ordinateur connecté à Internet. Gérez les paramètres de votre routeur. Modifiez le nom du routeur et le mot de passe. Configurez un accès Invité. Paramétrez le contrôle parental. Connectez des périphériques à votre réseau. Testez la vitesse de votre connexion Internet. Vous recevrez un e-mail de vérification après la création de votre compte. Cliquez sur le lien inclus dans l'e-mail pour connecter le routeur à votre compte. Prenez note des paramètres de votre routeur et de votre compte. Conservez-les en lieu sûr.
  • Page 246: Nom du Wi-Fi 2,4 GHz Mot de passe Nom du Wi-Fi 5 GHz Mot de passe Mot de passe du routeur Nom du Wi-Fi invité Mot de passe Nom d'utilisateur
  • Page 247: Vous pouvez configurer votre routeur n'importe où dans le monde en utilisant le site www.LinksysSmartWiFi.com. Vous avez également la possibilité de le configurer directement à partir de votre réseau domestique. Vous pouvez utiliser l’appli Linksys App disponible en téléchargement sur les appareils Android et sur les iPhone. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la boutique d'applications de votre appareil. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur. Rendez-vous sur www.LinksysSmartWiFi.com et connectez-vous à votre compte.
  • Page 248: Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur Vous avez oublié votre mot de passe ? et suivez les instructions à l'écran pour le récupérer. Une fois votre routeur installé et une fois votre session ouverte sur www.LinksysSmartWiFi.com, veillez à activer l'option HTTPS dans le menu Accès à la gestion locale. Ceci permet de renforcer la sécurité de votre routeur lorsque vous y accédez localement. Dans le menu Connectivité > Administration, cochez la case devant l'option HTTPS, sous Accès à la gestion locale. Assurez-vous de cliquer sur le bouton Appliquer en bas à droite de l'écran.
  • Page 249: Network map allows you to display and manage all network devices connected to your router. You can see which devices are connected to your main network or guest network, or view information for each of them. Guest access allows you to configure and manage a network that guest users can use without accessing all of your network resources.
  • Page 250: Parental controls allow you to block websites and limit internet access during certain hours. Media prioritization lets you define which devices and applications have absolute priority for your network traffic.
  • Page 251: Speed test allows you to test the internet connection speed of your network. External storage allows you to access a USB key (not provided) and set up file sharing, a media server, and FTP access.
  • Page 252: Connectivity allows you to configure basic and advanced network settings. Troubleshooting provides diagnostics for issues encountered with your router and checks the status of your network.
  • Page 253: Wireless option allows you to modify the security mode, password, MAC filtering settings, and connect devices with Wi-Fi Protected Setup. Security allows you to configure the wireless network security of your router. You can configure the firewall and VPN settings, and customize options for your applications and games.
  • Page 254: Dépannage La configuration de votre routeur a échoué. Si vous n’avez pas réussi à terminer la configuration de votre routeur sur l’interface Web, essayez les solutions suivantes. Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un trombone déplié ou une épingle et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant se mette à clignoter. Installez à nouveau le routeur. Désactivez temporairement le pare-feu de votre ordinateur. Installez à nouveau le routeur. Si vous avez un autre ordinateur, utilisez-le pour installer à nouveau le routeur.
  • Page 255: Votre câble Internet n'est pas branché Si vous obtenez un message de type « Votre câble Internet n'est pas branché » lorsque vous essayez de configurer votre routeur, suivez les instructions de dépannage ci-dessous. Assurez-vous qu'un câble Ethernet est correctement connecté au port jaune Internet à l'arrière du routeur et au port approprié de votre modem. Sur le modem, ce port s'appelle généralement Ethernet, mais il peut également être nommé Internet ou WAN. Assurez-vous que votre modem est connecté à la source d'alimentation et allumé. Assurez-vous que l’interrupteur d'alimentation est en position « ON » ou « l » (plutôt que O). Si votre service Internet est de type câble, assurez-vous que le port CABLE du modem câble est raccordé au câble coaxial fourni par votre FAI.
  • Page 256: Si votre service Internet est de type DSL, assurez-vous que la ligne téléphonique DSL est raccordée au port DSL du modem. Si votre ordinateur était connecté à votre modem avec un câble USB, débranchez le câble USB. Installez à nouveau le routeur. Vous devez être connecté à votre réseau pour accéder à votre routeur. Si vous disposez d'un accès sans fil à Internet, assurez-vous d'être bien connecté à votre réseau et de n'avoir commis aucune erreur. Pour résoudre ce problème sur un ordinateur Windows, procédez comme suit : Cliquez sur l'icône de réseau sans fil situé sur le Bureau Windows, dans la barre d'état système de l'ordinateur. La liste des réseaux disponibles s'affiche. Cliquez sur le nom de votre réseau. Cliquez ensuite sur Connect (Connexion). Le nom du réseau sans fil du routeur Linksys EA7500(S) est affiché en surbrillance.
  • Page 257: Saisissez votre mot de passe dans les champs Network key et Confirm network key. Cliquez sur OK. Votre ordinateur se connectera au réseau et vous devriez être en mesure d'accéder au routeur. Les termes ou les icônes affichés peuvent être différents selon la version de Windows. Pour résoudre le problème sur les ordinateurs Mac, cliquez sur l'icône Wi-Fi dans la barre de menus. Sélectionnez le nom du réseau sans fil de votre routeur Linksys EA7500(S). Saisissez le mot de passe de votre réseau sans fil dans le champ Password. Cliquez sur OK. Si votre routeur ne parvient pas à communiquer avec Internet, un message d'erreur peut apparaître dans votre navigateur. Vérifiez que l'adresse Internet est correcte et essayez plusieurs autres adresses. Il peut y avoir un problème de communication entre votre routeur et votre FAI ou votre modem.
  • Page 258: Assurez-vous que tous vos câbles réseau et vos câbles d'alimentation sont correctement branchés. Assurez-vous que la prise électrique sur laquelle votre routeur est branché est sous tension. Redémarrez votre routeur. Pour redémarrer votre routeur en utilisant le cordon d'alimentation : Débranchez le cordon d'alimentation du routeur et du modem. Attendez dix secondes, puis rebranchez le cordon d'alimentation sur le modem. Attendez que le voyant « en ligne » du modem s'arrête de clignoter. Rebranchez le cordon d'alimentation sur le routeur. Attendez que le voyant situé au-dessus du routeur cesse de clignoter. Pour redémarrer votre routeur sur www.LinksysSmartWiFi.com : Sous Router Settings (Paramètres du routeur), cliquez sur Troubleshooting (Dépannage). Cliquez sur l'onglet Diagnostics (Diagnostique).
  • Page 259: L'interface www.LinksysSmartWi-Fi.com ne s'ouvre pas dans votre navigateur Web. Assurez-vous d’utiliser les dernières versions de Google Chrome, Firefox, Safari (Mac et iPad), Microsoft Edge ou Internet Explorer.
  • Page 260: Pour plus d'informations sur les réglementations, la garantie et la sécurité, rendez-vous sur Linksys.com/support/EA7500. Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment en termes de capacité, de débit de données, de portée et de couverture du réseau sans fil. Les performances résultent de plusieurs facteurs, conditions et variables, tels que la distance du point d'accès, le volume du trafic réseau, les matériaux de construction, le système d'exploitation utilisé, les produits sans fil utilisés et les interférences. Les licences et les notices relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit sont disponibles à l'adresse suivante : http://support.linksys.com/en-us/license. Veuillez contacter http://support.linksys.com/fr-eu/gplcodecenter pour toute question ou toute demande de code source GPL.
  • Page 261: Termék-összefoglaló Beállítás: Alapok A router telepítése Bejelentkezés a www.LinksysSmartWiFi.com webhelyre A telepítés után Hibaelhárítás A router telepítése nem sikerült Your Internet cable is not plugged in (Az internetkábel nincs csatlakoztatva) üzenet Cannot access your router (Az útválasztó nem érhető el) üzenet Úgy tűnik nem érhető el az internet A www.LinksysSmartWiFi.com nem nyílik meg a böngészőben
  • Page 262: Tápfeszültség-csatlakozó - A mellékelt hálózati adapter csatlakoztatásához. Wi-Fi Protected beállítás gomb - A megnyomásával beállíthatja a Wi-Fi Protected Setup kompatibilis hálózati eszközök biztonságos vezeték nélküli hozzáférését. Reset gomb - Tartsa lenyomva, amíg az áramellátást jelző LED el nem kezd villogni, hogy visszaállítsa a router gyári beállításait. Ethernet portok - Kösse össze Ethernet-kábellel ezeket a kék, gigabites portokat a hálózat vezetékes eszközeivel. Megjegyzés - A legjobb teljesítmény érdekében használjon CAT5e vagy jobb kábeleket az Ethernet portokhoz. Főkapcsoló - Az útválasztó bekapcsolásához nyomja meg az | (be) gombot. Internet port - Kösse össze Ethernet-kábellel ezt a sárga, gigabites portot és a szélessávú vagy kábelmodemet. Megjegyzés - A legjobb teljesítmény érdekében használjon CAT5e vagy jobb kábelt az Internet porthoz.
  • Page 263: Beállítás: Alapok A felhasználói kézikönyv mellett további segítséget az alábbi helyeken talál. Linksys.com/support/EA7500 (dokumentáció, letöltések, GYIK, technikai támogatás, élő csevegés, fórumok). Látogasson el a www.LinksysSmartWiFi.com webhelyre, és kattintson a Help lehetőségre a képernyő tetején. A termékben felhasznált külső szoftverek licencei és előírásai a következő címen találhatók.
  • Page 264: A router telepítése A beállítás elvégzéséhez egy számítógép böngészőjében látogasson el a http://LinksysSmartWiFi.com címre. Azonosítsa a berendezést. Amennyiben modem/router eszközzel rendelkezik, hagyja azt csatlakoztatva. Állítsa az antennákat egyenesen felfelé, majd csatlakoztassa a routert az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a routert a modemhez vagy a modem/routerhez. Csatlakoztassa a mellékelt internetkábel egyik végét az új router sárga internetportjához. Várjon, amíg a router tetején a világító Linksys LED abbahagyja a villogást és folyamatosan fehéren nem kezd világítani. Csatlakozzon a routerhez mellékelt Gyors kezdő útmutatóban feltüntetett Wi-Fi-hálózatnévhez. Az útválasztó beállításának befejezéséig nem lesz internet-hozzáférése. Írja be a böngészőbe a http://LinksysSmartWiFi.com címet. A router konfigurálásának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Page 265: A Linksys-fiók beállításához a telepítés végén kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Állítsa be a routert bármilyen internetkapcsolattal rendelkező számítógépről a www.LinksysSmartWiFi.com webhelyen. A router beállításainak kezelése: A router nevének és jelszavának módosítása. Vendég hozzáférésének beállítása. Szülői felügyelet beállítása. Eszközök csatlakoztatása a hálózathoz. Internetkapcsolat sebességének tesztelése. Az fiók létrehozása után kap egy ellenőrző e-mailt. Otthoni hálózatáról kattintson az e-mailben kapott linkre, hogy összekapcsolja a routert a fiókkal. Nyomtassa ki a következő oldalt, majd jegyezze fel router- és fiókadatait az alábbi táblázatban. Jegyzeteit biztonságos helyen tárolja.
  • Page 266: - 2.4 GHz Wi-Fi network name - 2.4 GHz Wi-Fi password - 5 GHz Wi-Fi name - 5 GHz Wi-Fi password - Router password - Guest Wi-Fi network name - Guest Wi-Fi password - Username for Linksys Smart Wi-Fi - Password for Linksys Smart Wi-Fi
  • Page 267: You can configure your router from anywhere in the world at www.LinksysSmartWiFi.com, or directly from your home network. You can also use the Linksys app on iPhone and Android devices. For more information, visit your device's app store. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open a web browser on your computer. Visit www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 268: Forgot your password? Follow the on-screen instructions to reset it. After installing the router and logging into the website, ensure that HTTPS is enabled under Local Management Access. This improves security when accessing the router locally. Once logged in, go to Connectivity > Administration and check the box under Local Management Access. Make sure to click the Apply button in the bottom right corner of the screen.
  • Page 269: Hálózati térkép Megjeleníti és kezeli a routerhez csatlakoztatott összes hálózati eszközt. Megtekintheti a fő hálózathoz és a vendég hálózathoz csatlakozó eszközöket. Guest Access (Vendég hozzáférés) A funkcióval beállíthat és ellenőrizhet egy olyan hálózatot, amelyet a vendégek úgy használhatnak, hogy nem férnek hozzá az összes hálózati erőforráshoz.
  • Page 270: Parental controls allow you to block websites and set access times for the internet. Media ranking can be configured to prioritize certain devices and applications in network traffic.
  • Page 271: Speed test for checking the internet connection speed of the network. Access the connected USB drive through the external storage function and configure file sharing, media server, and FTP access.
  • Page 272: Csatlakoztathatóság Az alapvető és speciális hálózati beállítások kezelése. Hibaelhárítás Segít diagnosztizálni a routerrel kapcsolatos problémák okát és ellenőrizni a hálózat állapotát.
  • Page 273: Vezeték nélküli kapcsolat Megváltoztathatja a biztonsági üzemmódot, a jelszót, a MAC-szűrés beállításait, és a Wi-Fi Protected Setup használatával eszközöket csatlakoztathat. Biztonság A router vezeték nélküli biztonsági beállításai. Megadhatja a tűzfal és a VPN beállításait, és az egyéni beállításokat az egyes alkalmazásokra és játékokra vonatkozóan.
  • Page 274: Hibaelhárítás A router telepítése nem sikerült. Ha nem tudta befejezni a konfigurálási varázslót, akkor a következőt próbálhatja meg: Tartsa lenyomva a router Reset gombját egy iratkapocs vagy egy tű segítségével, amíg a lámpa elkezd villogni (kb. 10 másodpercig). Telepítse újra az útválasztót. Ideiglenesen kapcsolja ki a számítógép tűzfalát. Telepítse újra az útválasztót. Ha rendelkezik másik számítógéppel, használja azt az útválasztó ismételt telepítésére.
  • Page 275: Your internet cable is not plugged in message appears during router installation. Follow these troubleshooting steps. Ensure the Ethernet cable is securely connected to the yellow internet port on the back of the router and the appropriate port on the modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet, but may also be labeled Internet or WAN. Make sure the modem is plugged into the power supply and turned on. Check that the main switch is in the ON position. If the internet service is cable, verify that the cable modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by the internet service provider.
  • Page 276: Ha az internetes szolgáltatás DSL, győződjön meg róla, hogy a DSL telefonvonal csatlakozik a modem DSL portjához. Ha a számítógép korábban USB-kábelen kapcsolódott a modemhez, akkor húzza ki az USB-kábelt. Telepítse újra a routert. A router eléréséhez csatlakoznia kell a router hálózatához. Ha rendelkezik vezeték nélküli internet-hozzáféréssel, a probléma oka lehet az is, hogy véletlenül egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott. A tálcán kattintson a vezeték nélküli ikonra. Meg fog jelenni az elérhető hálózatokat tartalmazó lista. Kattintson a saját hálózata nevére. Kattintson a Csatlakozás lehetőségre. A számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: wraith_5GHz. A példában kiválasztottként a Linksys EA7500(S) router vezeték nélküli hálózati neve, a Damaged_Beez2.4 látható.
  • Page 277: A rendszer kéri a hálózati biztonsági kulcsot, írja be a jelszót a Network security key mezőbe. A számítógép csatlakozik a hálózathoz, és ettől fogva elérhető az útválasztó. A Windows verziójától függően eltérések lehetnek a lépésekben említett kifejezésekben vagy ikonokban. Kattintson a Wi-Fi ikonra a képernyő felső részén. A számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: wraith_5GHz. Kattintson a Linksys EA7500(S) router vezeték nélküli hálózatának nevére. Írja be a vezeték nélküli hálózat jelszavát a Password mezőbe. Kattintson az OK gombra. Amennyiben az internet nehezen tud kommunikálni a routerrel, előfordulhat, hogy a probléma a „Cannot find [Internet address]” üzenetként jelenik meg. Ha tudja, hogy az internetcím helyes, és több érvényes internetcímet is kipróbált, az üzenet azt jelenti, hogy probléma lépett fel az internetszolgáltató vagy a modem és a router közötti kommunikációban.
  • Page 278: Ellenőrizze, hogy a hálózati és a tápkábelek stabilan csatlakoznak-e. Ellenőrizze, hogy a konnektorban, amihez a router csatlakozik, van-e áram. Indítsa újra a routert. Lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatóval és érdeklődjön, nincs-e leállás az Ön körzetében. Általános módszer a router működésének helyreállítására az újraindítás. A router újraindításához húzza ki a tápkábelt a routerből és a modemből. Várjon 10 másodpercet, majd csatlakoztassa újra a modem tápkábelét. Csatlakoztassa a tápkábelt a routerhez. Várjon, amíg a router tetején a jelzőfény abbahagyja a villogást. A router újraindításához jelentkezzen be a www.LinksysSmartWiFi.com webhelyen. A Router Settings alatt kattintson a Troubleshooting lehetőségre. Kattintson a Reboot lehetőségre, majd a Yes lehetőségre az újraindításhoz.
  • Page 279: Műszaki adatok Linksys EA7500 / EA7500S Sebesség: 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Rádiófrekvencia: 2,4GHz és 5 GHz Antennák száma: 3 leválasztható külső beállítható antenna Portok: Tápcsatlakozó, USB 3.0, internet, Ethernet (1-4), Reset, Wi-Fi védett telepítés, Főkapcsoló Biztonsági funkciók: WPA2, RADIUS, akár 128 bites titkosítás Fájlrendszer támogatás: FAT, FAT32, NTFS és HFS+ Webböngészőtámogatás: Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, Internet Explorer 8 vagy újabb Méretek: 257 x 184 x 56 mm (10,12 x 7,24 x 2,2) Készülék tömege: 400 g antennákkal, 365 g antennák nélkül Tápellátás: 12 V; 2A Üzemi hőmérséklet: 0 és 40 °C között Tárolási hőmérséklet: -20 és 60 °C között
  • Page 280: A törvényi előírásokkal, a jótállással és a biztonsággal kapcsolatos információkért látogasson el a Linksys.com/support/EA7500 címre. A maximális teljesítmény meghatározása az IEEE 802.11 szabvány specifikációi alapján történt. A tényleges teljesítmény változhat, beleértve a kisebb vezeték nélküli hálózati teljesítményt, adatátviteli arányt, hatósugarat és lefedettséget. A teljesítményt számos állandó és ideiglenes tényező, illetve környezeti feltétel befolyásolhatja. Ilyen például a hozzáférési ponttól való távolság, a hálózati forgalom nagysága, az épület építőanyagai és szerkezete, az operációs rendszer, a használt vezeték nélküli eszközök, az interferencia és egyéb zavaró környezeti hatások. A termékben felhasznált külső szoftverek licencei és előírásai itt találhatók. Ha kérdése van, vagy ha a GPL forráskódra van szüksége, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba.
  • Page 281: Mempersiapkan: Dasar. Cara memasang router Anda. Cara masuk ke www.LinksysSmartWiFi.com. Pengaturan router Anda tidak berhasil. Pesan kabel Internet Anda tidak tersambung. Pesan Tidak dapat mengakses router Anda. Setelah persiapan. Internet sepertinya tak tersedia. www.LinksysSmartWiFi.com tidak terbuka di browser web Anda. Kendali Orang Tua. Keamanan. Pemecahan Masalah.
  • Page 282: Port daya - Sambungkan adaptor daya AC yang disertakan. Tombol Wi-Fi Protected Setup™ - Tekan untuk melakukan konfigurasi keamanan nirkabel pada perangkat jaringan berkemampuan Wi-Fi Protected Setup. Tombol Reset - Tekan terus hingga lampu di bagian atas router mulai berkedip untuk melakukan reset router ke pengaturan pabrik. Port Ethernet - Sambungkan kabel ethernet ke port gigabit (10/100/1000) berwarna biru ini, lalu ke perangkat berkabel pada jaringan Anda. Catatan - Untuk performa terbaik, gunakan kabel CAT5e atau kabel dengan kelas lebih tinggi pada port Ethernet. Sakelar Daya - Tekan | (hidup) untuk menghidupkan router. Port Internet - Sambungkan kabel ethernet ke port gigabit (10/100/1000) berwarna kuning ini, dan ke modem broadband atau fiber. Catatan - Untuk performa terbaik, gunakan kabel CAT5e atau kabel dengan kelas lebih tinggi pada port Internet.
  • Page 283: Mempersiapkan: Dasar Bantuan lebih lanjut Selain panduan pengguna ini Anda juga dapat menemukan bantuan di lokasi berikut: Dokumentasi, unduhan, tanya-jawab, dukungan teknis, obrolan langsung, forum tersedia di Linksys.com/support/EA7500. Buka www.LinksysSmartWiFi.com lalu klik Bantuan di bagian atas layar. Lisensi dan pemberitahuan untuk perangkat lunak pihak ketiga yang digunakan dalam produk ini dapat dilihat di http://support.linksys.com/en-us/license. Hubungi http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter untuk pertanyaan atau permintaan kode sumber GPL.
  • Page 284: Cara memasang router Anda Untuk menyelesaikan persiapan, Anda butuh komputer untuk membuka http://LinksysSmartWiFi.com pada browser web. Kenali perlengkapan Anda. Jika Anda memiliki modem dan router yang terpisah, putuskan dan singkirkan router lama Anda. Pasang antena tegak ke atas lalu colokkan router ke catu daya. Pastikan sakelar daya pada posisi | (hidup). Sambungkan router ke modem atau modem-router Anda. Colokkan salah satu ujung kabel internet yang disertakan ke port Internet berwarna kuning pada router baru Anda. Tunggu hingga LED Linksys yang menyala pada bagian atas router berhenti berkedip dan menyala putih terang. Sambungkan ke nama Wi-Fi dalam Panduan Mulai Cepat yang disertakan bersama router Anda. Ketik http://LinksysSmartWiFi.com pada browser web. Ikuti instruksi di layar untuk menyelesaikan pengaturan router Anda.
  • Page 285: Di akhir pengaturan, ikuti petunjuk di layar untuk mempersiapkan akun Linksys Anda. Konfigurasikan router Anda dari komputer mana pun dengan sambungan Internet melalui www.LinksysSmartWiFi.com. Ubah nama dan kata sandi router Anda. Persiapkan akses tamu. Konfigurasi kendali orang tua. Sambungkan perangkat ke jaringan. Uji kecepatan sambungan Internet. Anda akan menerima email verifikasi saat membuat akun. Klik tautan dalam email tersebut untuk menautkan router dengan akun Anda. Cetak halaman berikutnya, lalu catat pengaturan router dan akun Anda sebagai rujukan. Simpan catatan Anda di tempat yang aman.
  • Page 286: Nama Wi-Fi 2,4 GHz Kata sandi Nama Wi-Fi 5 GHz Kata sandi Kata sandi router Nama Wi-Fi tamu Kata sandi Nama pengguna
  • Page 287: Anda dapat melakukan konfigurasi router dari belahan bumi mana pun melalui www.LinksysSmartWiFi.com. Anda juga dapat melakukan konfigurasi langsung dari jaringan asal Anda. Anda dapat menggunakan aplikasi Linksys untuk perangkat iPhone dan Android. Lihat toko aplikasi perangkat Anda untuk informasi. Buka browser web komputer Anda. Buka www.LinksysSmartWiFi.com lalu masuk ke akun Anda.
  • Page 288: Jika Anda tidak dapat mengingat kata sandi, klik Lupa kata sandi? lalu ikuti petunjuk di layar untuk memulihkannya. Penting — Setelah Anda menginstal router dan masuk ke www.LinksysSmartWiFi.com, pastikan untuk mengaktifkan HTTPS di dalam Akses Pengelolaan Lokal. Tindakan ini akan meningkatkan keamanan saat mengakses router Anda secara lokal. Setelah masuk ke www.LinksysSmartWiFi.com, buka Konektivitas > Administrasi lalu centang kotak di sebelah HTTPS di dalam Akses Pengelolaan Lokal. Pastikan untuk mengeklik Terapkan di kanan bawah layar.
  • Page 289: Peta jaringan menampilkan dan mengelola semua perangkat jaringan yang tersambung ke router. Anda dapat melihat perangkat di jaringan utama dan jaringan tamu. Informasi mengenai masing-masing perangkat juga dapat ditampilkan. Akses tamu mempersiapkan dan memantau jaringan yang dapat digunakan tamu tanpa mengakses semua sumber daya jaringan.
  • Page 290: Kendali orang tua memungkinkan memblokir situs web dan mengatur waktu akses internet. Prioritas media digunakan untuk mengatur perangkat dan aplikasi yang diberikan prioritas teratas untuk lalu lintas jaringan.
  • Page 291: Uji kecepatan menguji kecepatan sambungan internet dari jaringan Anda. Penyimpanan eksternal mengakses drive USB terpasang dan mempersiapkan berbagi file, server media, dan akses FTP.
  • Page 292: Mengelola pengaturan jaringan dasar dan tingkat lanjut. Mendiagnosis masalah pada router dan memeriksa status jaringan Anda.
  • Page 293: Mengubah mode keamanan, kata sandi, pengaturan pemfilteran MAC router, dan menghubungkan perangkat menggunakan Wi-Fi Protected Setup. Mempersiapkan keamanan nirkabel router Anda. Mempersiapkan firewall, pengaturan VPN dan membuat pengaturan kustom untuk aplikasi dan game.
  • Page 294: Pengaturan router Anda tidak berhasil. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan wisaya persiapan, Anda dapat mencoba hal berikut: Tekan terus tombol Reset pada router menggunakan klip kertas atau peniti, hingga lampu mulai berkedip. Instal kembali router. Untuk sementara nonaktifkan firewall komputer Anda. Instal kembali router. Jika Anda mempunyai komputer lain, gunakan komputer tersebut untuk menginstal kembali router.
  • Page 295: Kabel internet Anda tidak tersambung. Jika Anda mendapatkan pesan “Kabel Internet Anda tidak tersambung” saat melakukan pengaturan router, ikuti langkah pemecahan masalah berikut: Pastikan kabel ethernet terhubung dengan kuat ke port Internet berwarna kuning di bagian belakang router dan ke port yang sesuai pada modem Anda. Pastikan bahwa modem Anda telah tersambung ke daya dan telah dihidupkan. Pastikan tombol daya diatur pada posisi HIDUP atau I (bukan O). Jika layanan internet Anda melalui kabel, pastikan bahwa port CABLE pada modem kabel tersambung ke kabel koaksial yang disediakan oleh ISP Anda.
  • Page 296: Jika layanan internet Anda adalah DSL, pastikan bahwa saluran telepon DSL tersambung ke port DSL pada modem. Jika komputer Anda sebelumnya tersambung ke modem menggunakan kabel USB, lepaskan kabel USB tersebut. Instal kembali router. Untuk mengakses router, Anda harus tersambung ke jaringan router. Jika Anda memiliki akses internet nirkabel, penyebabnya mungkin karena Anda tidak sengaja tersambung ke jaringan nirkabel yang berbeda. Klik ikon nirkabel di baki sistem. Daftar jaringan yang tersedia akan muncul. Klik nama jaringan Anda sendiri. Klik Sambungkan. Jika Anda diminta untuk memasukkan kunci pengaman jaringan, ketikkan kata sandi Anda ke dalam bidang kunci pengaman jaringan.
  • Page 297: Anda akan tersambung ke jaringan, dan sekarang router tersebut dapat Anda akses. Bergantung pada versi Windows Anda, mungkin ada beberapa perbedaan dalam istilah atau ikon pada langkah ini. Untuk memperbaiki masalah pada komputer berbasis Mac, lakukan hal berikut: Dalam bilah menu di bagian atas layar, klik ikon Wi-Fi. Daftar jaringan nirkabel akan muncul. Klik nama jaringan nirkabel router Linksys EA7500(S) Anda. Ketik kata sandi jaringan nirkabel ke dalam bidang Kata Sandi. Klik Oke. Jika internet kesulitan berkomunikasi dengan router Anda, masalahnya mungkin muncul sebagai pesan “Tidak dapat menemukan [alamat internet]” pada browser web Anda. Pastikan kabel jaringan dan daya terpasang dengan kuat. Pastikan stopkontak tempat router disambungkan memiliki daya. Booting ulang router Anda. Hubungi ISP dan tanyakan apakah ada putus jaringan di area Anda.
  • Page 298: Cara umum agar router dapat bekerja kembali adalah dengan melakukan booting ulang. Untuk melakukan booting ulang router Anda menggunakan kabel daya, putuskan sambungan kabel daya dari router dan modem. Tunggu 10 detik, lalu sambungkan kembali kabel daya ke modem. Tunggu hingga indikator online modem berhenti berkedip, kemudian sambungkan kembali kabel daya ke router. Tunggu hingga lampu di bagian atas router berhenti berkedip sebelum mencoba tersambung ke internet dari komputer. Untuk melakukan booting ulang router Anda melalui www.LinksysSmartWiFi.com, masuk ke www.LinksysSmartWiFi.com. Di dalam Pengaturan Router, klik Pemecahan Masalah. Klik tab Diagnostik dan di dalam Booting ulang, klik Booting ulang. Klik Ya untuk menghidupkan ulang router. Saat router menghidupkan ulang, semua perangkat yang tersambung akan kehilangan sambungan internet. Pastikan Anda menggunakan versi terbaru dari browser yang didukung.
  • Page 299: Spesifikasi Linksys EA7500 / EA7500S mencakup informasi penting mengenai model dan nomor model. Kecepatan perpindahan port adalah 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet). Frekuensi radio terdiri dari 2,4 GHz dan 5 GHz dengan 3 antena eksternal yang dapat disesuaikan dan dilepas. Port yang tersedia termasuk daya, 1 x USB 3.0, internet, ethernet (1-4), reset, dan Wi-Fi Protected Setup. Fitur keamanan mencakup WPA2 dan RADIUS dengan dukungan hingga enkripsi 128-bit. Dukungan sistem file penyimpanan termasuk FAT, FAT32, NTFS, dan HFS+. Lingkungan operasional mencakup suhu antara 32 hingga 104°F (0 hingga 40°C) dan kelembapan relatif antara 10% hingga 80%. Dimensi perangkat adalah 10,12” x 7,24” x 2,2” (257 x 184 x 56 mm) tanpa antena. Berat unit adalah 0,88 lb (400g) dengan antena dan 0,80 lb (365g) tanpa antena. Daya yang diperlukan adalah 12V, 2A. Sertifikasi perangkat mencakup FCC, IC, CE, dan Wi-Fi a/b/g/n/ac. Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
  • Page 300: Untuk informasi peraturan, garansi dan keselamatan, buka Linksys.com/support/EA7500. Kinerja maksimal diperoleh dari spesifikasi IEEE Standard 802.11. Kinerja sesungguhnya dapat bervariasi, termasuk kapasitas jaringan nirkabel yang lebih rendah, laju transfer data, rentang dan jangkauan. Kinerja tergantung pada banyak faktor, kondisi dan variabel, termasuk jarak dari titik akses, volume lalu-lintas jaringan, bahan konstruksi dan bangunan, sistem operasi yang digunakan, campuran produk nirkabel yang digunakan, interferensi dan kondisi lainnya yang merugikan. Lisensi dan pemberitahuan untuk perangkat lunak pihak ketiga yang digunakan dalam produk ini dapat dilihat di sini: http://support.linksys.com/en-us/license. Hubungi http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter untuk pertanyaan atau permintaan kode sumber GPL. © 2019 Belkin International, Inc. dan/atau afiliasinya. Hak cipta dilindungi undang-undang.
  • Page 301: Installazione: operazioni basilari Installazione del router. Come effettuare l'accesso su www.LinksysSmartWiFi.com. Al termine dell'installazione. L'installazione del router non è riuscita. Messaggio: Il cavo Internet non è collegato. Messaggio: Impossibile accedere al router. Internet non è disponibile. www.LinksysSmartWiFi.com non si apre nel browser web. Filtro famiglia. Gestione intelligente delle priorità. Risoluzione dei problemi.
  • Page 302: Porta di alimentazione — Collegare l'adattatore di alimentazione CA incluso. Pulsante Wi-Fi Protected Setup — Premere per configurare la protezione wireless su dispositivi di rete abilitati Wi-Fi Protected Setup. Pulsante Reset (Ripristino) — Premere e tenere premuto fino a quando la spia sulla parte superiore del router inizia a lampeggiare, per ripristinare il router ai valori di fabbrica. Porte Ethernet — Collegare i cavi Ethernet a queste porte Gigabit (10/100/1000) di colore blu e ai dispositivi cablati presenti sulla rete. Nota: per prestazioni ottimali, utilizzare cavi di categoria CAT5e o superiore per collegare le porte Ethernet. Interruttore di alimentazione — Premere | (on) per accendere il router. Porta Internet — Collegare un cavo Ethernet a questa porta Gigabit gialla (10/100/1000) e a un modem a banda larga o a fibre ottiche. Nota: per prestazioni ottimali, utilizzare un cavo di categoria CAT5e o superiore per la porta Internet. Spie di attività Ethernet — Lampeggiano quando è presente un traffico su una porta Ethernet.
  • Page 303: Installazione: operazioni basilari Oltre a questa guida utente, è possibile recuperare ulteriori informazioni a questi indirizzi. Andare su www.LinksysSmartWiFi.com e fare clic su Help (Guida) in alto sulla schermata principale. Nota: licenze e notifiche, relative a software di terze parti utilizzati in questo prodotto, possono essere visualizzate all'indirizzo http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 304: Installazione del router Per completare l'installazione, è necessario un computer e visitare la pagina http://LinksysSmartWiFi.com aprendo un browser web. Identificare la propria attrezzatura. Posizionare le antenne verticalmente e collegare il router a una fonte di alimentazione. Collegare il router al modem o al modem router. Inserire un'estremità del cavo Internet incluso nella porta Internet gialla sul nuovo router. Attendere che il LED Linksys illuminato sulla parte superiore del router termini di lampeggiare e diventi bianco fisso. Connettersi al nome della rete Wi-Fi indicato nella Guida rapida fornita con il router. Digitare http://LinksysSmartWiFi.com nel browser web. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione del router.
  • Page 305: Al termine del processo di installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per configurare l'account Linksys. Per configurare il router da qualsiasi computer connesso a Internet andare su www.LinksysSmartWiFi.com. Modificare il nome e la password del router. Configurare la funzione Accesso ospite. Configurare la funzione Filtro famiglia. Connettere i dispositivi alla rete. Verificare la velocità della connessione Internet. L'utente riceverà un'e-mail di verifica quando viene creato un account. Dalla rete domestica, fare clic sul link nell'e-mail per collegare il router all'account. Stampare la pagina successiva, quindi annotare le impostazioni del router e dell'account nella tabella in basso per riferimenti futuri. Conservare le annotazioni in un luogo sicuro.
  • Page 306: Nome rete Wi-Fi da 2,4 GHz Nome rete Wi-Fi da 5 GHz Password del router Nome rete Wi-Fi ospite Nome utente
  • Page 307: È possibile configurare il router da qualsiasi parte del mondo, andando su www.LinksysSmartWiFi.com. È possibile anche configurarlo direttamente dalla rete domestica. Inoltre è possibile utilizzare l'app Linksys per i dispositivi iPhone e Android. Per ulteriori informazioni, visitare lo store delle app del proprio dispositivo. Aprire il browser web del computer. Visitare www.LinksysSmartWiFi.com ed effettuare l'accesso all'account.
  • Page 308: Se non si ricorda la password, fare clic su Password dimenticata? e seguire le istruzioni sullo schermo per recuperarla. Una volta installato il router e dopo aver effettuato l'accesso su www.LinksysSmartWiFi.com, abilitare HTTPS in Accesso a gestione locale. Ciò consente di aumentare la sicurezza durante l'accesso locale al router. Dopo aver effettuato l’accesso su www.LinksysSmartWiFi.com, selezionare Connettività > Amministrazione e selezionare la casella accanto a HTTPS in Accesso a gestione locale. Fare clic su Applica nella parte inferiore destra della schermata.
  • Page 309: Mappa di rete per visualizzare e gestire tutti i dispositivi di rete collegati al router. Accesso ospiti per configurare e monitorare una rete che gli ospiti potranno utilizzare.
  • Page 310: Filtro famiglia per bloccare siti web e impostare gli orari di accesso a Internet. Gestione intelligente delle priorità per decidere a quali dispositivi e applicazioni assegnare la priorità più alta per il traffico di rete.
  • Page 311: Verificare la velocità della connessione Internet della rete. Accedere a un disco USB collegato e impostare la condivisione di file, un server multimediale e l'accesso FTP.
  • Page 312: Connettività Per configurare impostazioni di rete standard e avanzate. Risoluzione dei problemi Per diagnosticare i problemi relativi al router e verificare lo stato della rete.
  • Page 313: Modify the protection mode, password, and MAC filtering settings. Connect devices using Wi-Fi Protected Setup. Configure the wireless protection of the router. Set up the firewall and VPN settings. Apply custom settings for applications and games.
  • Page 314: Risoluzione dei problemi L'installazione del router non è riuscita Se non è stato possibile completare la procedura di installazione guidata, provare quanto segue: Utilizzando una graffetta o uno spillo, premere e tenere premuto il pulsante Reset sul router, fino a quando la spia luminosa inizia a lampeggiare. Reinstallare il router. Disattivare temporaneamente i firewall del computer. Consultare le istruzioni del software di protezione per un maggiore supporto. Se si dispone di un altro computer, utilizzarlo per installare nuovamente il router.
  • Page 315: Il cavo Internet non è collegato. Se quando si installa il router si riceve il messaggio Il cavo Internet non è collegato, seguire queste fasi per risolvere il problema. Accertarsi che un cavo Ethernet sia saldamente connesso alla porta Internet gialla sul retro del router e all'appropriata porta sul modem. Accertarsi che il modem sia collegato e che sia acceso. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia nella posizione ON. Se il servizio Internet è via cavo, verificare che la porta CABLE del modem via cavo sia connessa al cavo coassiale fornito dal provider di servizi Internet.
  • Page 316: Se il servizio Internet è DSL, accertarsi che la linea telefonica DSL sia connessa alla porta DSL del modem. Se il computer è connesso al modem con un cavo USB, disconnettere il cavo USB. Reinstallare il router. Per accedere al router, è necessario essere connessi alla rete del router. Se si è connessi a una rete Internet wireless, il problema potrebbe essere che si è accidentalmente collegati a una rete wireless diversa dalla propria. Per risolvere il problema su computer Windows, provare quanto segue: Fare clic sull'icona wireless nell'area di notifica. Fare clic sul nome della propria rete. Fare clic su Connect (Connetti). Se viene richiesto di inserire una chiave di protezione della rete, digitare la password nel campo della chiave di protezione della rete. Fare clic su OK.
  • Page 317: Il computer si connetterà alla rete e sarà possibile accedere all'interfaccia delle impostazioni del router. A seconda della versione di Windows, potrebbero esserci alcune differenze nelle diciture o icone in queste fasi. Nella barra dei menu, in alto sullo schermo, fare clic sull'icona Wi-Fi. Comparirà l'elenco delle reti wireless. Fare clic sul nome della rete wireless del router Linksys EA7500(S). Digitare la password della rete wireless nel campo Password. Fare clic su OK. Se Internet sta avendo difficoltà a comunicare con il router, potrebbe comparire il messaggio Impossibile trovare [sito Internet] nel browser web. Accertarsi che i cavi di rete e di alimentazione siano connessi correttamente. Accertarsi che la presa di corrente alla quale il router è collegato sia funzionante.
  • Page 318: Riavviare il router. Contattare il proprio provider di servizi Internet per verificare l'eventuale presenza di interruzioni del servizio nella propria zona. Un metodo comune per risolvere i problemi con il router è quello di riavviarlo, spegnendolo e riaccendendolo. Per riavviare il router utilizzando il cavo di alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dal router e dal modem. Attendere 10 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione al modem. Attendere fino a quando la spia di stato online del modem termina di lampeggiare, quindi ricollegare il cavo di alimentazione al router. Attendere fino a quando la spia luminosa sulla parte superiore del router non smetterà di lampeggiare. Per riavviare il router su www.LinksysSmartWiFi.com, effettuare l’accesso su www.LinksysSmartWiFi.com. Sotto Router Settings, fare clic su Troubleshooting. Fare clic sulla scheda Diagnostics. Sotto Reboot, fare clic su Reboot. Il router sarà riavviato. Durante il riavvio del router, tutti i dispositivi perderanno la connessione a Internet.
  • Page 319: Linksys EA7500 / EA7500S model specifications include a Gigabit Ethernet switch with speeds of 10/100/1000 Mbps. The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies and features three adjustable and removable external antennas. It has multiple ports including power, USB 3.0, Internet, and Ethernet (1-4). The device supports WPA2 and RADIUS security features with encryption up to 128 bits. Supported file systems for storage include FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. The device is compatible with the latest versions of major browsers such as Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer version 8 and later. Operating temperature ranges from 0 to 40°C, while storage temperature ranges from -20 to 60°C. The unit's operating humidity is between 10% and 80% without condensation, and storage humidity ranges from 5% to 90% without condensation. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 320: Per informazioni sulle normative, la garanzia e la sicurezza, visitare Linksys.com/support/EA7500. Le prestazioni ottimali indicate per la connettività wireless si basano sulle specifiche IEEE Standard 802.11. Le prestazioni effettive possono variare e comportare una riduzione della capacità di rete wireless, velocità di trasmissione dei dati, portata e copertura del segnale. Le prestazioni dipendono da numerosi fattori, condizioni e variabili, quali la distanza dall'access point, il volume del traffico di rete, i materiali costruttivi impiegati, il sistema operativo utilizzato, il mix di prodotti wireless impiegato, interferenze e altre condizioni avverse. Licenze e notifiche, relative a software di terze parti utilizzati in questo prodotto, possono essere visualizzate qui: http://support.linksys.com/en-us/license. Contattare http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter per domande o richieste sul codice sorgente GPL.
  • Page 321: セットアップ: 基本 ルーターをインストールする方法 ご使用のルーターのセットアップが正常に完了していない インターネットが利用不可のようです Web ブラウザーで www.LinksysSmartWiFi.com が開かない
  • Page 322: 電源ポート — 同梱されている電源アダプターを接続します。 Wi-Fi 保護セットアップ (WPS) ボタン — このボタンを押すと、Wi-Fi 保護セットアップが有効なネットワークデバイスでワイヤレスセキュリティを構成できます。 リセットボタン — このボタンを長押しすると、ルーターが工場出荷時の設定にリセットされます。 イーサネットポート — イーサネットケーブルの一端をこのポートに接続します。 メモ — 最高のパフォーマンスを得るため、イーサネットポートには CAT5e またはそれ以上のケーブルを使用してください。 電源スイッチ — ルーターの電源をオンにします。 WPS セットアップライト — WPS のペアリングプロセス中は点滅します。 インターネットポート — イーサネットケーブルの一端をこのポートに接続し、他端をブロードバンドまたはファイバー モデムに接続します。 メモ — 最高のパフォーマンスを得るため、インターネットポートには CAT5e またはそれ以上のケーブルを使用してください。 イーサネットアクティビティライト — イーサネットポートを通過中のトラフィックがあると点滅します。
  • Page 323: セットアップ 基本 他のヘルプ トピックの検索 このユーザーガイド以外にも、以下でヘルプをご覧いただけます。 説明書、ダウンロード、よくあるご質問、テクニカル サポート、ライブ チャット、フォーラム メモ — ライセンスおよび本製品に使用されるサードパーティソフトウェアについては、こちらからご覧いただけます ご質問がある場合、またはGPLソースコードのリクエストについては、こちらをご確認ください。
  • Page 324: ルーターをインストールする方法 セットアップを完了するには、コンピューターでWebブラウザーを開いてhttp://LinksysSmartWiFi.comにアクセスします。 お使いの機器を識別します。独立したモデムとスタンドアロンルーターをお持ちの場合は、古いルーターからケーブルを抜いて接続を解除します。 アンテナを真っ直ぐ立てて、ルーターを電源につなげます。電源スイッチがオンになっていることを確認してください。 ルーターをモデムまたはモデムルーターに接続します。同梱されているインターネットケーブルの片方の端を新しいルーターの黄色のインターネットポートにつなげます。 ルーターの上面にあるLinksys LEDの点滅が止まって白の点灯に変わるまで待ちます。 ルーターに同梱されているクイックスタートガイドに示されているWi-Fi名に接続します。 ルーターのセットアップが完了するまで、インターネットにアクセスできません。 Webブラウザーにhttp://LinksysSmartWiFi.comと入力します。画面の指示に従ってルーターのセットアップを完了してください。
  • Page 325: セッティングの最後に、画面の指示に従ってLinksysアカウントを設定してください。 www.LinksysSmartWiFi.comにアクセスすると、インターネットに接続可能なコンピューターからでもルーターを構成できます。 ルーター名とパスワードの変更が可能です。 ゲストアクセスの設定ができます。 保護者による制限の構成が可能です。 ネットワークへのデバイスの接続ができます。 インターネットの接続速度をテストできます。 アカウントを作成すると確認メールが届きます。 ホームネットワークに接続し、メールのリンクをクリックしてルーターとアカウントを接続します。 次のページを印刷し、ルーターとアカウントの設定を表に記録しておきましょう。 このメモは安全な場所に保管してください。
  • Page 326: - 2.4GHz Wi-Fi name - 2.4GHz Wi-Fi password - 5GHz Wi-Fi name - 5GHz Wi-Fi password - Router password - Guest Wi-Fi name - Guest Wi-Fi password - Username for Linksys Smart WiFi - Password for Linksys Smart WiFi
  • Page 327: You can configure your router from anywhere in the world by accessing www.LinksysSmartWiFi.com. You can also configure the router directly from your home network. The Linksys app is available for iPhone and Android devices. For more details, check your device's app store. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open a web browser on your computer. Visit www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 328: パスワードをお忘れになった場合は、「パスワードを忘れた場合」をクリックし、画面の指示に従って復旧してください。 重要 — ルーターをインストールしてログインしたら、必ず「ローカル管理アクセス」にあるHTTPSを有効にしてください。 これによりローカルからルーターにアクセスする際のセキュリティを強化します。 ログインしたら、「接続」 > 「管理」に移動して、「ローカル管理アクセス」にあるHTTPSのチェックボックスをオンにします。 画面の右下にある「適用」を必ずクリックしてください。
  • Page 329: ネットワークマップでは、ルーターに接続しているネットワークデバイスを表示して管理します。メインネットワークおよびゲストネットワークにあるデバイスや各デバイスについての情報が表示されます。ゲストアクセスでは、ネットワークリソースへのアクセスを制限しながら、ゲストが使用できるネットワークを設定して監視します。
  • Page 330: Webサイトのブロックとインターネットアクセスの時間帯を設定します。 ネットワークトラフィックで優先するデバイスやアプリケーションを設定します。
  • Page 331: ネットワークのインターネット接続速度をテストします。 接続したUSBドライブにアクセスし、ファイルの共有、メディアサーバー、FTPアクセスを設定します。
  • Page 332: 接続 ネットワークの基本設定および詳細設定を管理します。 トラブルシューティング ルーターの問題を診断し、ネットワークの状態をチェックします。
  • Page 333: ワイヤレスルーターのセキュリティモード、パスワード、MACフィルタリング設定を変更します。 Wi-Fi保護セットアップを使用してデバイスを接続します。 ルーターのワイヤレスセキュリティを設定します。 ファイアウォールとVPNの設定を行います。 アプリケーションとゲームのカスタム設定を行います。
  • Page 334: トラブルシューティング ご使用のルーターのセットアップが正常に完了していない場合は、次を実行してみてください。 ライトが点滅を開始するまでクリップかピンでご使用のルーターにあるリセットボタンを長押しします。 ルーターをもう一度インストールしてください。 ご使用のコンピューターのファイアウォールを一時的に無効にします。 ルーターをもう一度インストールしてください。 別のコンピューターがある場合は、そのコンピューターを使用してルーターを再インストールしてください。
  • Page 335: ご使用のインターネットケーブルがつながれていませんというメッセージが表示されたら、以下のトラブルシューティングの手順を実行してください。 イーサネットケーブルがルーターの背面にある黄色のインターネットポートとモデムの適切なポートにしっかりと接続されていることを確認してください。 モデムのこのポートには通常「イーサネット」のラベルが表示されていますが、「インターネット」や「WAN」となっている場合もあります。 ご使用のモデムが電源に接続されていて、オンになっていることを確認してください。 電源スイッチがONまたはl (Oの反対)になっていることを確認してください。 ご使用のインターネットサービスがケーブルの場合、ケーブルモデムのケーブルポートがISPが提供する同軸ケーブルに接続されていることを確認してください。
  • Page 336: ご使用のインターネットサービスがDSLの場合、DSLの電話回線がモデムのDSLポートに接続されていることを確認してください。 ご使用のコンピューターが前にUSBケーブルでモデムに接続されていた場合は、USBケーブルを切断してください。 ルーターをもう一度インストールしてください。 ルーターにアクセスするには、そのルーターのネットワークに接続している必要があります。 ワイヤレスインターネットアクセスがある場合、誤って別のワイヤレスネットワークに接続されていることが問題の可能性があります。 Windowsコンピューターで問題を解決するには、次の操作を行ってください。 システムトレイにあるワイヤレスアイコンをクリックします。使用可能なネットワークのリストが表示されます。 自分のネットワーク名をクリックします。接続をクリックします。
  • Page 337: ネットワークセキュリティキーの入力を求めるダイアログが表示されたら、パスワードをネットワークセキュリティキーのフィールドに入力します。 ご使用のコンピューターがネットワークに接続され、ルーターにアクセスできるようになるはずです。 Macコンピューターで問題を解決するには、Wi-Fiアイコンをクリックします。 ワイヤレスネットワークのリストが表示されます。 Linksys EA7500(S)ルーターのワイヤレスネットワークの名前をクリックします。 ワイヤレスネットワークパスワードを[パスワード]フィールドに入力します。 インターネットでルーターとの通信に障害がある場合、メッセージが表示されることがあります。 インターネットアドレスが正しいことが分かっている場合、ISPやモデムに問題がある可能性があります。 ネットワークケーブルと電源ケーブルがしっかりと接続されているか確認してください。 ルーターを接続している電源コンセントに電気が通じているか確認してください。 ルーターをリブートします。 ISPに連絡し、お住まいの地域で停電が発生していないか確認してください。
  • Page 338: ルーターを動作状態に戻す一般的な方法は、ルーターを再起動させることです。 電源コードを使用しているルーターを再起動するには、電源コードをルーターおよびモデムから外します。 10秒待ってから、モデムに電源コードを再度つなげます。 モデムのオンラインインジケーターの点滅が停止するまで待機します。 ルーターに電源コードを再度つなげます。 ルーターの上面にあるライトの点滅が止まるまで待機します。 www.LinksysSmartWiFi.comでルーターを再起動するには、ログインします。 「ルーター設定」で「トラブルシューティング」をクリックします。 「診断」タブをクリックします。 「再起動」にある[再起動]をクリックします。 ルーターが再起動している間、接続しているすべてのデバイスはインターネットから切断されます。 Webブラウザーでwww.LinksysSmartWiFi.comが開かない場合、最新のブラウザーを確認してください。
  • Page 339: Linksys EA7500 / EA7500S model specifications include a gigabit Ethernet switch port speed of 10/100/1000 Mbps. The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies. It features three adjustable, removable external antennas. The back panel includes ports for power, USB 3.0, internet, and Ethernet (1 to 4). There are buttons for reset and Wi-Fi Protected Setup (WPS). The device supports UPnP and security features such as WPA2 and RADIUS. It is compatible with various file systems including FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. Linksys Smart Wi-Fi is supported on the latest versions of major browsers. The dimensions of the device are 10.12” x 7.24” x 2.2” and it weighs 0.88 pounds with antennas. The power requirement is 12V, 2A. Operating temperature ranges from 32 to 104°F, while storage temperature ranges from -4 to 140°F. Operating humidity is between 10% to 80% relative humidity, and storage humidity is between 5% to 90%. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 340: 最大パフォーマンスはIEEE標準802.11仕様を由来とします。 ワイヤレスネットワーク、データスループットレートや範囲、カバーの能力が低い場合には、実際のパフォーマンスは異なる場合があります。 パフォーマンスは、アクセスポイントからの距離、ネットワークのトラフィック量、建物の建築資材および建設状況、使用されているオペレーティングシステム、混在して使用されるワイヤレス製品、干渉およびその他の悪条件を含む多くの要因、条件および変数に依存します。 規則、保証、安全情報については、Linksys.com/support/EA7500をご覧ください。 本製品に使用されるサードパーティソフトウェアのライセンスおよび通知については、こちらからご覧いただけます。 ご質問がある場合、またはGPLソースコードのリクエストについては、サポートページをご確認ください。
  • Page 341: 제품 개요 설정: 기본 라우터를 설치하는 방법 www.LinksysSmartWiFi.com에 로그인하는 방법 라우터가 성공적으로 설정되었습니다 설정 후 인터넷을 사용할 수 없는 것으로 보입니다 www.LinksysSmartWiFi.com이 웹 브라우저에서 열리지 않습니다
  • Page 342: 제품 개요 USB 3.0 포트 네트워크 또는 인터넷에서 USB 프린터를 연결 및 공유합니다. 인터넷에 연결되어 있으면 표시등이 계속 켜져 있습니다. 시작 자체 테스트 및 펌웨어 업그레이드. 연결 오류를 표시할 때 빠르게 깜박입니다.
  • Page 343: AC 전원 포트를 포함된 전원 어댑터를 연결합니다. Wi-Fi 보호 설정 버튼을 누르면 무선 보안을 구성할 수 있습니다. 재설정 버튼을 길게 눌러 라우터를 출하시 기본 설정으로 복원합니다. Linksys Smart WiFi를 사용하여 출하시 기본 설정을 복원할 수도 있습니다. 이더넷 포트에 이더넷 케이블을 연결합니다. 최상의 성능을 위해 이더넷 포트에서 CAT5e 또는 그 이상의 정격 케이블을 사용합니다. 전원 스위치를 눌러 라우터를 켭니다. WPS 설정 표시등이 페어링 프로세스 중에 깜박입니다. 인터넷 포트에 이더넷 케이블을 연결합니다. 최상의 성능을 위해 이더넷 포트에서 CAT5e 또는 그 이상의 정격 케이블을 사용합니다. 이더넷 포트를 통해 트래픽이 발생하면 이더넷 작동 표시등이 깜박입니다.
  • Page 344: 설정: 기본 추가 도움을 받을 수 있는 곳 이 사용자 안내서 외에도 다음 위치에서 도움말을 찾아볼 수 있습니다. 설명서 다운로드, FAQ, 기술 지원 실시간 채팅 포럼 화면 상단의 도움말을 클릭하십시오 제품에 사용된 라이센스 및 제자 소프트웨어는 GPL입니다. 질문이나 소스 코드 요청은 가능합니다.
  • Page 345: 라우터를 설치하는 방법 설정을 완료하려면 웹 브라우저에서 http://LinksysSmartWiFi.com을 방문하기 위해 컴퓨터가 필요합니다. 장치를 확인합니다. 모뎀-라우터가 있으면 연결된 상태로 유지합니다. 라우터의 연결을 끊고 제거하십시오. 안테나를 똑바로 놓고 라우터를 전원에 꽂습니다. 라우터를 모뎀 또는 모뎀-라우터에 연결합니다. 라우터 상단의 점등된 Linksys LED가 깜박임을 멈추고 흰색으로 켜질 때까지 기다리십시오. 라우터와 함께 제공된 빠른 시작 안내서에 표시된 Wi-Fi 이름에 연결하십시오. 웹 브라우저에서 http://LinksysSmartWiFi.com을 입력합니다. 화면 상의 지침에 따라 라우터 설정을 완료합니다. 브라우저에 192.168.1.1을 입력하여 설정을 시작할 수도 있습니다.
  • Page 346: Visit www.LinksysSmartWiFi.com to complete the installation and set up your account according to the on-screen instructions. Configure the router from a computer connected to the internet. Manage router settings, including changing the router name and password. Set up guest access. Configure parental control features. Connect devices to the network. Test internet connection speed. You will receive a confirmation email when creating your account. Click the link in the email to connect your router and account. Print the next page and record your router and account settings in the provided table. Keep the recorded information in a safe place.
  • Page 347: - 2.4GHz Wi-Fi settings include name and password. - 5GHz Wi-Fi settings include name and password. - Router password configuration is necessary. - Guest Wi-Fi settings require a name and password. - Access the Linksys Smart Wi-Fi interface for setup. - User credentials are needed for Linksys Smart Wi-Fi.
  • Page 348: 라우터를 구성할 수 있는 방법은 여러 가지가 있습니다. 홈 네트워크에서 직접 라우터를 구성할 수 있습니다. Linksys 앱을 사용하여 라우터를 설정할 수 있습니다. 자세한 내용은 장치의 앱 스토어를 참조하십시오. 컴퓨터의 웹 브라우저를 열고 www.LinksysSmartWiFi.com으로 이동합니다. 계정에 로그인하기 위해 필요한 정보를 입력합니다. 암호를 잊었으면 복구 지침을 따르십시오. 도움이 필요하면 기본 화면 상단의 도움말을 클릭하십시오.
  • Page 349: 중요 라우터를 설치하고 로그인했다면 로컬 관리 액세스 아래에서 HTTPS를 사용하도록 설정했는지 확인하십시오. 이렇게 하면 인터넷 없이 로컬로 라우터에 액세스할 때 보안 기능이 향상됩니다. www.LinksysSmartWiFi.com에 로그인한 후 연결 관리로 이동하여 로컬 관리 액세스에서 HTTPS 옆에 있는 상자를 선택하십시오. 화면 오른쪽 하단에서 적용을 클릭하십시오.
  • Page 350: 네트워크 맵은 라우터에 연결된 모든 네트워크 장치를 표시하고 관리합니다. 기본 네트워크 및 게스트 네트워크에서 장치를 확인하거나 각 장치에 관한 정보를 표시할 수 있습니다. 게스트 액세스를 통해 모든 네트워크 리소스에 액세스하지 않고도 게스트가 사용할 수 있는 네트워크를 설정하고 모니터링합니다.
  • Page 351: 부모 통제 기능은 웹 사이트를 차단하고 인터넷 액세스 시간을 설정합니다. 미디어 우선 순위를 통해 네트워크 트래픽에 대해 최우선 순위를 부여하는 장치 및 응용 프로그램을 설정합니다.
  • Page 352: - 테스트 네트워크의 인터넷 연결 속도를 확인합니다. - 외부 저장 장치에 액세스하여 파일을 공유합니다. - USB 드라이브를 포함한 미디어 서버에 연결합니다. - FTP를 통해 액세스를 설정합니다.
  • Page 353: 기본 및 고급 네트워크 설정을 관리합니다. 라우터 문제를 진단하고 네트워크 상태를 확인합니다.
  • Page 354: 무선 라우터의 보안 모드, 암호, MAC 필터링 설정을 변경합니다. Wi-Fi 보호 설정을 사용하여 장치를 연결합니다. 라우터의 무선 보안을 설정합니다. 방화벽, VPN 설정을 설정합니다. 응용 프로그램 및 게임에 대한 맞춤형 설정을 구성합니다.
  • Page 355: 라우터가 성공적으로 설정되었습니다. 설치 마법사를 완료할 수 없는 경우 다음을 시도해 보십시오. 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 약 10초 동안 라우터의 재설정 버튼을 길게 누릅니다. 라우터를 다시 설치하십시오. 컴퓨터의 방화벽을 일시적으로 비활성화하십시오. 보안 소프트웨어 지침의 도움말 참조. 다른 컴퓨터가 있는 경우 해당 컴퓨터를 사용하여 라우터를 다시 설치하십시오. 수상 경력에 빛나는 고객 지원 서비스를 통해 더 많은 도움을 얻을 수 있습니다.
  • Page 356: 인터넷 케이블이 연결되어 있지 않습니다라는 메시지가 나타나는 경우 다음의 문제 해결 단계를 따르십시오. 이더넷 케이블이 라우터 후면의 노란색 인터넷 포트와 모뎀에 단단히 연결되어 있는지 확인하십시오. 모뎀의 전원에 연결되어 켜져 있는지 확인하십시오. 전원 스위치가 ON 또는 반대 위치로 설정되어 있는지 확인하십시오. 인터넷 서비스가 케이블인 경우, 케이블 모뎀의 케이블 포트가 ISP에서 제공하는 동축 케이블에 연결되어 있는지 확인하십시오. DSL인 경우, DSL 포트에 연결되어 있는지 확인하십시오. 인터넷 서비스가 전화선인 경우, 모뎀에 연결되어 있는지 확인하십시오.
  • Page 357: Disconnect the USB cable if the computer was previously connected to the modem with the cable. Reinstall the router. To access the router, you must be connected to the router's network. If there is wireless internet access, you may have accidentally connected to another wireless network. Click the wireless icon in the system tray on your computer. A list of available networks will appear. Click on the unique network name and then click connect. If prompted for a network security key, enter the password in the network security key field. Click OK. The computer will connect to the network and access the router. There may be slight differences in wording or icons depending on your version of Windows.
  • Page 358: Wi-Fi 아이콘을 클릭하여 무선 네트워크 목록을 표시합니다. Linksys EA7500(S) 라우터의 무선 네트워크 이름을 클릭합니다. 암호 필드에 무선 네트워크 암호 보안 키를 입력하고 확인을 클릭합니다. 설정 후 인터넷을 사용할 수 없는 경우가 있습니다. 인터넷 주소가 정확한지 확인하고 여러 인터넷 주소를 시도합니다. 네트워크 및 전원 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인합니다. 라우터가 연결된 전원 콘센트가 전원에 연결되어 있는지 확인합니다. 라우터를 재부팅합니다. 전원 코드를 사용하여 라우터를 재부팅하는 방법을 따릅니다. 모뎀의 온라인 표시기가 깜박임을 멈출 때까지 기다립니다. 라우터 상단의 표시등이 깜박임을 멈출 때까지 기다립니다. 라우터 설정에서 문제 해결을 클릭합니다.
  • Page 359: 진단 탭을 클릭합니다. 재부팅 아래에서 재부팅을 클릭합니다. 예를 클릭합니다. 라우터가 다시 시작됩니다. 라우터가 재시작되는 동안 연결된 모든 장치의 인터넷 연결이 끊어집니다. 라우터가 다시 준비되었을 때 자동으로 다시 연결됩니다. 최신 버전의 Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge 또는 Internet Explorer가 설치되어 있는지 확인하십시오.
  • Page 360: Linksys EA7500 / EA7500 model name is R75. The model number is EA7500/EA7500S. The switch port speed is 10/100/1000 Mbps (gigabit ethernet). Wireless frequency operates on 2.4GHz and 5GHz. It features three detachable external adjustable antennas, USB 3.0, and multiple ethernet ports. The device supports UPnP and security features include WPA2 and RADIUS. It is compatible with various storage file systems including FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. The operating temperature range is 32 to 104°F (0 to 40°C) and the storage temperature range is -4 to 140°F (-20 to 60°C). The operating humidity is 10% to 80% non-condensing. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 361: 이동하십시오 Linksys.com/support/EA7500 (Linksys.com/support/EA7500S)으로. 실제 성능은 무선 네트워크의 용량 부족, 범위 및 서비스 구역 등에 따라 차이가 있을 수 있습니다. 성능은 액세스 지점으로부터의 거리, 네트워크 트래픽, 건물의 자재 및 건축물, 사용되는 운영 체제, 사용되는 무선 장치의 혼용, 간섭 및 기타 부정적인 조건을 포함한 많은 요인에 따라 차이가 있습니다. Belkin, Linksys 및 많은 제품 이름과 로고는 Belkin 그룹사의 상표입니다. 여기에 언급된 제3자 상표는 각 소유자의 재산입니다. 이 제품에 사용된 제3자 소프트웨어의 라이센스 및 고지는 다음에서 참조할 수 있습니다. 질문이나 GPL 소스 코드 요청은 http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter에 문의하십시오. © 2019 Belkin International, Inc. 및/또는 그 계열사. 모든 권한 보유.
  • Page 362: Page 362
  • Page 363: Nustatymas: pagrindinė informacija. Kaip prijungti maršruto parinktuvą. Po sąrankos. Maršruto parinktuvas nustatytas nesėkmingai. Pranešimas: Your Internet cable is not plugged in. Pranešimas: Cannot access your router. Nėra interneto. www.LinksysSmartWiFi.com nebus atvertas žiniatinklio naršyklėje. Trikčių nustatymas ir šalinimas. Svečio prieiga. Tėvų kontrolė. Medijos prioritizacija.
  • Page 364: Maitinimo prievadas – prijunkite pridedamą kintamosios srovės adapterį. Mygtukas „Wi-Fi Protected Setup“ – paspauskite šį mygtuką, kai norėsite sukonfigūruoti belaidžio ryšio saugumą. Mygtukas „Reset“ – norėdami atkurti maršruto parinktuvo gamyklines nuostatas, paspauskite šį mygtuką ir palaikykite. Eterneto prievadai – prijunkite eterneto kabelius prie šių mėlynų gigabito prievadų. Pastaba – siekdami geriausių rezultatų, prie eterneto prievadų junkite CAT5e ar aukštesnės klasės laidus. Maitinimo jungiklis – paspauskite, kad įjungtumėte maršruto parinktuvą. WPS sąrankos lemputė – mirksi, kol vyksta WPS susiejimo procesas. Interneto prievadas – prijunkite eterneto kabelį prie šio geltono gigabitų prievado ir plačiajuostės ar pluoštinės optikos modemo. Pastaba – siekdami geriausių rezultatų, prie interneto prievado junkite CAT5e ar aukštesnės klasės laidus. Eterneto veikimo lemputės – mirksi vykstant srautui per interneto prievadą.
  • Page 365: Nustatymas: pagrindinė informacija Pagalbos galite rasti ne tik šiame naudotojo vadove, bet ir šiose vietose: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentacija, atsisiuntimai, DUK, techninė pagalba, tiesioginiai pokalbiai, forumai) Eikite į www.LinksysSmartWiFi.com ir ekrano viršuje spustelėkite „Help“ (pagalba) Šiame gaminyje naudojamos trečiųjų šalių įrangos licencijas ir pranešimus galima peržiūrėti http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 366: Kaip prijungti maršruto parinktuvą Sąrankai atlikti jums reikės kompiuterio, kad galėtumėte apsilankyti http://LinksysSmartWiFi.com žiniatinklio naršyklėje. Nustatykite savo įrangą. Jeigu turite atskirą modemą ir atskirą maršruto parinktuvą, palikite jį prijungtą. Nustatykite antenas į viršų ir prijunkite maršruto parinktuvą prie maitinimo šaltinio. Prijunkite savo maršruto parinktuvą prie modemo arba modemo-maršruto parinktuvą. Palaukite, kol šviečiantis „Linksys“ šviesos diodas maršruto parinktuvo viršuje nustos mirksėti ir pradės šviesti baltai. Prijunkite prie „Wi-Fi“, kurio pavadinimas nurodytas kartu su maršruto parinktuvu gautame Greito pasirengimo vadove. Žiniatinklio naršyklėje atverkite http://LinksysSmartWiFi.com. Norėdami baigti maršruto parinktuvo sąranką, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
  • Page 367: Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir nustatykite „Linksys“ paskyrą. Sukonfigūruokite maršruto parinktuvą naudodami bet kurį prie interneto prijungtą kompiuterį. Maršruto parinktuvo nustatymų valdymas: Pakeiskite maršruto parinktuvo pavadinimą ir slaptažodį. Nustatykite svečio prieigą. Sukonfigūruokite tėvų kontrolės valdiklius. Prijunkite prietaisus prie tinklo. Išbandykite interneto ryšio greitį. Sukūrę paskyrą gausite patvirtinimo el. laišką. Namų tinkle paspauskite el. laiške gautą nuorodą ir prijunkite maršruto parinktuvą prie paskyros. Atsispausdinkite šį puslapį ir įrašykite maršruto parinktuvo ir paskyros nuostatas į lentelę kaip nuorodą. Pastabas laikykite saugioje vietoje.
  • Page 368: Wi-Fi pavadinimas 2,4 GHz. Slaptažodis 2,4 GHz. Wi-Fi pavadinimas 5 GHz. Slaptažodis 5 GHz. Maršruto parinktuvo slaptažodis. Svečio Wi-Fi pavadinimas. Svečio slaptažodis. Naudotojo vardas. Slaptažodis.
  • Page 369: You can configure the router at www.LinksysSmartWiFi.com from anywhere in the world. You can also configure it directly on your home network. You can use the Linksys app for iPhone and Android devices. To get information, check the device's app store. Open your computer's web browser. Visit www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 370: If you forget your password, click Forgot your password? and follow the on-screen instructions to recover it. For assistance, visit www.LinksysSmartWiFi.com and click Help at the top of the main screen. After installing the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com, ensure to enable HTTPS in the Local Management Access section to enhance security when connecting to the router locally. Once logged into www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS in the Local Management Access section. Make sure to click Apply in the bottom right corner of the screen.
  • Page 371: Tinklo žemėlapis leidžia peržiūrėti ir tvarkyti visus prie maršruto parinktuvo prijungtus tinklo prietaisus. Galite peržiūrėti pagrindiniame ir svečio tinkluose esančius prietaisus arba informaciją apie kiekvieną prietaisą. Nustatykite ir stebėkite tinklą, kurį svečiai gali naudoti nepasiekdami visų jūsų tinklo išteklių.
  • Page 372: Tėvų kontrolė Užblokuokite žiniatinklio svetaines ir nustatykite prieigos prie interneto laiką. Medijos prioritizacija Nustatykite, kurie prietaisai ir programos jūsų tinklo sraute turi prioritetą.
  • Page 373: Išbandykite tinklo interneto ryšio greitį. Pasiekite prijungtą USB diską ir nustatykite failų bendrinimą, medijos serverį ir FTP prieigą.
  • Page 374: Tvarkykite pagrindines ir išplėstines tinklo nuostatas. Nustatykite maršruto parinktuvo problemas ir patikrinkite tinklo būseną.
  • Page 375: Pakeiskite maršruto parinktuvo saugos režimą, slaptažodį, MAC filtravimo nuostatas ir prijunkite prietaisus naudodami „Wi-Fi Protected Setup“. Nustatykite maršruto parinktuvo belaidžio ryšio saugą. Nustatykite ugniasienę, VPN nustatymus ir atlikite pasirinktinius programų ir žaidimų nustatymus.
  • Page 376: Trikčių nustatymas ir šalinimas Maršruto parinktuvas nustatytas nesėkmingai Jei nepavyko atlikti sąrankos vedlyje nurodytų veiksmų, pamėginkite atlikti šiuos veiksmus: Popieriaus spaustuku arba segtuku spauskite atkūrimo mygtuką maršruto parinktuve, kol pradės mirksėti lemputė. Laikinai išjunkite kompiuterio ugniasienę. Jei turite kitą kompiuterį, naudokite tą kompiuterį ir vėl prijunkite maršruto parinktuvą.
  • Page 377: Your internet cable is not plugged in. If the message Your internet cable is not connected appears while trying to set up the router, follow these troubleshooting steps. Ensure that the Ethernet cable is securely connected to the yellow internet port on the back of the router and to the corresponding modem port. This modem port is usually labeled as Ethernet but may also be referred to as the internet or WAN port. Ensure that the modem is plugged into power and is turned on. Check that the power switch is set to the ON position (not O). If the internet service is cable, ensure that the cable modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by the ISP.
  • Page 378: Jei interneto paslauga yra teikiama per DSL, įsitikinkite, kad DSL telefono linija yra prijungta prie modemo DSL prievado. Jei kompiuteris anksčiau buvo prijungtas prie modemo USB laidu, atjunkite USB laidą. Norėdami pasiekti maršruto parinktuvą, turite prisijungti prie jo tinklo. Jei turite belaidę interneto prieigą, gali būti, kad atsitiktinai prisijungėte prie kito belaidžio tinklo. Spustelėkite belaidžio ryšio piktogramą sistemos dėkle. Bus parodytas galimų tinklų sąrašas. Spustelėkite tinklo pavadinimą. Paraginus įvesti tinklo saugos kodą, įveskite slaptažodį (saugos kodą) į tinklo saugos kodo laukelį. Kompiuteris jungsis prie tinklo ir jūs galėsite pasiekti maršruto parinktuvą. Priklausomai nuo „Windows“ versijos, atliekant šiuos veiksmus žodžiai ar piktogramos gali skirtis.
  • Page 379: Meniu juostoje, esančioje ekrano viršuje, spustelėkite „Wi-Fi“ piktogramą. Bus parodytas belaidžių tinklų sąrašas. Spustelėkite maršruto parinktuvo belaidžio tinklo pavadinimą. Įrašykite belaidžio tinklo slaptažodį į laukelį „Password“. Po sąrankos, jei internetui kilo sunkumų, problema gali būti parodyta kaip pranešimas „Cannot find [Internet address]“. Įsitikinkite, kad tinkamai prijungti tinklo ir maitinimo laidai. Įsitikinkite, kad maitinimo lizdui, prie kurio prijungtas maršruto parinktuvas, tiekiama įtampa. Perkraukite maršruto parinktuvą. Susisiekite su ISP ir pasiteiraukite apie ryšio nutraukimą jūsų vietovėje. Įprastas būdas dar kartą paleisti maršruto parinktuvą yra jį perkrauti.
  • Page 380: Atjunkite maitinimo laidą nuo maršruto parinktuvo ir modemo. Palaukite 10 sekundžių, tada maitinimo laidą vėl prijunkite prie modemo. Palaukite, kol nustos blyksėjęs modemo prisijungimo indikatorius (apie dvi minutes). Vėl prijunkite maitinimo laidą prie maršruto parinktuvo. Palaukite, kol nustos mirksėti maršruto parinktuvo viršuje esanti lemputė. Norėdami perkrauti maršruto parinktuvą adresu www.LinksysSmartWiFi.com, prisijunkite prie www.LinksysSmartWiFi.com. Ties nuostata Router Settings paspauskite Troubleshooting. Spustelėkite skirtuką Diagnostics. Ties dalimi „Reboot“ spustelėkite „Reboot“. Spustelėkite Yes. Kol maršruto parinktuvas paleidžiamas iš naujo, visi prijungti įrenginiai praras interneto ryšį. Įsitikinkite, kad turite naujausias naršyklių versijas.
  • Page 381: Techniniai duomenys Modelio pavadinimas: R75 Modelio numeris: EA7500/EA7500S Jungiklio prievado greitis: 10 / 100 / 1 000 Mb/sek. (greitasis eternetas) Radijo dažnis: 2,4 ir 5 GHz Antenų skaičius: 3 nuimamos išorinės reguliuojamos antenos Prievadai: Maitinimo, USB 3.0, interneto, eterneto (1–4) Saugos funkcijos: WPA2, RADIUS Maitinimas: 12 V, 2A Darbinė temperatūra: 32–104 °F (0–40 °C) Veikimo aplinkos drėgnis: 10–80 % santykinis drėgnis, be kondensato Techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus.
  • Page 382: There is no relevant installation, setup, or configuration information on this page.
  • Page 383: Iestatīšana: Pamatinformācija Kā instalēt jūsu maršrutētāju. Kā pieteikties vietnē www.LinksysSmartWiFi.com. Viesu piekļuve. Vecāku kontrole. Drošība. Jūsu maršrutētāju neizdevās iestatīt. Ziņojums “Jūsu interneta kabelis nav pieslēgts”. Ziņojums “Nevar piekļūt maršrutētājam”. Pēc iestatīšanas. Šķiet, ka internets nav pieejams. Vietne www.LinksysSmartWiFi.com jūsu tīmekļa pārlūkā neatveras.
  • Page 384: Barošanas pie slēgvieta — Pievienojiet komplektā iekļauto maiņstrāvas adapteru. Wi-Fi Protected Setup poga — Nospiediet, lai konfigurētu bezvadu drošību tīkla ierīcēs Wi-Fi Protected Setup režīmā. Poga Reset — Nospiediet un turiet nospiestu, līdz lampiņa uz maršrutētāja sāk mirgot, lai atiestatītu maršrutētāju rūpnīcas iestatījumos. Ethernet porti — Ethernet kabeļus pievienojiet pie šiem zilajiem gigabitu portiem un vadu savienojumā esošām ierīcēm savā tīklā. Lai darbība būtu labāka, savienojumam ar Ethernet portiem izmantojiet CAT5e vai augstākas kategorijas kabeļus. Barošanas slēdzis — Nospiediet, lai ieslēgtu maršrutētāju. WPS iestatīšanas lampiņa — Mirgo WPS pāra savienojuma veidošanas procesa laikā. Interneta ports — Ethernet kabeli savienojiet ar šo dzelteno gigabitu portu un platjoslas vai šķiedru modemu. Lai darbība būtu labāka, savienojumam ar interneta pieslēgvietu izmantojiet CAT5e vai augstākas kategorijas kabeļus. Ethernet aktivitātes lampiņas — Mirgo, kad Ethernet portā ir trafiks.
  • Page 385: Iestatīšana: pamatinformācija Papildus šai lietotāja rokasgrāmatai jūs palīdzību varat atrast šādās vietās: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentācija, lejupielādes, BUJ, tehniskā palīdzība, saruna tiešsaistē, forumi). Dodieties uz vietni www.LinksysSmartWiFi.com un noklikšķiniet uz Help (palīdzība) ekrāna augšdaļā. Piezīme— šajā izstrādājumā izmantotās trešo personu programmatūras licences un paziņojumi ir aplūkojami šeit: http://support.linksys.com/en-us/license. Jautājumu vai GPL avota koda pieprasījumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 386: Lai pabeigtu iestatīšanu, datora tīmekļa pārlūkā jāatver vietne http://LinksysSmartWiFi.com. Identificējiet savu aprīkojumu. Ja jums ir atsevišķs modēms un atsevišķi novietots maršrutētājs, atvienojiet savu veco maršrutētāju un izņemiet to. Pavērsiet antenas tieši uz augšu un pieslēdziet maršrutētāju barošanas avotam. Maršrutētāju savienojiet ar modemu vai modemu-maršrutētāju. Pagaidiet līdz izgaismotā Linksys gaismas diode, kas atrodas maršrutētāja augšpusē, beidz mirgot un ir nemainīgi baltā krāsā. Pieslēdzieties Wi-Fi tīkla nosaukumam, kas parādīts Ātrās darba sākšanas rokasgrāmatā. Piekļuve internetam ir liegta, iekams nav pabeigta maršrutētāja iestatīšana. Interneta pārlūkā ievadiet adresi http://LinksysSmartWiFi.com. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu maršrutētāja uzstādīšanu.
  • Page 387: Iestatīšanas beigās izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai izveidotu savu Linksys kontu. Konfigurējiet maršrutētāju www.LinksysSmartWiFi.com. Maršrutētāja iestatījumu pārvaldība no jebkura datora ar interneta savienojumu. Maršrutētāja nosaukuma un paroles maiņa. Piekļuves izveidošana viesim. Vecāku vadības rīku konfigurēšana. Ierīču pieslēgšana jūsu tīklam. Jūsu interneta tīkla savienojuma ātruma pārbaude. Pēc konta izveidošanas jūs saņemsiet verifikācijas e-pasta vēstuli. Noklikšķiniet saņemtajā e-pasta vēstulē uz saites, lai maršrutētāju piesaistītu savam kontam. Izdrukājiet nākamo lappusi un ierakstiet sava maršrutētāja un konta iestatījumus. Piezīmes glabājiet drošā vietā.
  • Page 388: - 2.4 GHz Wi-Fi name - Password - 5 GHz Wi-Fi name - Password - Router password - Guest Wi-Fi name - Password - Username - Password
  • Page 389: You can configure the router from anywhere in the world using www.LinksysSmartWiFi.com, or directly from your home network. You can also use the Linksys app for iPhone and Android devices. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open your computer's web browser. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 390: Forgot your password? Follow the on-screen instructions to recover it. To get assistance, visit LinksysSmartWiFi.com and click on Help at the top of the main screen. After installing the router and logging into LinksysSmartWiFi.com, enable HTTPS under Local Management Access. This improves security when accessing the router locally without an internet connection. After logging into LinksysSmartWiFi.com, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS under Local Management Access. Don't forget to click on Apply at the bottom right corner of the screen.
  • Page 391: Tīkla karte ļauj pārvaldīt visas jūsu maršrutētājam pievienotās tīkla ierīces. Skatiet ierīces savā galvenajā tīklā un viesu tīklā vai pārlūkojiet informāciju par katru ierīci. Viesu piekļuve ļauj iestatīt un uzraudzīt tīklu, kuru drīkst izmantot viesi, nepiekļūstot visiem jūsu tīkla resursiem.
  • Page 392: Vecāku kontrole ļauj bloķēt tīmekļa vietnes un iestatīt piekļuves internetam laikus. Vides prioritizācija ļauj iestatīt, kurām ierīcēm un lietojumprogrammām ir augstākā prioritāte jūsu tīkla trafikā.
  • Page 393: Tīkla ātruma pārbaude ļauj pārbaudīt interneta savienojuma ātrumu jūsu tīklā. Piekļuve pievienotajam USB dzinim un failu koplietošanas, multivides servera un FTP piekļuves iestatīšana.
  • Page 394: Savienojamība ļauj pārvaldīt pamata un papildu tīkla iestatījumus. Problēmu novēršana ļauj diagnosticēt maršrutētāja problēmas un pārbaudīt tīkla statusu.
  • Page 395: Bezvadu tīkls ļauj mainīt maršrutētāja drošības režīmu, paroli, MAC filtru iestatījumus, kā arī pievienot ierīces, izmantojot funkciju Wi-Fi Protected Setup. Drošība ļauj iestatīt maršrutētāja bezvadu drošību. Jūs varat izveidot ugunsmūri, VPN iestatījumus, kā arī izveidot pielāgotus iestatījumus lietojumprogrammām un spēlēm.
  • Page 396: Problēmu novēršana Ja nevarējāt pabeigt iestatīšanas vedni, varat mēģināt veikt tālāk aprakstītās darbības. Ar papīra saspraudi vai drošības adatu nospiediet Atiestatīšanas pogu un turiet to nospiestu līdz gaisma sāk mirgot. Instalējiet maršrutētāju vēlreiz. Uz laiku atslēdziet sava datora ugunsmūri. Instalējiet maršrutētāju vēlreiz. Ja jums ir cits dators, izmantojiet šo datoru, lai instalētu maršrutētāju no jauna.
  • Page 397: Ja, mēģinot iestatīt savu maršrutētāju, saņemat ziņojumu Jūsu Internet tīkla kabelis nav pieslēgts, izpildiet šādas problēmu novēršanas darbības. Pārliecinieties, vai Ethernet kabelis ir stingri pievienots pie dzeltenās interneta pieslēgvietas maršrutētāja aizmugurē un pie attiecīgās modema pieslēgvietas. Šī pieslēgvieta parasti ir apzīmēta kā Ethernet, taču tā var būt norādīta arī kā Internet vai WAN. Pārliecinieties, vai jūsu modems ir pieslēgts barošanas avotam un, vai ir ieslēgts. Pārbaudiet, vai barošanas slēdzis ir ieslēgts jeb ir pozīcijā I. Ja jūs interneta pieslēgumu saņemat pa kabeli, pārliecinieties, vai kabeļa modema pieslēgvieta CABLE ir pievienota jūsu ISP piegādātajam koaksiālajam kabelim.
  • Page 398: Pārliecinieties, vai jūsu DSL tālruņa līnija ir pieslēgta modema DSL pieslēgvietai. Ja jūsu dators iepriekš bija pieslēgts jūsu modemam ar USB kabeļa palīdzību, atvienojiet USB kabeli. Instalējiet maršrutētāju vēlreiz. Lai piekļūtu maršrutētājam, ir jābūt izveidotam savienojumam ar maršrutētāja tīklu. Ja jums ir bezvadu interneta piekļuve, iespējams, ka problēma rodas, jo jau esat nejauši savienots ar citu bezvadu tīklu. Sistēmas paliktnī noklikšķiniet uz bezvadu ikonas. Noklikšķiniet uz sava bezvadu tīkla nosaukuma. Noklikšķiniet Connect (Savienot). Ja saņemat ziņojumu, ka jāievada tīkla drošības atslēga, ierakstiet savu paroli. Noklikšķiniet OK (Labi).
  • Page 399: Jūsu dators izveido savienojumu ar tīklu, un jums ir iespēja piekļūt maršrutētājam. Atkarībā no jūsu Windows versijas šajās darbībās nedaudz var atšķirties formulējums vai ikonas. Lai šo problēmu atrisinātu Mac datoros, rīkojieties šādi: Izvēlnes joslā ekrāna augšdaļā noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas. Tiek parādīts bezvadu tīklu saraksts. Noklikšķiniet uz sava Linksys EA7500(S) maršrutētāja bezvadu tīkla nosaukuma. Ievadiet savu bezvadu tīkla paroli (drošības atslēgu) laukā. Ja internets nevar sazināties ar jūsu maršrutētāju, interneta pārlūkā problēma var tikt rādīta kā paziņojums “Nevar atrast [interneta adresi]”. Mēģiniet veikt tālāk norādītās darbības: Pārbaudiet, vai tīkla un barošanas kabeļi ir cieši pievienoti. Pārbaudiet, vai barošanas izejā, pie kuras ir pieslēgts maršrutētājs, ir elektrība. Atsāknējiet datoru. Sazinieties ar savu ISP un jautājiet par darbības pārtraukumiem jūsu rajonā.
  • Page 400: The most common way to restore the router's operation is to restart it. To restart the router using the power cord, follow these steps: Disconnect the power cord from the router and modem. Wait 10 seconds and then reconnect the power cord to the modem. Check if it is receiving power. Wait until the modem's online indicator stops blinking (about two minutes). Reconnect the power cord to the router. Wait until the light on the router stops blinking. Wait two minutes before trying to establish an internet connection from the computer. To restart the router at www.LinksysSmartWiFi.com, follow these steps: Log in to www.LinksysSmartWiFi.com. In the Router Settings menu, click Troubleshooting. Click on the Diagnostics tab. In the Reboot option, click on Reboot. Click on Yes. The router will restart. While the router is restarting, all connected devices will lose internet connection and will automatically reconnect when the router is ready. Check if you have the latest version of Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, or Internet Explorer.
  • Page 401: Linksys EA7500 / EA7500S specifications include connection port speed of 10/100/1000 Mbps. The device operates on 2.4 and 5 GHz radio frequencies and features three detachable and adjustable external antennas. Power requirements are 12V, 2A. Supported security features include WPA2 and RADIUS. The device dimensions are 10.12” x 7.24” x 2.2” without antennas, and it weighs 0.88 lbs with antennas. Operating environment temperature ranges from 32 to 104°F, while storage temperature ranges from -4 to 140°F. Operating humidity is 10-80% relative humidity, and storage humidity is 5% to 90% without condensation. Specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 402: Reglamentējošo, garantijas un drošuma informāciju skatiet vietnē Linksys.com/support/EA7500. Maksimālie darbības lielumu pamats ir IEEE Standarta 802.11 specifikācijas. Faktiskie darbības lielumi var mainīties, tostarp iespējama mazāka bezvadu tīkla kapacitāte, datu pārraides ātrums, amplitūda un pārklājums. Darbība ir atkarīga no daudziem faktoriem, apstākļiem un mainīgajiem lielumiem, kas aptver attālumu no piekļuves vietas, tīkla noslogotību, celtniecības materiālus un konstrukcijas. Šajā izstrādājumā izmantotās trešo personu programmatūras licences un paziņojumi ir aplūkojami šeit: http://support.linksys.com/en-us/license. Jautājumu vai GPL avota kodu pieprasījumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 403: Installatie: basisinstructies Uw router installeren Inloggen op www.LinksysSmartWiFi.com De installatie van de router is niet gelukt Melding: ‘Uw internetkabel is niet aangesloten’ Melding ‘Geen toegang tot uw router’ Na de installatie Het internet lijkt niet beschikbaar www.LinksysSmartWiFi.com opent niet in uw webbrowser
  • Page 404: Voedingsaansluiting: Sluit de meegeleverde netvoedingsadapter aan. Wi-Fi Protected Setup™-knop: Druk op deze knop om draadloze beveiliging te configureren. Resetknop: Houd deze knop ingedrukt tot het lampje bovenop de router gaat knipperen om de fabrieksinstellingen te herstellen. Ethernet-poorten: Sluit Ethernet-kabels aan op deze blauwe Gigabit-poorten en op de apparaten die u wilt verbinden. Opmerking: Gebruik voor de beste prestaties CAT5e-kabels of hoger voor het aansluiten van apparaten op de Ethernet-poorten. Aan/uit-schakelaar: Druk op | (aan) om de router aan te zetten. WPS-lampje: Dit lampje knippert tijdens het WPS-koppelingsproces. Internetpoort: Sluit een Ethernet-kabel aan op deze gele Gigabit-poort en op een breedband- of glasvezelmodem. Opmerking: Gebruik voor de beste prestaties CAT5e-kabels of hoger voor het aansluiten van apparaten op de internetpoort. Ethernet-activiteitslampjes: Deze lampjes knipperen wanneer er verkeer is op de corresponderende Ethernet-poort.
  • Page 405: Installatie: basisinstructies Voor aanvullende informatie op deze handleiding verwijzen we u naar: Linksys.com/support/EA7500 (documentatie, downloads, veelgestelde vragen, technische ondersteuning, live chat, forums) Ga naar www.LinksysSmartWiFi.com en klik bovenin het scherm op Help. Opmerking: Licenties en kennisgevingen voor software van derden die gebruikt worden voor dit product, vindt u op http://support.linksys.com/en-us/license. Voor vragen of verzoeken om de GPL-broncodebestanden kunt u contact opnemen via http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 406: Uw router installeren Om de installatie te voltooien, heeft u een computer nodig. Hierop moet u in een webbrowser naar http://LinksysSmartWiFi.com gaan. Als u een apart modem gebruikt, maak dan alle kabels los van de oude router en verwijder de router. Zet de antennes rechtop en sluit de router aan op een voedingsbron. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar in de stand | (on) staat. Sluit uw router aan op uw modem of modem-router. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde internetkabel aan op de gele internetpoort van uw nieuwe router. Wacht tot het verlichte Linksys-logo bovenop uw router stopt met knipperen en wit blijft branden. Maak verbinding met het beveiligde draadloze netwerk. De naam van dit Wi-Fi-netwerk vindt u in de snelstartgids die met uw router meegeleverd is. U heeft pas toegang tot het internet als de configuratie van de router is voltooid. Voer http://LinksysSmartWiFi.com in een webbrowser in. Volg de instructies op het scherm om de installatie van de router te voltooien.
  • Page 407: Aan het eind van de installatie volgt u de instructies op het scherm om uw Linksys-account in te stellen. Configureer uw router vanaf een willekeurige computer met een internetverbinding door naar www.LinksysSmartWiFi.com te gaan. Beheer de instellingen van uw router: Wijzig de naam en het wachtwoord van uw router. Stel gasttoegang in. Configureer Ouderlijk toezicht. Verbind apparaten met uw netwerk. Test de snelheid van uw internetverbinding. Na het aanmaken van een account, ontvangt u een verificatiemail. Klik vanuit uw thuisnetwerk op de link in de e-mail om uw router te koppelen aan uw account. Druk de volgende pagina af en noteer de instellingen van uw router en account in de tabel hieronder. Bewaar deze gegevens op een veilige plaats.
  • Page 408: WiFi-naam 2,4 GHz Wachtwoord WiFi-naam 5 GHz Wachtwoord Routerwachtwoord Naam WiFi-gastnetwerk Wachtwoord Gebruikersnaam
  • Page 409: U kunt uw router overal ter wereld configureren via www.LinksysSmartWiFi.com. U kunt ook uw router rechtstreeks vanuit uw thuisnetwerk configureren. U kunt gebruikmaken van de Linksys-app voor iPhone- en Android-apparaten. Ga naar de app store op uw apparaat voor meer informatie. Open de webbrowser op uw computer. Ga naar www.LinksysSmartWiFi.com en log in op uw account.
  • Page 410: Als u uw wachtwoord niet meer weet, klikt u op 'Uw wachtwoord vergeten?' en volgt u de instructies op het scherm om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. Belangrijk: Zodra u uw router heeft geïnstalleerd en u op www.LinksysSmartWiFi.com bent ingelogd, moet u HTTPS inschakelen onder ‘Toegang voor lokaal beheer’. Hiermee profiteert u van een betere beveiliging wanneer u uw router lokaal benadert. Nadat u bent ingelogd op www.LinksysSmartWiFi.com, gaat u naar 'Connectiviteit > Beheer' en selecteert u onder ‘Toegang voor lokaal beheer' de optie HTTPS. Vergeet niet om onderin het scherm op ‘Toepassen’ te klikken.
  • Page 411: Netwerktoewijzing biedt een overzicht van alle netwerkapparaten die verbonden zijn met uw router. U kunt apparaten op zowel uw hoofdnetwerk als gastnetwerk bekijken. Gasttoegang stelt u in staat om een netwerk te configureren voor gasten, zodat zij geen toegang hebben tot uw netwerkbronnen.
  • Page 412: Ouderlijk toezicht (Parental Controls) Hier kunt u websites blokkeren en internettoegangstijden instellen. Mediaprioritering (Media Prioritization) Hier kunt u instellen welke apparaten en toepassingen de hoogste prioriteit hebben in uw netwerkverkeer.
  • Page 413: Snelheidstest (Speed Test) Hiermee kunt u de snelheid van de internetverbinding van uw netwerk testen. Externe opslag (External Storage) Hier kunt u toegang krijgen tot een aangesloten USB-opslagapparaat en bestandsdeling, een mediaserver en FTP-toegang instellen.
  • Page 414: Connectiviteit Hier kunt u basisinstellingen en geavanceerde netwerkinstellingen bekijken en wijzigen. Problemen oplossen Hier kunt u de oorzaak van problemen met uw router opsporen en de status van het netwerk controleren.
  • Page 415: Draadloos (Wireless) Hier kunt u de beveiligingsmodus, het wachtwoord en MAC-filtering voor uw router wijzigen. Beveiliging (Security) Hier kunt u de beveiliging van uw draadloze router configureren. U kunt een firewall en VPN instellen.
  • Page 416: Problemen oplossen (Troubleshooting) De installatie van de router is niet gelukt. Als het niet gelukt is om de installatiewizard volledig te doorlopen, kunt u het volgende doen: Druk de resetknop op uw router met een paperclip of speld in totdat het lampje gaat knipperen (ongeveer 10 seconden). Installeer de router opnieuw. Schakel de firewall van uw computer tijdelijk uit. Installeer de router opnieuw. Als u een andere computer tot uw beschikking heeft, gebruik deze dan om de router opnieuw te installeren.
  • Page 417: Uw internetkabel is niet aangesloten. Als u de melding ‘Uw internetkabel is niet aangesloten’ krijgt als u uw router probeert te installeren, volg dan de onderstaande stappen. Controleer of er een Ethernet-kabel goed op de gele internetpoort aan de achterkant van de router en op de juiste poort van uw modem is aangesloten. Deze poort op het modem wordt meestal aangeduid met ‘Ethernet’ maar dit kan ook ‘Internet’ of ‘WAN’ zijn. Controleer of uw modem op het stopcontact is aangesloten en aan staat. Zorg ervoor dat de aan/uit-knop op ON (AAN) of l (in plaats van O) staat. Als u internet via de kabel heeft, controleer dan of de poort CABLE (KABEL) van uw kabelmodem is verbonden met de coaxkabel van uw internetprovider.
  • Page 418: Controleer of de DSL-telefoonlijn is aangesloten op de DSL-poort van uw modem. Maak de USB-kabel los als uw computer eerder met een USB-kabel op uw modem was aangesloten. Installeer de router opnieuw. Om toegang te krijgen tot uw router moet u verbonden zijn met het netwerk van de router. Als u draadloos toegang tot het internet heeft, kan het probleem zijn dat u per ongeluk verbonden bent met een ander draadloos netwerk. Klik in de systeembalk op het pictogram voor draadloze netwerken om een lijst met beschikbare netwerken te zien. Klik op uw eigen netwerknaam en vervolgens op 'Verbinden'. Controleer of uw computer niet verbonden is met een ander draadloos netwerk. Zorg ervoor dat de juiste netwerknaam van de router is geselecteerd. Verbind met het draadloze netwerk van de router. Controleer de verbinding als u problemen ondervindt bij het toegang krijgen tot de router. Volg de instructies op uw Windows-computer om verbinding te maken met het juiste netwerk.
  • Page 419: Als u wordt gevraagd een netwerkbeveiligingssleutel in te voeren, typ dan uw wachtwoord in het daarvoor bestemde veld in. Klik op OK. Uw computer zal verbinding maken met het netwerk en u zou nu toegang tot de router moeten hebben. Afhankelijk van uw Windows-versie kunnen de benamingen of pictogrammen in deze stappen enigszins afwijken. Op een Mac-computer lost u dit probleem als volgt op. In de menubalk bovenin het scherm klikt u op het WiFi-pictogram. Er verschijnt een lijst met beschikbare draadloze netwerken. Klik op de naam van het draadloze netwerk van uw Linksys EA7500(S)-router. Typ het wachtwoord van uw draadloze netwerk in het veld ‘Wachtwoord’ in. Klik op OK. Als het internet moeite heeft om te communiceren met uw router, kan uw webbrowser de foutmelding ‘Kan [internetadres] niet vinden’ geven. Als u zeker weet dat het internetadres juist is en ook andere geldige internetadressen hetzelfde resultaat geven, kan het zijn dat uw internetprovider of modem niet goed communiceert met uw router.
  • Page 420: Controleer of de netwerk- en voedingskabel goed zijn aangesloten. Controleer of er stroom staat op het stopcontact waarop uw router is aangesloten. Start uw router opnieuw op. Neem contact op met uw internetprovider en vraag of er storingen bekend zijn in uw regio. Een veel gebruikte manier om problemen met uw router op te lossen, is een herstart. Uw router opnieuw opstarten met behulp van de voedingskabel: Trek de stekker van de voedingskabel uit de router en het modem. Wacht tien seconden en sluit de voedingskabel weer aan op het modem. Wacht tot het online-lampje van het modem stopt met knipperen. Log in op www.LinksysSmartWiFi.com. Klik onder Routerinstellingen op Problemen oplossen. Zorg ervoor dat u de laatste versie van uw webbrowser heeft.
  • Page 421: Linksys EA7500 / EA7500S product specifications include a switch port speed of 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet). The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies and features three removable external adjustable antennas. Ports include power, USB 3.0, internet, and Ethernet (1-4). Security features support WPA2 and RADIUS with a maximum of 128-bit encryption. Supported file systems for storage are FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. The device is compatible with the latest versions of Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer version 8 and higher. Operating temperature ranges from 0 to 40 °C, while storage temperature ranges from -20 to 60 °C. During use, the relative humidity should be between 10% to 80%, non-condensing. For storage, humidity levels should be between 5% to 90%, non-condensing. The device dimensions are 257 x 184 x 56 mm without antennas, and it weighs 400 g with antennas. Power requirements are 12 V, 2 A. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 422: Voor wettelijk verplichte informatie, garantiegegevens en veiligheidsvoorschriften verwijzen we u naar Linksys.nl/support/EA7500. Maximale prestaties zijn afgeleid van de specificaties van de IEEE 802.11-standaard. De werkelijke prestaties kunnen variëren, met een lagere capaciteit van het draadloze netwerk, lagere gegevensdoorvoersnelheden en een bereik en dekking die kleiner zijn. De prestaties hangen af van talrijke factoren, omstandigheden en variabelen, waaronder de afstand tot het accesspoint, het volume van het netwerkverkeer, bouwmaterialen en constructie. Licenties en kennisgevingen voor software van derden die gebruikt worden voor dit product kunt u hier vinden. Voor vragen of de GPL-broncodebestanden kunt u contact met ons opnemen.
  • Page 423: Oppsett: Grunnleggende Slik installerer du rutere Slik logger du på www.LinksysSmartWiFi.com Gjestetilgang Sperrefunksjon Medieprioritering Hastighetstest Ekstern lagringsplass Tilkobling Feilsøking Trådløs Sikkerhet
  • Page 424: Strømport – Koble til strømadapteren som følger med. Wi-Fi Protected Setup-knapp – Trykk for å konfigurere trådløs sikkerhet på Wi-Fi Protected Setup-aktiverte nettverksenheter. Reset-knapp – Trykk og hold inne til lampen på toppen av ruteren begynner å blinke, for å tilbakestille ruteren til fabrikkinnstillinger. Ethernet-porter – Koble Ethernet-kabler til disse blå gigabit (10/100/1000)-portene, og til kabelbaserte enheter på nettverket ditt. Merk – For best mulig ytelse kan du bruke CAT5e eller høyere klassifiserte kabler på Ethernet-portene. Strømbryter – Trykk på | (på) for å slå på ruteren. WPS-oppsettslampe – Blinker under en WPS-parringsprosess. Internett-port – Koble en Ethernet-kabel til denne gule gigabit-porten (10/100/1000) og til et bredbånd- eller fibermodem. Merk – For best mulig ytelse kan du bruke CAT5e eller høyere klassifiserte kabler i Internett-porten. Ethernet-aktivitetslamper – Blinker når det er trafikk over en Ethernet-port.
  • Page 425: Oppsett: Grunnleggende Her finner du mer hjelp I tillegg til denne brukerhåndboken, finner du hjelp på disse stedene: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentasjon, nedlastninger, vanlige spørsmål, teknisk støtte, chatting i sanntid, forum) Gå til www.LinksysSmartWiFi.com og klikke på Hjelp øverst i skjermbildet Merk – Lisenser og merknader om tredjeparts programvare brukt i dette produktet er tilgjengelig på http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 426: Slik installerer du ruteren For å fullføre oppsettet må du gå til http://LinksysSmartWiFi.com på en datamaskin. Identifiser utstyret ditt. Hvis du har et separat modem og frittstående ruter, koble fra og fjern den gamle ruteren. Posisjoner antennene rett opp, og koble ruteren til en strømkilde. Koble ruteren til modemet eller modemruteren. Vent til den belyste Linksys LED-lampen slutter å blinke og lyser fast hvitt. Koble til Wi-Fi-navnet som vises i Hurtigstartveiledning som fulgte med ruteren. Skriv inn http://LinksysSmartWiFi.com i en nettleser. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigureringen av ruteren.
  • Page 427: Etter installasjonen følger du instruksjonene på skjermen for å sette opp din Linksys-konto. Konfigurer ruteren fra hvilken som helst datamaskin med Internett-forbindelse ved www.LinksysSmartWiFi.com. Behandle ruterens innstillinger: endre ruterens navn og passord konfigurer gjestetilgang konfigurer sperrefunksjon legg til enheter i nettverket test Internett-tilkoblingshastigheten Du vil motta en bekreftelse på e-post når du oppretter en konto. Klikk på lenken i e-posten for å knytte ruteren til kontoen din. Skriv deretter ned ruter- og kontoinnstillinger i tabellen under som en referanse. Lagre notatene på et trygt sted.
  • Page 428: - 2.4 GHz Wi-Fi name - 2.4 GHz password - 5 GHz Wi-Fi name - 5 GHz password - Router password - Name of the wireless guest network - Guest network password - Username for Linksys Smart WiFi - Password for Linksys Smart WiFi
  • Page 429: Du kan konfigurere ruteren din fra hvor som helst i verden på www.LinksysSmartWiFi.com. Du kan også konfigurere ruteren direkte fra hjemmenettverket ditt. Du kan bruke Linksys-appen for iPhone- og Android-enheter. Åpne nettleseren på datamaskinen. Gå til www.LinksysSmartWiFi.com og logg på kontoen din.
  • Page 430: If you cannot remember your password, click on Forgot your password? and follow the on-screen instructions to recover it. It is important to activate HTTPS under Local Management Access after installing the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com. This increases security when accessing your router locally. After logging in, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS under Local Management Access. Remember to click Apply at the bottom right of the screen.
  • Page 431: Vis og administrer alle nettverksenheter som er koblet til ruteren din. Vis enheter i hovednettverket og gjestenettverket, eller vis informasjon om hver enhet. Konfigurer og overvåk et nettverk som gjestene kan bruke uten å få tilgang til alle nettverksressursene dine.
  • Page 432: - Sperrefunksjon blokkerer nettsteder og angir Internett-tilgangstider. - Medieprioritering lar deg angi hvilke enheter og applikasjoner som skal ha høyeste prioritet i nettverkstrafikken.
  • Page 433: Test nettverkets internett-tilkoblingshastighet. Få tilgang til en tilknyttet USB-stasjon og konfigurer fildeling, medieserver og FTP-tilgang.
  • Page 434: Tilkobling Administrer grunnleggende og avanserte nettverksinnstillinger. Feilsøking Diagnostiser problemer med ruteren din og sjekk status for nettverket.
  • Page 435: Endre ruterenes sikkerhetsmodus, passord, MAC-filterinnstillinger og koble til enheter ved hjelp av Wi-Fi Protected Setup. Konfigurer ruterens trådløse sikkerhet. Konfigurer brannmur og VPN-innstillinger, og angi tilpassede innstillinger for applikasjoner og spill.
  • Page 436: Feilsøking Ruteren din ble ikke riktig installert. Hvis du ikke kunne fullføre installasjonsveiviseren, kan du prøve følgende: Trykk og hold Nullstill-knappen på ruteren med en binders eller nål inntil lampen begynner å blinke (omtrent 10 sekunder). Installer ruteren igjen. Du kan midlertidig deaktivere datamaskinens brannmur. Installer ruteren igjen. Hvis du har en annen datamaskin, bruk den datamaskinen til å installere ruteren på nytt.
  • Page 437: Internett-kabelen ikke er koblet til Hvis du får meldingen Internett-kabelen er ikke koblet til når du prøver å konfigurere ruteren, følg disse feilsøkingstipsene. Forsikre deg om at en Ethernet-kabel er ordentlig koblet til den gule Internett-porten på baksiden av ruteren og til riktig port på modemet. Sørg for at modemet er koblet til strøm og er skrudd på. Forsikre deg om at strømbryteren er satt til ON. Hvis Internett-tjenesten er via kabel, kontrollerer du at kabelmodemets CABLE-port er koblet til koaksialkabelen. Hvis Internett-tjenesten er via DSL, må du sørge for at DSL-telefonlinjen er koblet til modemets DSL-port.
  • Page 438: Hvis datamaskinen tidligere ble koblet til modemet med en USB-kabel, kobler du fra USB-kabelen. Installer ruteren igjen. For å få tilgang til ruteren din må du være koblet til ruteren nettverk. Hvis du har trådløs Internett-tilgang, kan problemet være at du har koblet til feil trådløst nettverk. Klikk på det trådløse ikonet i systemkurven. En liste over tilgjengelige nettverk vises. Klikk på ditt eget nettverksnavn. Klikk på Koble til. Hvis du blir bedt om å angi en nettverkssikkerhetsnøkkel, skriver du inn passordet i nettverksnøkkelfeltet. Datamaskinen vil koble til nettverket og du kan få tilgang til ruteren. Avhengig av din versjon av Windows kan det være noen forskjeller i setningsformuleringen eller ikonene i disse trinnene.
  • Page 439: Gjør følgende for å fikse problemet på Mac-datamaskiner: I menylinjen øverst på skjermen, klikk på Wi-Fi ikonet. En liste over trådløse nettverk vises. Klikk på det trådløse nettverksnavnet til Linksys EA7500(S)-ruteren. Skriv inn passordet (sikkerhetsnøkkel) til det trådløse nettverket i Passord-feltet. Klikk på OK. Hvis Internett har problemer med å kommunisere med ruteren, kan problemet vises som en melding Cannot find [Internet address] i nettleseren din. Sørg for at nettverks- og strømkabler er sikkert koblet til. Sørg for at strømuttaket som ruteren er koblet til har strøm. Start ruteren på nytt. Kontakt Internett-leverandøren og spør om forstyrrelser i området ditt.
  • Page 440: For å starte ruteren på nytt med strømledningen: Koble strømledningen fra ruteren og modemet. Vent 10 sekunder og koble strømledningen til modemet. Sørg for at den har strøm. Vent til modemets onlineindikator har sluttet å blinke (omtrent to minutter). Koble strømledningen til ruteren igjen. Vent til lampen på toppen av ruteren slutter å blinke. Vent to minutter før du prøver å koble til Internett fra en datamaskin. Slik starter du ruteren på nytt på www.LinksysSmartWiFi.com: Logg deg inn på www.LinksysSmartWiFi.com. Under Router Settings (Ruterinnstillinger) klikker du på Troubleshooting (Feilsøking). Klikk på fanen Diagnostics (Diagnose). Under Reboot (Start på nytt), klikk på Reboot (Start på nytt). Klikk Yes (Ja). Ruteren vil starte på nytt.
  • Page 441: Linksys EA7500/EA7500S Modellnummer: EA7500/EA7500S Svitsjporthastighet: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens: 2,4 GHz og 5 GHz Antall antenner: 3 avtagbare og regulerbare eksterne antenner Porter: Strøm, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Sikkerhetsfunksjoner: WPA2, RADIUS Kryptering: Opptil 128-biters kryptering Støtte for nettleser: Siste versjoner av Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge og Internet Explorer versjon 8 og nyere Driftstemperatur: 0–40 °C Oppbevaringstemperatur: -20–60 °C Luftfuktighet for drift: 10–80 %, relativ fuktighet, ikke-kondenserende
  • Page 442: Gå til Linksys.com/support/EA7500 for informasjon om forskrifter, garanti og sikkerhet. Maksimal ytelse avledet fra IEEE Standard 802.11-spesifikasjoner. Den faktiske ytelsen kan variere. Ytelse er avhengig av mange faktorer, forhold og variabler. Interferens og andre ugunstige forhold kan påvirke ytelsen. Tredjepartsvaremerker som nevnes her, tilhører deres respektive eiere. Lisenser og merknader om tredjeparts programvare brukt i dette produktet er tilgjengelig her. Ta kontakt med GPL-kildekode-senteret for spørsmål eller forespørsel. © 2019 Belkin International, Inc. og/eller tilknyttede selskaper.
  • Page 443: Przygotowanie urządzenia do pracy: Podstawy. Instalowanie routera. Jak zalogować się na stronie www.LinksysSmartWiFi.com. Router nie został prawidłowo skonfigurowany. Komunikat Your Internet cable is not plugged in. Komunikat o braku dostępu do routera. Po konfiguracji. Internet jest niedostępny. Strona www.LinksysSmartWiFi.com nie otwiera się w przeglądarce internetowej. Rozwiązywanie problemów. Zabezpieczenie. Łączność bezprzewodowa.
  • Page 444: Gniazdo zasilania — tutaj należy podłączyć znajdujący się w zestawie zasilacz. Przycisk Wi-Fi Protected Setup — służy do konfigurowania zabezpieczeń sieci bezprzewodowych. Przycisk reset — naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku, aż wskaźnik LED zacznie migać, powoduje przywrócenie fabrycznych ustawień routera. Gniazda Ethernet — do tych niebieskich gniazd gigabitowych należy podłączyć kable Ethernet prowadzące do urządzeń komunikujących się z siecią drogą przewodową. Uwaga — w celu uzyskania najlepszej wydajności należy stosować kable z oznaczeniem CAT5e lub wyższym. Wyłącznik zasilania — naciśnięcie znaku | (wł.) powoduje włączenie routera. Kontrolka konfiguracji WPS — miga podczas procesu parowania WPS. Gniazdo internetowe — do tego żółtego gniazda gigabitowego należy podłączyć kabel Ethernet prowadzący do modemu szerokopasmowego lub światłowodowego. Uwaga — w celu uzyskania najlepszej wydajności do gniazda internetowego należy podłączyć kabel z oznaczeniem CAT5e lub wyższym. Kontrolki aktywności Ethernet — migają, gdy ruch odbywa się przez port Ethernet.
  • Page 445: Przygotowanie urządzenia do pracy. Gdzie znaleźć pomoc. Pomoc można uzyskać na stronie Linksys.com/support/EA7500. Dostępne są dokumentacja, materiały do pobrania, pytania i odpowiedzi, pomoc techniczna, chat na żywo, fora. Należy przejść do www.LinksysSmartWiFi.com i kliknąć przycisk pomocy. Licencje i powiadomienia dotyczące oprogramowania innych dostawców są dostępne na stronie wsparcia Linksys. W razie pytań dotyczących kodu na licencji GPL można skontaktować się z Linksys.
  • Page 446: Instalowanie routera Do przeprowadzenia konfiguracji niezbędny jest komputer, na którym będzie można otworzyć stronę http://LinksysSmartWiFi.com w przeglądarce internetowej. Zidentyfikuj sprzęt. Jeśli posiadasz modem-router, nie odłączaj go. Jeśli posiadasz osobny modem i niezależny router, odłącz i usuń stary router. Ustaw anteny pionowo i podłącz router do źródła zasilania. Upewnij się, że wyłącznik zasilania jest ustawiony w położeniu | (wł.). Podłącz router do modemu albo modemu z routerem. Podłącz jeden koniec załączonego kabla internetowego do żółtego gniazda internetowego nowego routera. Poczekaj, aż podświetlane diodą LED logo Linksys w górnej części routera przestanie migać i zacznie świecić białym światłem ciągłym. Nawiąż połączenie z siecią Wi-Fi o nazwie takiej, jak podano w Skróconej instrukcji dołączonej do routera. Do dostępu do Internetu będzie możliwy dopiero po ukończeniu konfigurowania routera. W przeglądarce internetowej otwórz witrynę http://LinksysSmartWiFi.com. Aby wykonać instalację, postępuj zgodnie z instrukcją na ekranie.
  • Page 447: Na zakończenie konfiguracji skonfiguruj konto Linksys zgodnie z wyświetloną instrukcją. Skonfiguruj swój router dowolnego komputera połączeniem internetowym, przechodząc na adres www.LinksysSmartWiFi.com. Zarządzanie ustawieniami routera obejmuje zmianę nazwy i hasła routera, konfigurację dostępu dla gości, konfigurację kontroli rodzicielskiej, podłączanie urządzeń do sieci oraz testowanie prędkości połączenia internetowego. Podczas tworzenia konta otrzymasz weryfikacyjną wiadomość e-mail. Kliknij łącze w tej wiadomości e-mail, aby powiązać router ze swoim kontem. Wydrukuj następną stronę i odnotuj ustawienia routera i konta w tabelce. Zanotowane informacje przechowuj w miejscu, w którym łatwo jest je znaleźć.
  • Page 448: Nazwa sieci Wi-Fi 2,4 GHz Nazwa sieci Wi-Fi 5 GHz Hasło routera Nazwa gościnnej sieci Wi-Fi Nazwa użytkownika
  • Page 449: Router można skonfigurować z dowolnego miejsca na świecie za pośrednictwem strony www.LinksysSmartWiFi.com. Można go także konfigurować bezpośrednio z sieci domowej. Możesz korzystać z aplikacji Linksys dla iPhone'ów i urządzeń z systemem Android. W celu uzyskania informacji na ten temat zajrzyj do sklepu z aplikacjami w posiadanym urządzeniu. Aby zalogować się na stronie www.LinksysSmartWiFi.com, uruchom przeglądarkę w komputerze. Otwórz stronę www.LinksysSmartWiFi.com i zaloguj się do swojego konta.
  • Page 450: If you don't remember your password, click Forgot your password? and follow the displayed instructions to recover it. To get help, go to www.LinksysSmartWiFi.com and click the help button at the top of the main screen. It is important to ensure that the HTTPS option in the Local Access management settings is enabled after installing the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com. This will increase security when accessing the router locally (i.e., not over the Internet). After logging into www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connectivity > Administration and check the box next to HTTPS in the Local Access management settings. Click the Apply button in the bottom right corner of the screen.
  • Page 451: Mapa sieci pozwala zobaczyć wszystkie urządzenia sieciowe podłączone do routera i zarządzać nimi. Możesz przeglądać wszystkie urządzenia podłączone do sieci głównej oraz do sieci gościnnej. Dostęp w trybie gościa umożliwia konfigurację i monitorowanie sieci, z której mogą korzystać goście bez uzyskiwania dostępu do Twoich zasobów sieciowych.
  • Page 452: Kontrola rodzicielska pozwala na blokowanie wybranych stron internetowych oraz ustawianie godzin dostępu do Internetu. Priorytetyzacja multimediów umożliwia określenie, które urządzenia i aplikacje mają najwyższy priorytet w ruchu sieciowym.
  • Page 453: Testuj szybkość łącza internetowego. Uzyskaj dostęp do podłączonego napędu USB i skonfiguruj udostępnianie plików, serwera multimediów oraz dostęp FTP.
  • Page 454: Zarządzanie podstawowymi i zaawansowanymi ustawieniami sieci. Diagnozuj problemy z routerem i sprawdzaj stan sieci.
  • Page 455: Zmieniaj tryb zabezpieczeń, hasło, ustawienia filtrowania adresów MAC. Podłączaj urządzenia, korzystając z funkcji Wi-Fi Protected Setup. Skonfiguruj zabezpieczenia sieci bezprzewodowej routera. Skonfiguruj zaporę, ustawienia VPN i wybieraj niestandardowe ustawienia dla aplikacji i gier.
  • Page 456: Rozwiązywanie problemów Router nie został prawidłowo skonfigurowany. Jeżeli nie udało ukończyć całego procesu w kreatorze konfiguracji, możesz spróbować poniższego sposobu. Naciśnij przycisk reset spinaczem do papieru lub szpilką i przytrzymaj go, dopóki wskaźnik nie zacznie migać (ok. 10 sekund). Ponownie przeprowadź instalację routera. Tymczasowo wyłącz zaporę (firewall) komputera. Odpowiednią instrukcję można znaleźć w dokumentacji oprogramowania zabezpieczającego komputer. Ponownie przeprowadź instalację routera. Jeśli masz drugi komputer, spróbuj zainstalować router z tego drugiego komputera.
  • Page 457: Your internet cable is not plugged in. Ensure that the ethernet cable is properly connected to the yellow internet port on the back of the router and to the appropriate port on the modem. This port on the router is usually labeled as Ethernet, but may also be named Internet or WAN. Make sure the modem is plugged in and powered on. Ensure that the power switch is in the ON position. If you are using a cable internet connection, check that the coaxial cable provided by your internet service provider is connected to the CABLE port on the modem.
  • Page 458: Upewnij się, że linia telefoniczna została podłączona do gniazda DSL modemu. Jeśli komputer był wcześniej podłączony do modemu za pomocą kabla USB, odłącz ten kabel USB. Ponownie przeprowadź instalację routera. Aby uzyskać dostęp do routera, musisz być połączony z siecią routera. Sprawdź, czy przypadkowo nie połączyłeś się z inną siecią. Kliknij ikonę połączeń bezprzewodowych w zasobniku systemowym. Wyświetlana jest lista dostępnych sieci. Kliknij nazwę swojej sieci domowej. Kliknij przycisk Połącz. Nazwa sieci bezprzewodowej routera jest wyświetlona jako zaznaczona.
  • Page 459: Jeśli konieczne jest wpisanie klucza zabezpieczającego, wpisz hasło w polu security key. Kliknij przycisk OK. Komputer nawiązuje połączenie z siecią i powinno być już możliwe nawiązanie połączenia z routerem. Aby naprawić ten problem w komputerze Mac, wykonaj następujące czynności: Na pasku menu w górnej części ekranu kliknij ikonę Wi-Fi. Wyświetlana jest lista sieci bezprzewodowych. Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera Linksys EA7500(S). Wpisz hasło sieci bezprzewodowej w polu Password. Kliknij przycisk OK. Jeśli występują problemy z komunikacją routera z Internetem, pojawi się komunikat „Nie można otworzyć strony”. Upewnij się, że kable sieciowe i zasilania są prawidłowo podłączone. Upewnij się, że w gnieździe zasilania, do którego podłączony jest router, jest prąd.
  • Page 460: Zrestartuj router. Częstym sposobem na ponowne przywrócenie routera do pracy jest jego ponowne uruchomienie. Restartowanie routera przez odłączenie kabla zasilania: Odłącz kabel zasilania od routera i modemu. Odczekaj 10 sekund i ponownie podłącz przewód zasilania do modemu. Poczekaj, aż wskaźnik online modemu przestanie migać. Aby ponownie uruchomić router z poziomu strony www.LinksysSmartWiFi.com: Zaloguj się na stronie www.LinksysSmartWiFi.com. W części Router Settings kliknij Troubleshooting. Kliknij kartę Diagnostics. W części Reboot kliknij Reboot. Upewnij się, że masz najnowszą wersję przeglądarki.
  • Page 461: Linksys EA7500 / EA7500S model specifications include a Gigabit Ethernet port speed of 10/100/1000 Mb/s. The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies with three adjustable external antennas. It features various ports including power, USB 3.0, internet, and Ethernet (1–4). Security functions include WPA2 and RADIUS with a maximum 128-bit key. Supported file systems are FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. The device dimensions are 257 x 184 x 56 mm without antennas. The weight of the device is 0.88 lbs. (400 g) with antennas and 0.80 lbs. (365 g) without. Power requirements are 12 V, 2 A. Operating temperature ranges from 32 to 104°F (0 to 40°C). Storage temperature ranges from -4 to 140°F (-20 to 60°C). Operating humidity is between 10–80% without condensation. Storage humidity is between 5% to 90% without condensation.
  • Page 462: Informacje dotyczące przepisów, gwarancji i bezpieczeństwa można znaleźć pod adresem Linksys.com/support/EA7500. Maksymalna wydajność oparta na standardzie IEEE 802.11. Rzeczywista wydajność może odbiegać od nominalnej. Osiągi zależą od wielu czynników, warunków i zmiennych. Licencje i noty dot. oprogramowania innych dostawców stosowanych w tym produkcie: http://support.linksys.com/en-us/license. W razie pytań lub próśb o udostępnienie kodu na licencji GPL prosimy o kontakt na adres http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 463: Configuração: operações básicas Como instalar o seu router Como iniciar sessão em www.LinksysSmartWiFi.com O seu router não foi configurado com sucesso Mensagem: Your Internet cable is not plugged in Mensagem: Cannot access your router Após a configuração A Internet parece não estar disponível O site www.LinksysSmartWiFi.com não abre no seu web browser Resolução de problemas Segurança Conectividade
  • Page 464: Porta de alimentação – Ligue o transformador de alimentação CA incluído. Botão Wi-Fi Protected Setup – Prima para configurar a segurança sem fios nos dispositivos de rede preparados para Wi-Fi Protected Setup. Botão reset – Mantenha premido este botão até a luz na parte superior do router começar a piscar para repor as predefinições no router. Portas Ethernet – Ligue os cabos ethernet a estas portas gigabit e aos dispositivos com fios da sua rede. Nota – Para melhor desempenho, utilize cabos CAT5e ou com classificação superior nas portas Ethernet. Interruptor de alimentação – Prima | (ligado) para ligar o router. Luz de configuração de WPS – Pisca durante um processo de emparelhamento de WPS. Porta Internet – Ligue um cabo ethernet a esta porta gigabit e a um modem de banda larga ou fibra. Nota – Para melhor desempenho, utilize um cabo CAT5e ou com classificação superior na porta Internet. Luzes de atividade Ethernet – Piscam quando existe atividade numa porta ethernet.
  • Page 465: Configuração: operações básicas Onde obter mais ajuda Além deste manual de utilizador, poderá encontrar ajuda nestes locais: Linksys.com/support/EA7500 (documentação, descarregamentos, perguntas frequentes, assistência técnica, conversação chat ao vivo, fóruns) Vá a www.LinksysSmartWiFi.com e clique em Ajuda na parte superior do ecrã.
  • Page 466: Como instalar o seu router Para concluir a configuração, precisa de um computador para visitar http://LinksysSmartWiFi.com num web browser. Identifique o seu equipamento. Se tiver um modem separado e um router, desligue e remova o seu router anterior. Posicione as antenas direitas e ligue o router à fonte de alimentação. Ligue o seu router ao seu modem ou modem-router. Espere até o LED Linksys iluminado no topo do router parar de piscar e ficar branco estável. Ligue ao nome Wi-Fi no Guia de início rápido que vem com o seu router. Insira http://LinksysSmartWiFi.com num web browser. Siga as instruções no ecrã para terminar a configuração do seu router.
  • Page 467: No final da configuração, siga as instruções no ecrã para configurar a sua conta Linksys. Configure o seu router a partir de qualquer computador com ligação à Internet acedendo a www.LinksysSmartWiFi.com. Gerir as definições do seu router: - Alterar o nome e a palavra-passe do seu router - Configurar o acesso de convidados - Configurar os controlos parentais - Ligar dispositivos à sua rede - Testar a velocidade da sua ligação à Internet Receberá um e-mail de verificação assim que criar uma conta. A partir da sua rede doméstica, clique na hiperligação no e-mail para associar o seu router e a sua conta. Imprima a página seguinte, depois registe o seu router e as definições de conta na tabela abaixo como referência. Guarde as suas notas num local seguro.
  • Page 468: Nome da Wi-Fi de 2,4 GHz. Palavra-passe. Nome da Wi-Fi de 5 GHz. Palavra-passe. Palavra-passe do router. Nome da Wi-Fi de convidado. Palavra-passe. Nome de utilizador do Linksys Smart Wi-Fi. Palavra-passe do Linksys Smart Wi-Fi.
  • Page 469: Você pode configurar o seu router a partir de qualquer lugar no mundo em www.LinksysSmartWiFi.com. Você também pode configurar o seu router diretamente a partir da sua rede doméstica. Você pode usar a app Linksys para iPhones e dispositivos Android. Abra o web browser do seu computador. Vá a www.LinksysSmartWiFi.com e inicie sessão na sua conta.
  • Page 470: Caso não consiga lembrar-se da sua palavra-passe, clique em Esqueceu-se da sua palavra-passe? e siga as instruções presentes no ecrã para a recuperar. Importante: Logo que tenha instalado o seu router e iniciado sessão em www.LinksysSmartWiFi.com, não se esqueça de ativar a função HTTPS em Gestão de Acesso Local. Isto aumenta a segurança quando acede ao router localmente. Após iniciar sessão em www.LinksysSmartWiFi.com, vá a Conectividade > Administração e assinale a caixa junto a HTTPS sob Gestão de Acesso Local. Não se esqueça de clicar em Aplicar no lado direito da parte de baixo do ecrã.
  • Page 471: Mapa de rede apresenta e gere todos os dispositivos de rede ligados ao seu router. Pode ver os dispositivos na sua rede principal e na sua rede de convidado ou visualizar informações sobre cada dispositivo. Acesso de convidados permite configurar e monitorizar uma rede que possa ser utilizada por convidados, sem que estes acedam a todos os recursos da sua rede.
  • Page 472: Controlos parentais Bloqueie web sites e defina horários de acesso à Internet. Priorização de multimédia Defina quais os dispositivos e aplicações que têm máxima prioridade no seu tráfego de rede.
  • Page 473: Teste a velocidade de ligação de Internet da sua rede. Aceda a uma unidade USB acoplada e configure a partilha de ficheiros, um servidor multimédia e acesso FTP.
  • Page 474: Conectividade Gira definições de rede básicas e avançadas. Resolução de problemas Diagnostique problemas com o seu router e verifique o estado da rede.
  • Page 475: Altere o modo de segurança, a palavra-passe, as configurações do filtro MAC do seu router e ligue dispositivos utilizando a Wi-Fi Protected Setup. Configure a segurança sem fios do seu router. Configure uma firewall, as definições VPN e faça definições personalizadas para aplicações e jogos.
  • Page 476: Resolução de problemas O seu router não foi configurado com sucesso. Se não conseguiu concluir o assistente de configuração, pode tentar o seguinte: Mantenha premido o botão Reset no seu router com um clip de papel ou pino até a luz começar a piscar (cerca de 10 segundos). Volte a instalar o router. Desative temporariamente a firewall do seu computador. Volte a instalar o router. Se tiver outro computador, use esse computador para voltar a instalar o router.
  • Page 477: Your Internet cable is not plugged in. If you receive a message like The Internet cable is not connected when trying to set up your router, follow these troubleshooting steps. Ensure that an ethernet cable (like the one provided with your router) is securely connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the appropriate port on your modem. This port on the modem is usually labeled as Ethernet, but it may be called Internet or WAN. Make sure your modem is powered on and connected. Ensure the switch is in the ON or I position (as opposed to O). If your Internet service is cable-based, check that the CABLE port of the cable modem is connected to the coaxial cable provided by your ISP.
  • Page 478: Se o seu serviço de Internet for do tipo DSL, certifique-se que a linha de telefone DSL está ligada à porta DSL do modem. Se o seu computador tiver sido previamente ligado ao seu modem com um cabo USB, desligue o cabo USB. Volte a instalar o router. Para aceder ao seu router, tem de estar ligado à rede do router. Se tem acesso à Internet sem fios, o problema pode residir no facto de se ter ligado acidentalmente a uma rede sem fios diferente. Clique no ícone de comunicação sem fios no tabuleiro do sistema. Irá aparecer uma lista de redes disponíveis. Clique no nome da sua rede. Clique em Ligar. Se lhe for pedido que insira uma chave de segurança de rede, escreva a sua palavra-passe no campo de chave de segurança da rede. O seu computador irá ligar-se à rede e deverá ter acesso ao router. Dependendo da sua versão do Windows, poderão existir algumas diferenças nos textos ou ícones nestes passos.
  • Page 479: Para corrigir o problema em computadores Mac, tente o seguinte: Na barra de menu no topo do ecrã, clique no ícone Wi-Fi. Irá aparecer uma lista de redes sem fios. Clique no nome da rede sem fios do seu router Linksys EA7500(S). Escreva a sua palavra-passe de rede sem fios no campo Palavra-passe. Clique em OK. Se a Internet tiver dificuldade em comunicar com o seu router, o problema poderá aparecer como uma mensagem Não é possível encontrar [Endereço de Internet]. Certifique-se de que os cabos de rede e alimentação estão ligados de forma segura. Certifique-se de que a saída de alimentação a que o seu router está ligado tem alimentação elétrica. Reinicie o router. Contacte o seu ISP e pergunte-lhe se existem interrupções na sua área.
  • Page 480: O método mais comum de fazer com que o seu router volte a funcionar é reiniciá-lo. Para reiniciar o seu router utilizando o cabo de alimentação, desligue o cabo de alimentação do router e do modem. Espere 10 segundos e volte a ligar o cabo de alimentação ao modem. Espere até o indicador online do modem ter parado de piscar. Volte a ligar o cabo de alimentação ao router e aguarde até que a luz na parte superior do router deixe de piscar. Espere dois minutos antes de se tentar ligar à Internet a partir de um computador. Para reiniciar o seu router em www.LinksysSmartWiFi.com, inicie sessão em www.LinksysSmartWiFi.com. Clique em Troubleshooting (Resolução de problemas) sob Router Settings (Definições de router). Clique no separador Diagnostics (Diagnósticos). Por baixo de Reboot (Reiniciar), clique em Reboot (Reiniciar). Clique em Yes (Sim) para reiniciar o router. Certifique-se de que dispõe das últimas versões do Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge ou Internet Explorer.
  • Page 481: Linksys EA7500/EA7500S Modelo: EA7500/EA7500S Velocidade da porta switch: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frequência de rádio: 2,4 GHz e 5 GHz Antenas: 3 antenas externas ajustáveis e amovíveis Portas: Alimentação, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Funcionalidades de segurança: WPA2, RADIUS, encriptação até 128 bits Suporte de sistema de armazenamento de ficheiro: FAT, FAT32, NTFS e HFS+ Dimensões: 10,12” x 7,24” x 2,2” (257 x 184 x 56 mm) sem antenas Peso do aparelho: 0,88 libras (400 g) com antenas Energia: 12 V, 2 A Temperatura de serviço: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
  • Page 482: Para informação regulamentar, de garantia e de segurança, aceda a Linksys.com/support/EA7500. Desempenho máximo determinado a partir das especificações da norma IEEE 802.11. O desempenho real poderá variar, incluindo menor capacidade da rede sem fios, da velocidade do débito de dados, do alcance e da cobertura. O desempenho depende de diversos fatores, condições e variáveis, incluindo a distância ao ponto de acesso, o volume do tráfego na rede, os materiais de construção e a construção. As marcas comerciais de terceiros mencionadas pertencem aos seus respetivos proprietários. As licenças e avisos para software de terceiros utilizado neste produto poderão ser vistos aqui: http://support.linksys.com/en-us/license. Contacte http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter para perguntas ou pedidos de código fonte GPL. © 2019 Belkin International, Inc. e/ou os seus afiliados. Todos os direitos reservados.
  • Page 483: Configuração: Básica Como instalar o roteador. Como efetuar login em www.LinksysSmartWiFi.com Seu roteador não foi configurado. Mensagem: O cabo de Internet não está conectado. Mensagem: Não é possível acessar o roteador. Após a configuração. A internet parece estar indisponível. www.LinksysSmartWiFi.com não abre em seu navegador de internet. Controle de acesso. Priorização de mídia. Resolução de problemas.
  • Page 484: Porta de alimentação — Conecte o adaptador da fonte de alimentação CA. Botão Wi-Fi Protected Setup — Pressione para configurar a segurança da rede sem fio. Botão redefinir — Mantenha este botão pressionado até a luz da parte superior começar a piscar para redefinir o roteador. Portas Ethernet — Conecte os cabos de Ethernet a essas portas Gigabit. Nota — Para um melhor desempenho, use cabos CAT5e ou superior nas portas Ethernet. Botão interruptor — Pressione para ligar o roteador. Luz de configuração de WPS — Pisca durante o processo de emparelhamento de WPS. Porta Internet — Conecte os cabos de Ethernet a essas portas Gigabit e a um modem de banda larga. Nota — Para um melhor desempenho, use cabos CAT5e ou superior nas portas de internet. Luzes de atividade de Ethernet — Piscam quando há tráfego através de uma porta Ethernet.
  • Page 485: Configuração: Básica Onde posso obter ajuda Além deste guia do usuário, é possível obter ajuda nestes locais: Linksys.com/support/EA7500 (documentação, downloads, FAQs, suporte técnico, bate-papo ao vivo, fóruns) Acesse www.LinksysSmartWiFi.com e clique em Ajuda na parte superior da tela Nota — As licenças e avisos para software de terceiros usados neste produto estão disponíveis em http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 486: Como instalar o roteador Para concluir a configuração, você precisará de um computador para acessar http://LinksysSmartWiFi.com em um navegador. Identifique seu equipamento. Se tiver um modem separado e um roteador, desconecte e remova o roteador antigo. Posicione as antenas e conecte o roteador à rede elétrica. Verifique se o botão interruptor está na posição | (ligar). Conecte o roteador ao modem ou modem-roteador. Conecte uma extremidade do cabo de internet fornecido à porta Internet amarela no seu novo roteador. Espere até que o LED iluminado da Linksys na parte superior do roteador pare de piscar e fique aceso na cor branca. Conecte ao nome de rede sem fio segura mostrado no guia de início rápido que acompanha o roteador. Você não terá acesso à internet até que a configuração do roteador seja concluída. Digite http://LinksysSmartWiFi.com em um navegador. Siga as instruções na tela para concluir a instalação do roteador.
  • Page 487: Após terminar a configuração, siga as instruções na tela para configurar a sua conta no Linksys Smart Wi-Fi. Configure o roteador a partir de qualquer computador com conexão à internet, acessando www.LinksysSmartWiFi.com. Gerenciar as configurações do roteador: Alterar o nome e a senha do roteador. Configurar acesso do convidado. Configurar controles de conteúdo inapropriado. Conectar dispositivos à rede. Testar a velocidade da sua conexão à internet. Você receberá um e-mail de verificação quando criar uma conta. Clique no link do e-mail para associar seu roteador e sua conta. Imprima esta página e depois registre suas configurações de conta e roteador na tabela abaixo como referência. Armazene suas informações em um lugar seguro.
  • Page 488: Nome do Wi-Fi de 2,4 GHz. Senha. Nome do Wi-Fi de 5 GHz. Senha. Senha do roteador. Nome do Wi-Fi de convidado. Senha. Username. Password.
  • Page 489: Você pode configurar seu roteador em qualquer lugar do mundo acessando www.LinksysSmartWiFi.com. Você também pode configurar seu roteador diretamente de sua rede doméstica. Você pode usar o aplicativo da Linksys para iPhones e dispositivos Android. Consulte a loja de aplicativos do seu dispositivo para obter informações. Abra o navegador Web de seu computador. Acesse www.LinksysSmartWiFi.com e inicie a sessão em sua conta.
  • Page 490: Se não se lembrar de sua senha, clique em Esqueceu sua senha? e siga as instruções na tela para redefini-la. Assim que tiver instalado seu roteador e tiver se conectado ao www.LinksysSmartWiFi.com, certifique-se de ativar o HTTPS em Gerenciamento de acesso local. Isso aumentará a segurança ao acessar seu roteador local (sem internet). Após fazer login em www.LinksysSmartWiFi.com, vá para Conectividade > Administração e marque o campo ao lado de HTTPS no Gerenciamento de acesso local. Certifique-se de clicar em Aplicar no canto direito da tela.
  • Page 491: Exiba e gerencie todos os dispositivos de redes conectados ao seu roteador. Visualize dispositivos na sua rede principal e de convidados ou exiba informações de cada dispositivo. Configure e monitore uma rede que os visitantes podem usar sem acessar todos os recursos da sua rede.
  • Page 492: Controle de acesso permite bloquear sites e definir períodos de acesso à internet. A priorização de mídia ajuda a definir quais dispositivos e aplicativos têm prioridade máxima para o tráfego de rede.
  • Page 493: Teste a velocidade de conexão à internet da sua rede. Conecte e acesse uma unidade USB (não inclusa) e configure o compartilhamento de arquivo, servidor de mídia e um acesso FTP.
  • Page 494: Conectividade Gerencie configurações de rede básicas e avançadas. Resolução de problemas Faça o diagnóstico de problemas no seu roteador e verifique o status da rede.
  • Page 495: Altere o modo de segurança do roteador, senha, definições de filtro MAC e dispositivos conectados usando o Wi-Fi Protected Setup. Configure a segurança sem fio do seu roteador. Configure um firewall, definições de VPN e efetue definições personalizadas para aplicativos e jogos.
  • Page 496: Resolução de problemas Seu roteador não foi configurado Se não conseguir finalizar com o assistente de instalação, tente o seguinte: Mantenha pressionado o botão Redefinir no roteador com um clipe de papel ou alfinete até que a azul comece a piscar (cerca de 10 segundos). Instale o roteador novamente. Desabilite temporariamente o firewall do computador. Instale o roteador novamente. Se você tiver outro computador, use-o para instalar o roteador novamente.
  • Page 497: O cabo de internet não está conectado. Se a mensagem “O cabo de Internet não está conectado” for exibida ao tentar configurar o roteador, siga estes passos de resolução de problemas. Certifique-se de ter um cabo Ethernet conectado de forma segura na porta amarela WAN na parte de trás do roteador e na porta correta do seu modem. A porta no modem geralmente tem o nome de Ethernet, mas pode estar indicada como Internet ou WAN. Verifique se o modem está conectado à energia e ligado. Certifique-se de que o interruptor de energia esteja LIGADO. Se o seu serviço de internet for por cabo, verifique se o cabo da porta CABO do modem está conectado ao cabo coaxial fornecido pelo seu provedor de serviços de internet. Se o seu serviço de internet for DSL, conecte a linha telefônica do DSL na porta DSL do modem.
  • Page 498: Desconecte o cabo USB se o computador foi previamente conectado ao modem. Instale o roteador novamente. Para acessar o roteador, você deve estar conectado à rede do roteador. Verifique se você não está conectado a uma rede sem fio diferente. Clique no ícone de rede sem fio na bandeja do sistema para ver a lista das redes disponíveis. Selecione o seu nome de rede e clique em Conectar. Se solicitado, insira a chave de segurança da rede. Clique em OK para se conectar à rede. Seu computador se conectará à rede e você poderá acessar o roteador. As etapas podem variar dependendo da versão do Windows.
  • Page 499: Para solucionar o problema em computadores Mac, faça o seguinte: Na barra de menu localizada no topo da tela, clique no ícone Wi-Fi. Uma lista de redes sem fio será exibida. Clique no nome da rede sem fio do seu roteador Linksys EA7500(S). Digite a senha da sua rede sem fio no campo Senha. Clique em OK. Se houve dificuldade de comunicação da internet com o roteador, o problema pode aparecer como a mensagem “Não é possível localizar [endereço de internet]” no navegador de internet. Certifique-se de que os cabos de alimentação e rede estejam firmemente conectados. Certifique-se de que a tomada de alimentação à qual seu roteador está conectado tenha energia. Reinicie seu roteador. Entre em contato com seu ISP e pergunte sobre quedas em sua área.
  • Page 500: Uma forma comum para conseguir que seu roteador funcione novamente é reiniciar. Para reiniciar seu roteador usando o cabo de alimentação, desconecte o cabo de alimentação do roteador e o modem. Aguarde 10 segundos e reconecte o cabo de alimentação ao modem. Aguarde até o indicador on-line do modem parar de piscar. Reconecte o cabo de alimentação ao roteador e aguarde até que a luz na parte superior do roteador pare de piscar. Aguarde dois minutos antes de tentar se conectar à internet pelo computador. Para reiniciar o roteador pelo site www.LinksysSmartWiFi.com, faça login no site. Em Configurações do roteador, clique em Solução de problemas. Clique na guia Diagnóstico e em Reiniciar. Clique em Sim para reiniciar o roteador. Enquanto o roteador estiver sendo reiniciado, todos os dispositivos conectados perderão a conexão à internet. Certifique-se de ter as versões mais recentes do Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge ou Internet Explorer.
  • Page 501: Linksys EA7500/EA7500S model specifications include a switch port speed of 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet). The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz radio frequencies and features three external, detachable, and adjustable antennas. It has multiple ports including power, USB 3.0, Internet, and Ethernet (1-4). Security features include WPA2 and RADIUS with encryption of up to 128 bits. The supported file system for storage includes FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. The device dimensions are 10.12” x 7.24” x 2.2” (257 x 184 x 56 mm) without antennas. The unit weighs 0.88 lbs (400 g) without antennas. Power requirements are 12V, 2A. Operating temperature ranges from 0 to 40 °C (32 to 104 °F). Storage temperature ranges from -20 to 60 °C (-4 to 140 °F). Operating humidity is between 10 to 80%, non-condensing. Storage humidity is between 5% to 90%, non-condensing.
  • Page 502: Para informações regulamentares, de garantia e segurança, acesse Linksys.com/support/EA7500. Desempenho máximo derivado das especificações do padrão IEEE 802.11. O desempenho real pode variar, incluindo capacidade de rede sem fio, taxa de transferência de dados, alcance e cobertura inferiores. O desempenho depende de muitos fatores, condições e variáveis, incluindo a distância do ponto de acesso, volume do tráfego da rede, materiais de edificação e construção, sistema operacional usado, combinação de produtos sem fio usados, interferência e outras condições adversas. Licenças e avisos para os software de terceiros usados neste produto podem ser acessados aqui: http://support.linksys.com/en-us/license. Entre em contato com http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter em caso de dúvidas ou para solicitar o código fonte da GPL.
  • Page 503: Instalarea: aspectele de bază Modul de instalare a routerului Modul de autentificare pe www.LinksysSmartWiFi.com Routerul nu a fost configurat cu succes Mesajul Your Internet cable is not plugged in Mesajul Cannot access your router După configurare Conexiunea la internet pare să nu funcționeze www.LinksysSmartWiFi.com nu se deschide în browserul dvs. web Cerințe de mediu
  • Page 504: Portul de alimentare electrică — Conectaţi adaptorul CA inclus. Butonul Wi-Fi Protected Setup — apăsați pentru a configura securitatea wireless pe dispozitive de rețea. Butonul Resetare — apăsați continuu pentru a reseta routerul la setările din fabrică. Porturile Ethernet — Conectați cablurile ethernet la aceste porturi gigabit albastre. Notă — Pentru o funcționare optimă, la porturile Ethernet utilizați cabluri CAT5e sau de categorie superioară. Întrerupătorul electric — apăsaţi pe | (pornire) pentru a porni routerul. Lumină configurare WPS — Se aprinde intermitent în timpul unui proces de asociere WPS. Port internet — Conectaţi un cablu de ethernet la acest port gigabit de culoare galbenă. Notă — Pentru o funcționare optimă, la portul internet utilizați cabluri CAT5e sau de categorie superioară. Lumini activitate Ethernet — Se aprind intermitent atunci când există trafic printr-un port Ethernet.
  • Page 505: Instalarea: aspectele de bază Suplimentar faţă de acest Ghid de utilizare, puteţi găsi asistenţă la următoarele locaţii: Linksys.com/support/EA7500 (documentație, descărcări, întrebări frecvente, asistență tehnică, chat live, forumuri) Accesați www.LinksysSmartWiFi.com și faceți clic pe Ajutor în partea de sus a ecranului. Licențele și notificările pentru software-urile terțe utilizate pentru acest produs pot fi vizualizate la http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 506: Modul de instalare a routerului Pentru a finaliza configurarea, veți avea nevoie de un computer pentru a accesa http://LinksysSmartWiFi.com într-un browser web. Identificați echipamentul dvs. Dacă aveți un modem separat și un router independent, deconectați și îndepărtați routerul vechi. Poziționați antenele în sus și conectați routerul la o sursă de alimentare. Asigurați-vă că comutatorul de alimentare este în poziția | (on). Conectați routerul la modem sau la routerul modem. Conectați un capăt al cablului de internet inclus la portul de internet de culoare galbenă al noului router. Așteptați până când LED-ul Linksys iluminat din partea de sus a routerului încetează să se aprindă intermitent și devine alb continuu. Conectați-vă la numele Wi-Fi prezentat în Ghidul de pornire rapidă furnizat împreună cu routerul. Introduceți http://LinksysSmartWiFi.com într-un browser web. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea routerului dumneavoastră.
  • Page 507: La finalul instalării, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a vă configura contul Linksys. Configurați-vă routerul de pe orice computer cu conexiune la internet accesând www.LinksysSmartWiFi.com. Gestionaţi setările routerului: Modificarea numelui şi a parolei routerului. Configurarea accesului invitaţilor. Configurarea controlului parental. Conectarea dispozitivelor la reţeaua dvs. Testarea vitezei conexiunii la internet. Veți primi un e-mail de verificare atunci când creați un cont. Faceți clic pe linkul din email pentru a asocia routerul și contul dvs. Imprimaţi pagina următoare, apoi înregistraţi routerul şi setările contului dvs. în tabelul de mai jos ca material de referinţă. Păstraţi informaţiile dvs. la loc sigur.
  • Page 508: Nume rețea Wi-Fi 2,4 GHz Parolă Nume Wi-Fi 5 GHz Parolă Parolă router Nume rețea Wi-Fi pentru invitați Parolă Nume utilizator Parolă
  • Page 509: Puteți configura routerul de oriunde din lume de pe www.LinksysSmartWiFi.com. Puteți configura în mod direct routerul din rețeaua de domiciliu. Puteți utiliza aplicația Linksys pentru iPhone-uri și dispozitive Android. Deschideți browserul web al computerului. Accesați www.LinksysSmartWiFi.com și conectați-vă la contul dvs. Dacă nu vă amintiți parola, faceți clic pe Forgot your password? și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru recuperarea acesteia. Pentru ajutor, accesați www.LinksysSmartWiFi.com și faceți clic pe Ajutor în partea de sus a ecranului principal.
  • Page 510: Important: Odată ce ați instalat routerul și v-ați autentificat pe www.LinksysSmartWiFi.com, asigurați-vă că activați HTTPS din Local Management Access. Aceasta îmbunătățește securitatea la accesarea locală a routerului. După autentificarea pe www.LinksysSmartWiFi.com, accesați Conectivitate > Administrație și selectați ca seta de lângă HTTPS din Local Management Access. Faceți clic pe Aplicare în colțul din dreapta jos al ecranului.
  • Page 511: Afișați și gestionați toate dispozitivele dvs. de rețea conectate la router. Vizualizați dispozitivele din rețeaua principală și din rețeaua pentru invitați sau puteți afișa informații despre fiecare dispozitiv. Configurați și monitorizați o rețea pe care invitații o pot utiliza fără a accesa toate resursele din rețeaua dvs.
  • Page 512: Funcții de control parental Blocați site-urile web și setați ore de acces la internet. Prioritizarea media Setați care dispozitive și aplicații au cea mai mare prioritate pentru traficul de rețea.
  • Page 513: Testați viteza conexiunii de internet a rețelei dvs. Accesați o unitate USB atașată și să configurați o partajare de fișiere, un server media și acces FTP.
  • Page 514: Gestionați setări de rețea de bază și avansate. Diagnosticați probleme cu routerul şi verificați starea reţelei.
  • Page 515: Modificați modul de securitate al routerului, parola, setările de filtrare MAC și conectați dispozitive utilizând Wi-Fi Protected Setup. Configurați securitatea wireless a routerului. Configurați un paravan de protecție, setările VPN și stabiliți setări personalizate pentru aplicații și jocuri.
  • Page 516: Puteţi primi mai multă asistență din partea echipei noastre premiate de asistenţă tehnică. Routerul nu a fost configurat cu succes. În cazul în care nu ați putut finaliza expertul de configurare, puteți încerca următoarele: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de resetare de pe router cu o agrafă sau un ac până când indicatorul se aprinde intermitent. Instalaţi din nou routerul. Dezactivaţi temporar paravanul de protecție al computerului. Instalaţi din nou routerul. Dacă aveţi un alt computer, folosiţi acel computer pentru a instala din nou routerul.
  • Page 517: Your Internet cable is not plugged in. If you receive the message Cablul de Internet nu este conectat when trying to configure the router, follow these troubleshooting steps. Ensure that a firmly connected Ethernet cable is plugged into the yellow internet port on the back of the router and the corresponding port on the modem. This port on the modem is generally labeled Ethernet, but it may be called Internet or WAN. Make sure the modem is connected to the power source and turned on. Ensure that the power switch is set to the ON position. If the internet service is through cable, check that the CABLE port of the modem is connected to the coaxial cable provided by your ISP. If the internet service is through DSL, ensure that the DSL phone line is connected to the DSL port of the modem.
  • Page 518: În cazul în care computerul dvs. a fost conectat anterior la modem printr-un cablu USB, deconectați cablul USB. Instalați din nou routerul. Pentru a accesa routerul, trebuie să fiți conectați la rețeaua routerului. Dacă aveți acces wireless la internet, problema poate fi faptul că v-ați conectat accidental la o rețea wireless diferită. Faceți clic pe pictograma wireless din bara de sistem. Apare o listă de rețele disponibile. Faceți clic pe numele rețelei dumneavoastră. Dacă vi se solicită să introduceți o cheie de securitate în rețea, introduceți parola. Computerul se va conecta la rețea, și veți putea accesa routerul. În funcție de versiunea sistemului de operare Windows, s-ar putea să existe unele diferențe în ceea ce privește denumirile sau pictogramele menționate pentru acești pași.
  • Page 519: Pentru a rezolva problema pe computerele Mac, realizați următoarele: În bara de meniu din partea de sus a ecranului, faceți clic pe pictograma Wi-Fi. Faceți clic pe numele rețelei wireless a routerului Linksys EA7500(S). Introduceți parola rețelei wireless în câmpul Password. Dacă internetul comunică dificil cu routerul, browserul web poate prezenta mesajul „Cannot find [Internet address]”. Asigurați-vă că sunt bine conectate cablurile de rețea și de alimentare. Reinițializați routerul. Contactați ISP-ul și întrebați privind eventuale defecțiuni în zona dvs. Deconectați cablul de alimentare de la router și modem. Așteptați 10 secunde, și reconectați cablul de alimentare la modem. Așteptați până când indicatorul privind starea online al modemului încetează să lumineze intermitent. Reconectați cablul de alimentare la router. Așteptați două minute înainte de a încerca să vă conectați la internet folosind computerul.
  • Page 520: Pentru a vă reinițializa routerul pe www.LinksysSmartWiFi.com, autentificați-vă pe site. În setările routerului, efectuați clic pe depanare. Accesați fila diagnostice. Din opțiunea de reinițializare, efectuați clic pe reinițializare. Confirmați prin clic pe Da pentru a reporni routerul. Dispozitivele conectate vor pierde conexiunea la internet în timpul reinițializării. Asigurați-vă că aveți ultima versiune a browserelor compatibile.
  • Page 521: Linksys EA7500/EA7500S Model name: R75 Model number: EA7500/EA7500S Switch port speed: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Wireless frequency: 2.4 GHz and 5 GHz Number of antennas: 3 adjustable detachable external antennas Ports: Power, USB 3.0, Internet, Ethernet (1-4) Buttons: Reset, Wi-Fi Protected Setup, Power Security features: WPA2, RADIUS, encryption up to 128 bits Environmental requirements: Operating temperature 0 - 40°C, storage temperature -20 - 60°C Operating humidity: 10% to 80% relative humidity, non-condensing Storage humidity: 5% - 90%, non-condensing Specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 522: Performanța maximă asigurată de specificațiile standardului IEEE 802.11. Performanțele reale pot să difere, inclusiv capacitatea de rețea wireless inferioară, frecvența de comunicare a datelor, distanța activă și acoperirea. Performanța depinde de numeroși factori, condiții și variabile, inclusiv distanța față de punctul de acces, volumul traficului în rețea, materialele de construcție a clădirii, sistemul de operare utilizat, combinația produselor wireless, interferența și alte condiții nefavorabile. Licențele și notificările pentru software-urile terțe utilizate pentru acest produs pot fi vizualizate aici. Contactați pentru întrebări sau solicitări legate de coduri sursă GPL.
  • Page 523: Установка: основы Как настроить маршрутизатор Как войти на сайт www.LinksysSmartWiFi.com Маршрутизатор не был успешно установлен Сообщение «Кабель Интернета не подключен» Сообщение «Маршрутизатор недоступен» После настройки Интернет по-прежнему недоступен Сайт www.LinksysSmartWiFi.com не открывается в веб-браузере
  • Page 524: Разъем питания — подключите к этому разъему адаптер питания, входящий в комплект поставки. Кнопка Wi-Fi Protected Setup — нажмите для подключения к сетевым устройствам, поддерживающим WPS. Кнопка сброса — чтобы восстановить заводские настройки маршрутизатора, нажмите и удерживайте эту кнопку, пока индикатор на верхней панели маршрутизатора не начнет мигать. Также можно восстановить заводские настройки с помощью приложения Linksys или на сайте. Порты Ethernet — подключите к этим синим гигабитным портам кабели Ethernet, подключенные к другим проводным устройствам в сети. Для лучшей производительности используйте кабели категории 5e или более высокой категории для портов Ethernet. Включатель питания — нажмите | (Вкл.), чтобы включить маршрутизатор. Порт Интернета — подключите кабель Ethernet к этому желтому гигабитному порту и к широкополосному кабельному модему или оптоволоконному модему. Для наилучшей производительности рекомендуется использовать кабели Ethernet категории 5e или более высокой.
  • Page 525: Установка: основы Дополнительные сведения В дополнение к этому руководству пользователя можно найти полезную информацию здесь. Перейдите на сайт www.LinksysSmartWiFi.com и щелкните «Справка» в верхней части экрана. Лицензии и уведомления для стороннего программного обеспечения, использованного в этом продукте, можно просмотреть по адресу http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 526: Как настроить маршрутизатор Чтобы настроить маршрутизатор, нужно открыть адрес http://LinksysSmartWiFi.com в веб-браузере. Определите свое оборудование. Если вы используете отдельный модем и маршрутизатор, оставьте его автономным. Если вы используете модем-маршрутизатор, отключите и уберите старый маршрутизатор. Направьте антенны вверх и подключите маршрутизатор к розетке электросети. Переведите выключатель питания в положение | (Вкл.). Подключите маршрутизатор к модему или к модему-маршрутизатору. Дождитесь, пока подсвеченная эмблема Linksys на верхней панели маршрутизатора не перестанет мигать и не загорится непрерывным белым цветом. Установите подключение к сети Wi-Fi, имя которой указано в руководстве по быстрому запуску, входящему в комплект поставки маршрутизатора.
  • Page 527: В веб-браузере перейдите по адресу http://LinksysSmartWiFi.com. Следуйте указанным на экране инструкциям, чтобы настроить маршрутизатор. Также можно ввести адрес 192.168.1.1 в адресной строке браузера, чтобы приступить к настройке. После завершения настройки создайте учетную запись Linksys, следуя инструкциям на экране. Настройте маршрутизатор с любого компьютера, подключенного к Интернету, посетив сайт www.LinksysSmartWiFi.com. Изменять имя и пароль маршрутизатора. Настройка гостевого доступа. Настройка родительского контроля. Подключение устройств к сети. Проверка скорости подключения к Интернету. После создания учетной записи вы получите проверочное электронное письмо. Из домашней сети перейдите по ссылке в этом электронном письме, чтобы связать маршрутизатор с вашей учетной записью. Напечатайте эту страницу и запишите настройки маршрутизатора и учетной записи в таблицу ниже для справки. Храните записи в надежном месте.
  • Page 528: Имя сети Wi-Fi 2,4 ГГц Пароль Имя сети Wi-Fi 5 ГГц Пароль Пароль маршрутизатора Имя гостевой сети Wi-Fi Пароль Имя пользователя
  • Page 529: Можно настраивать свой маршрутизатор с помощью сайта www.LinksysSmartWiFi.com, находясь в любой точке мира, а также непосредственно из домашней сети. Также можно использовать приложение Linksys для смартфонов iPhone и устройств Android. Откройте браузер на компьютере. Зайдите на сайт www.linksyssmartwifi.com и войдите в свою учетную запись.
  • Page 530: Если вы забыли пароль, щелкните Забыли пароль? и следуйте инструкциям на экране, чтобы восстановить его. После установки маршрутизатора и входа на сайт не забудьте включить поддержку протокола HTTPS в разделе Локальный доступ к управлению. Это повышает безопасность локального доступа к маршрутизатору. Войдите на сайт, перейдите в раздел Подключение > Администрирование и установите флажок HTTPS в разделе Локальный доступ к управлению. Не забудьте нажать кнопку Применить в правом нижнем углу экрана.
  • Page 531: Карта сети позволяет просматривать все сетевые устройства, подключенные к маршрутизатору, а также управлять этими устройствами. Можно просматривать устройства в основной и в гостевой сети, а также отображать сведения о каждом устройстве. Гостевой доступ позволяет настраивать и мониторить сеть, которую могут использовать гости без доступа ко всем ресурсам вашей сети.
  • Page 532: Родительский контроль включает блокирование определенных веб-сайтов и ограничение времени доступа к Интернету. Назначение приоритета позволяет выбрать устройства и приложения, которым будет выделяться сетевой трафик на приоритетных условиях.
  • Page 533: Измерение скорости подключения к Интернету. Можно подключить USB-накопитель, чтобы организовать общий доступ к файлам. Настройка сервера мультимедиа или доступ по протоколу FTP.
  • Page 534: Подключения Управление основными и расширенными сетевыми настройками. Устранение неполадок Диагностика неполадок маршрутизатора и проверка состояния сети.
  • Page 535: Беспроводная сеть. Можно изменить режим безопасности маршрутизатора, пароль, настроить фильтрацию MAC-адресов, подключать устройства при помощи функции Wi-Fi Protected Setup. Настройка безопасности беспроводной сети маршрутизатора. Можно настроить брандмауэр, параметры VPN, а также выбрать пользовательские настройки для приложений и игр.
  • Page 536: Маршрутизатор не был успешно установлен. Если не удалось завершить настройку с помощью мастера настройки, попробуйте выполнить следующие действия. Нажмите и удерживайте кнопку сброса на маршрутизаторе, пока индикатор не начнет мигать (около 10 секунд). Установите маршрутизатор заново. Временно отключите брандмауэр компьютера. Установите маршрутизатор заново. Если у вас есть другой компьютер, используйте этот компьютер для повторной попытки установки маршрутизатора.
  • Page 537: Сообщение «Кабель Интернета не подключен» Если при настройке маршрутизатора отображается сообщение «Кабель Интернета не подключен», выполните следующие действия. Убедитесь, что кабель Ethernet надежно подключен к желтому порту Интернета на задней панели маршрутизатора и к соответствующему порту модема. Убедитесь, что модем подключен к электросети и включен. Если вы используете кабельное подключение к Интернету, убедитесь, что к порту «CABLE» модема подключен коаксиальный кабель. Если вы используете подключение DSL, убедитесь, что телефонный кабель DSL подключен к порту DSL модема.
  • Page 538: Если компьютер был ранее подключен к модему с помощью кабеля USB, отсоедините кабель USB. Установите маршрутизатор заново. Для доступа к маршрутизатору требуется подключение к сети маршрутизатора. Если вы используете беспроводной доступ к Интернету, возможно, вы случайно установили подключение к другой беспроводной сети. Чтобы устранить эту неполадку на компьютерах с Windows, выполните следующие действия. Щелкните значок беспроводной сети в области уведомлений. Щелкните название вашей сети. Щелкните «Подключить». Если предлагается ввести ключ безопасности, введите пароль в поле ключ безопасности. Компьютер установит подключение к сети, вы получите доступ к маршрутизатору. Значки и названия кнопок в описании этих действий могут отличаться в зависимости от версии Windows.
  • Page 539: Устранение неполадки на компьютерах Mac: В строке меню в верхней части экрана нажмите значок Wi-Fi. Появится список беспроводных сетей. Выберите имя беспроводной сети маршрутизатора Linksys EA7500(S). Введите пароль беспроводной сети в поле «Пароль». Нажмите кнопку ОК. Если маршрутизатору не удается установить подключение к Интернету, в веб-браузере может появиться сообщение «Не удалось найти [адрес в Интернете]». Убедитесь, что сетевой кабель и кабель питания надежно подключены. Убедитесь, что розетка питания, к которой подключен маршрутизатор, исправна. Перезагрузите маршрутизатор. Свяжитесь с поставщиком услуг Интернета и узнайте о перебоях в работе в вашем районе.
  • Page 540: Как правило, можно восстановить работоспособность маршрутизатора, перезагрузив его. Перезагрузка маршрутизатора с помощью кабеля питания включает в себя отключение кабеля питания от маршрутизатора и модема, ожидание 10 секунд, подключение кабеля питания к модему, ожидание, когда перестанет мигать индикатор «Сеть» модема, и затем подключение кабеля питания к маршрутизатору. Перезагрузка маршрутизатора с помощью сайта www.LinksysSmartWiFi.com требует входа на сайт и перехода в раздел Настройки маршрутизатора. В разделе Настройки маршрутизатора нужно нажать Поиск и устранение неисправностей, затем перейти на вкладку Диагностика. В разделе Перезагрузка необходимо щелкнуть Перезагрузка и подтвердить действие, нажав Да. При перезапуске маршрутизатора все подключенные устройства будут отключены от Интернета и автоматически подключены, когда маршрутизатор будет готов к работе. Убедитесь, что вы используете последнюю версию веб-браузера для доступа к сайту www.LinksysSmartWiFi.com.
  • Page 541: Технические характеристики Название модели: R75 Номер модели: EA7500/EA7500S Скорость порта: 10/100/1000 Мбит/с (гигабитный Ethernet) Радиочастота: 2,4 и 5 ГГц Количество антенн: 3 съемные внешние поворотные антенны Порты: Питание, USB 3.0, Интернет, Ethernet (1–4) Безопасность: WPA2, RADIUS Разрядность ключа безопасности: 128-битное шифрование Питание: 12 В, 2 А Рабочая температура: От 0 до 40 °C Температура при хранении: От -20 до 60 °C Влажность воздуха при работе: От 10 до 80 % относительной влажности без конденсации
  • Page 542: Сведения о соответствии нормативным требованиям, о гарантии и безопасности см. по адресу Linksys.com/support/EA7500. Максимальная производительность рассчитана в соответствии со спецификациями стандарта IEEE 802.11. Фактические характеристики, включая емкость, пропускную способность, диапазон и покрытие беспроводной сети, могут отличаться от указанных. Производительность зависит от многих факторов, условий и переменных величин. BELKIN, LINKSYS и многие названия продуктов и эмблемы являются товарными знаками группы компаний Belkin. Упомянутые здесь товарные знаки сторонних компаний являются собственностью соответствующих владельцев. Лицензии и документацию по программному обеспечению сторонних производителей см. на сайте поддержки. Чтобы задать вопрос или запросить исходный код GPL, посетите сайт поддержки.
  • Page 543: 产品概览 设置:基本信息 如何安装您的路由器 如何登录 安装完成后 环境要求
  • Page 544: 电源端口:用于连接随附的交流电电源适配器。 Wi-Fi安全设置按钮:按住此按钮,可在具备Wi-Fi安全设置功能的网络设备上进行无线安全设置。 重置按钮:长按直至路由器顶部的指示灯开始闪烁,以将路由器恢复出厂设置。 以太网端口:使用以太网网线连接这些蓝色千兆端口和您网络上的有线设备。 注意:为了获得最佳性能,请在以太网端口上使用CAT5e或更高额定的网线。 电源开关:按下以打开路由器。 WPS安装指示灯:在WPS配对过程中闪烁。 Internet端口:将以太网网线连接至该黄色千兆端口,然后连接至宽带/DSL或光纤调制解调器。 注意:为了获得最佳性能,请在Internet端口上使用CAT5e或更高额定的网线。 以太网活动指示灯:当以太网端口有流量时出现闪烁。
  • Page 545: 设置基本信息 如何查找更多帮助 您可以通过网址获得帮助。 访问 Linksys Smart WiFi 网站并点击“帮助”。 注意:第三方软件的许可和通知可从指定链接查看。
  • Page 546: 如何安装您的路由器 如要完成设置,您需要通过计算机打开网页浏览器,以访问 http://LinksysSmartWiFi.com。 识别您的设备。 若您使用独立调制调解器和路由器,则请断开并拆除旧路由器。 竖直放置天线,并插上路由器的电源。确保电源开关处于开启位置。 将您的新路由器连接至您的调制调节器或数据机路由器。 等待直到您路由器顶部的发光指示灯停止闪烁,并且转为常亮白色。 连接到您的路由器随附的快速入门指南中所示的Wi-Fi名称。 打开网页浏览器访问 http://LinksysSmartWiFi.com。遵循屏幕上的指示,完成您的路由器设置。 在设置操作最后,按照屏幕上的说明设置您的Linksys帐户。 管理您的路由器设置:更改路由器的名称和密码,设置来宾访问权限,配置家长控制功能,将设备连接至您的网络,测试您的Internet连接速度。 注意:在创建帐户时,您将收到一封验证电子邮件。
  • Page 547: 打印下一个页面,然后在下表记录您的路由器和帐户设置,以作为参考。将您的记录储存至安全的地方。
  • Page 548: 通过使用 www.LinksysSmartWiFi.com,您可随时随地配置您的路由器。 您也可以直接通过您的家庭网络配置您的路由器。 您可以使用 iPhones 和 Android 设备的 Linksys 应用。 请查看您设备的应用商店,以了解更多信息。 打开您计算机的网页浏览器。 进入 www.LinksysSmartWiFi.com,并登录您的帐户。 如果您忘记了密码,请点击“忘记密码?”然后按照屏幕指示找回密码。 如需获取帮助,请进入 www.LinksysSmartWiFi.com,然后点击屏幕顶部的“帮助”。
  • Page 549: 重要须知:在安装好路由器并在 www.LinksysSmartWiFi.com 登陆之后,请确保在“本地管理登陆”下启用 HTTPS。这样可在您(非通过 Internet)访问当地路由器时大幅提高安全性。 登录 www.LinksysSmartWiFi.com 之后,进入“连接 > 管理”,并勾选“当地管理访问”项下 HTTPS 旁边的复选框。请点击屏幕右下角的“应用”按钮。
  • Page 550: 显示并管理所有连接到路由器的网络设备。 查看您的主网络及来宾网络上的各种设备,或显示每个设备的信息。 配置和监管一个来宾网络;来宾可访问该网络,但无权访问您的全部网络资源。
  • Page 551: 家长控制功能 阻止各种网站并设置互联网访问时间。 媒体优先次序 设置哪些设备和应用可在您的网络通讯中享有最高优先级。
  • Page 552: 测试您网络的互联网连接速度。 访问所连接的U盘并设置文件共享、媒体服务器和FTP访问。
  • Page 553: 管理基础和高级网络设置。 对您的路由器进行问题诊断,并检查网络状态。
  • Page 554: 更改您的路由器安全模式、密码、MAC过滤设置,并通过Wi-Fi安全设置连接各种设备。 设置路由器的无线安全。进行防火墙设置、VPN设置,并对各种应用软件和游戏进行自定义设置。
  • Page 555: 故障排除 您可以访问 Linksys.com/support/EA7500 以通过我们备受赞誉的客户支持服务获得更多帮助。 您的路由器设置失败 如果您无法完成设置向导,您可以尝试以下步骤: 使用曲别针或大头针按住路由器的重置按钮直至指示灯开始闪烁(约10秒钟)。重新安装路由器。 临时禁用您计算机的防火墙(请参考安全软件指南,以获得更多帮助)。重新安装路由器。 如果您拥有第二台计算机,则使用该计算机再次安装路由器。
  • Page 556: 如果您在尝试设置您的路由器时收到“您的网线未插入”的消息,请按照以下故障排除步骤进行操作。 请确保以太网网线牢固地连接到路由器背后的黄色Internet端口及调制解调器的适当端口上。 请确保您的调制解调器接上电源并处于开启状态。 如果您的Internet服务是电缆接入,请确认您的Internet服务提供商所提供的同轴电缆连接到电缆调制解调器的电缆端口上。 如果您的Internet服务是DSL接入,请确保DSL电话线连接到调制解调器的DSL端口上。
  • Page 557: 如果您的计算机之前曾使用USB线缆连接到您的调制解调器,请断开该USB线缆。 重新安装路由器。 如需访问您的路由器,您必须连接到路由器的网络。 如果您使用无线Internet连接,问题的原因可能是您意外连接到其他无线网络。 在Windows计算机上解决问题,请遵循以下步骤: 点击系统托盘中的无线图标。出现一个可用网络列表。 点击您自己的网络名称。点击“连接”。 如果您收到输入网络安全密钥的提示,请将您的密码输入到网络安全密钥对话框中。 点击“OK(确定)”。 您的计算机将连接到网络,现在您可以访问路由器。
  • Page 558: 在屏幕上方的菜单栏中点击Wi-Fi图标。出现一个无线网络列表。 选择您的Linksys EA7500(S)的无线网络名称。 在“密码”栏中输入您的无线网络密码(安全密钥)。点击“OK(确定)”。 如果您的路由器无法连接到Internet,则您的网页浏览器将显示提示信息“无法找到[Internet地址]”。 确保网络和电源线均安全连接。 重启您的路由器。 通过电源线重启您的路由器:断开路由器和调制调解器的电源线。 等待10秒钟,然后重新连接调制调解器的电源线。 等待直到调制调解器的在线指示灯停止闪烁(大概2分钟)。 登录至www.LinksysSmartWiFi.com。 在“路由器设置”菜单中点击“故障排除”。
  • Page 559: 点击“Diagnostics(诊断)”选项卡。 在“重启”菜单中点击“重启”。 点击“是”。 此时路由器将重启。在路由器重新启动的过程中,所有已连接的设备将失去Internet连接,但在路由器重新就绪后将自动重新连接。 确保您已下载Google Chrome、Firefox、Safari(适用于Mac和iPad)、Microsoft Edge、或Internet Explorer的最新版本。
  • Page 560: Linksys EA7500 / EA7500S 产品型号: EA7500/EA7500S 交换机端口速度: 10/100/1000Mbps(千兆以太网) 无线电频率: 2.4 GHz 和 5 GHz 天线数量: 3 条可拆卸外部可调天线 电源: 12V, 2A 安全特性: WPA2、RADIUS 存储文件系统支持: FAT、FAT32、NTFS 和 HFS+ 浏览器支持: 最新版本的 Google Chrome、Firefox、Safari、Microsoft Edge,以及 Internet Explorer 版本 8 和更高版本,兼容 Linksys Smart Wi-Fi 工作温度: 32 至 104°F(0 至 40°C) 存储温度: -4 至 140°F(-20 至 60°C) 工作湿度: 10% 至 80% 相对湿度,无冷凝
  • Page 561: 如需了解法规、保修和安全相关信息,请访问 Linksys.com/support/EA7500 (Linksys.com/support/EA7500S)。 最佳性能源自 IEEE 标准 801.11 规范。实际性能可能有所变化,包括无线网络功能降低、数据吞吐率减小、距离和覆盖范围缩小。 性能取决于很多因素、条件和变量,包括与接入点的距离、网络通信量、建筑物材料和构造、所使用的操作系统、无线产品组合、干扰和其他不利条件。 本产品所使用的第三方软件之许可和通知可从以下链接查看:http://support.linksys.com/en-us/license。
  • Page 562: Nastavenie: Základy Inštalácia smerovača Ako sa prihlásiť na www.LinksysSmartWiFi.com Riešenie problémov Your router was not successfully set up Hlásenie Your Internet cable is not plugged in Hlásenie Cannot access your router Po inštalácii Nie je dostupná sieť internet Lokalita www.LinksysSmartWiFi.com sa neotvorí vo webovom prehliadači
  • Page 563: Konektor napájania — Do tohto konektora zapojte dodaný napájací adaptér. Tlačidlo funkcie WPS — Stlačením tohto tlačidla nastavíte zabezpečenie bezdrôtovej siete na zariadeniach podporujúcich funkciu WPS. Tlačidlo Reset — Ak chcete v smerovači obnoviť výrobné nastavenia, podržte toto tlačidlo stlačené, kým nezačne blikať indikátor na vrchu smerovača. Sieťové rozhrania Ethernet — Sieťovými káblami prepojte tieto modré gigabitové konektory a sieťové zariadenia, ktoré chcete pripojiť káblom. Najlepší výkon rozhraní siete ethernet dosiahnete s káblami triedy CAT5e alebo vyššej. Hlavný vypínač — Smerovač sa zapína stlačením | (zapnuté). Tlačidlo nastavenia WPS — Bliká počas procesu párovania prostredníctvom WPS. Rozhranie Internet — Sieťovým káblom prepojte tento žltý gigabitový konektor a širokopásmový alebo optický modem. Najlepší výkon rozhraní siete internet dosiahnete s káblom triedy CAT5e alebo vyššej. Indikátory aktivity siete — Bliká, ak cez rozhranie ethernet prebieha prenos dát.
  • Page 564: Nastavenie: Základy Získanie pomoci Okrem tohto návodu na používanie získate ďalšie informácie z nasledujúcich zdrojov: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentácia, súbory na prevzatie, časté otázky, technická podpora, živé konverzácie, fóra) Prejdite na www.LinksysSmartWiFi.com a kliknite na Help (Pomocník) vo vrchnej časti okna. Poznámka — Licencie a upozornenia týkajúce sa softvéru tretích strán si môžete pozrieť na lokalite http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 565: Nastavenie dokončite návštevou lokality http://LinksysSmartWiFi.com z webového prehliadača počítača. Identifikujte zariadenia. Ak máte samostatný modem a samostatný smerovač, odpojte a odoberte nahrádzaný smerovač. Namontujte antény kolmo a pripojte smerovač k elektrickej sieti. Skontrolujte, či je hlavný vypínač v polohe | (zapnuté). Pripojte smerovač k modemu alebo modemovému smerovaču. Počkajte, kým osvetlená dióda Linksys navrchu smerovača prestane blikať a začne nepretržite svietiť bielo. Pripojte sa k bezdrôtovej sieti označenej názvom uvedeným v stručnom návode, ktorý je súčasťou smerovača. Kým nebude dokončená inštalácia smerovača, nebudete mať prístup k internetu. Do webového prehliadača vložte http://LinksysSmartWiFi.com. Inštaláciu smerovača dokončite podľa zobrazených pokynov. Inštaláciu je možné spustiť aj napísaním 192.168.1.1 do panela s adresou v prehliadači.
  • Page 566: Po ukončení nastavenia postupujte podľa zobrazených pokynov a vytvorte si konto služby Linksys. Vykonajte konfiguráciu smerovača z ľubovoľného počítača s internetovým pripojením. Zmeniť názov a heslo smerovača. Nastaviť prístup hostí. Konfigurovať rodičovskú kontrolu. Pripojiť zariadenia k sieti. Otestovať rýchlosť pripojenia k internetu. Po vytvorení konta dostanete potvrdzujúci email. Kliknite na prepojenie uvedené v tomto emaile, a tak priradíte smerovač k svojmu kontu. Vytlačte si ďalšiu stránku a do nasledujúcej tabuľky si zaznamenajte nastavenia smerovača a svojho konta. Túto stránku si uložte na bezpečné miesto.
  • Page 567: Názov siete Wi-Fi 2,4 GHz Heslo Názov siete Wi-Fi 5 GHz Heslo Heslo smerovača Názov siete Wi-Fi pre hostí Heslo Meno používateľa Heslo
  • Page 568: Konfiguráciu smerovača môžete vykonávať z ľubovoľného miesta vo svete prostredníctvom lokality www.LinksysSmartWiFi.com. Môžete ho však konfigurovať aj priamo vo svojej domácej sieti. Môžete použiť aplikáciu Linksys pre zariadenia iPhones a Android. Ako sa prihlásiť na www.LinksysSmartWiFi.com. V počítači otvorte webový prehliadač. Prejdite na lokalitu www.LinksysSmartWiFi.com a prihláste sa k svojmu kontu.
  • Page 569: If you forget your password, click on Forgot your password? and follow the instructions to reset it. For assistance, visit www.LinksysSmartWiFi.com and click on Help at the top of the window. After installing the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com, remember to enable HTTPS in Local Management Access. This will enhance security for local access to the router. Once logged in, navigate to Connectivity > Administration and check the HTTPS box in Local Management Access. Don't forget to click on Apply in the bottom right corner of the window.
  • Page 570: Network map displays and manages all network devices connected to the router. It shows devices connected to the main network and guest network or provides information about individual devices. Guest access allows for the setup and monitoring of a network that guests can access without having access to all resources on your network.
  • Page 571: Roditeľská kontrola (Parental Controls) Blokovanie webových lokalít a nastavenie doby povoleného prístupu k internetu. Prioritizácia médií (Media Prioritization) Nastavenie zariadení a aplikácií, ktoré budú mať prioritu pri sieťovej komunikácii.
  • Page 572: Test rýchlosti internetového pripojenia vašej siete. Prístup k pripojenej jednotke USB a nastavenie zdieľania súborov, mediálneho servera a prístupu k FTP.
  • Page 573: Možnosti pripojenia (Connectivity) Správa základných a pokročilých nastavení siete. Troubleshooting (Riešenie problémov) Diagnostika problémov so smerovačom a kontrola stavu siete.
  • Page 574: Bezdrôtová sieť (Wireless) Zmena režimu zabezpečenia smerovača, hesla, filtrovania adries MAC a pripojenie zariadení prostredníctvom funkcie WPS (Wi-Fi Protected Setup). Nastavenie bezdrôtového zabezpečenia smerovača. Nastavenie brány firewall, nastavení VPN a vlastné nastavenia aplikácií a hier.
  • Page 575: Your router was not successfully set up. If you are unable to complete the installation, try the following steps: Press and hold the Reset button on the router with a paperclip or pin until the indicator starts blinking (about 10 seconds). Reattempt the router installation. Temporarily disable your computer's firewall. Reattempt the router installation. If available, try installing the router from another computer.
  • Page 576: Your internet cable is not plugged in. If you see the message Internet cable is not connected during router setup, follow these steps. Check if the network cable (ethernet) is properly connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the corresponding port on the modem. This port is usually labeled as Ethernet, but it may also be labeled as Internet or WAN. Check if the modem is connected to the power supply and turned on. Ensure that the main switch is in the ON position. If you are using a wired internet connection, check if a coaxial cable from your internet service provider (ISP) is connected to the CABLE port of the modem. If you are using DSL for internet connection, check if the DSL phone line is connected to the DSL port on the modem.
  • Page 577: Ak bol počítač predtým pripojený k modemu káblom USB, odpojte kábel USB. Znova vykonajte inštaláciu smerovača. Aby ste získali prístup k smerovaču, musíte sa pripojiť k sieti smerovača. Problém môže byť v tom, že ste sa omylom pripojili k inej bezdrôtovej sieti. Kliknite na ikonu bezdrôtovej siete zobrazenej na paneli úloh. Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. Kliknite na názov svojej siete. Ak sa zobrazí výzva na vloženie kľúča zabezpečenia siete, vložte heslo do poľa kľúča zabezpečenia siete. Počítač sa pripojí k sieti a vy sa budete môcť pripojiť k smerovaču. Konkrétna podoba hlásení alebo ikon pri týchto krokoch závisí od používanej verzie systému Windows.
  • Page 578: Vyriešenie problému na počítačoch so systémom Mac: Na lište menu v hornej časti okna kliknite na ikonu bezdrôtovej siete. Zobrazí sa zoznam bezdrôtových sietí. Kliknite na názov bezdrôtovej siete smerovača Linksys EA7500(S). Do poľa Password napíšte heslo bezdrôtovej siete. Kliknite na tlačidlo OK. Ak sa vyskytol problém komunikácie medzi internetom a smerovačom, vo webovom prehliadači sa môže zobraziť správa Nepodarilo sa nájsť internetová adresa. Skontrolujte, či je správne pripojený sieťový a napájací kábel. Skontrolujte, či funguje napájanie zásuvky, do ktorej je zapojený smerovač. Reštartujte smerovač. Kontaktujte poskytovateľa internetových služieb a informujte sa o výpadkoch internetu vo vašej oblasti.
  • Page 579: Obvyklým spôsobom obnovenia funkčnosti smerovača je jeho reštartovanie. Reštartovanie smerovača použitím napájacieho kábla zahŕňa odpojenie napájacieho kábla smerovača a modemu. Počkajte 10 sekúnd a znova pripojte napájací kábel do modemu. Počkajte, kým indikátor stavu online modemu neprestane blikať, a potom pripojte napájací kábel k smerovaču. Počkajte, kým prestane blikať indikátor na vrchu smerovača. Reštartovanie smerovača na lokalite www.LinksysSmartWiFi.com vyžaduje prihlásenie sa na stránku. V ponuke Router Settings kliknite na položku Troubleshooting. Kliknite na kartu Diagnostics a v položke Reboot kliknite na Reboot. Kliknite na Yes, aby sa smerovač reštartoval. Počas reštartovania smerovača sa všetky pripojené zariadenia odpoja od internetu. Skontrolujte, či máte v počítači nainštalované najnovšie verzie aplikácií pre webový prehliadač.
  • Page 580: Technické údaje Názov modelu: R75 Číslo modelu: EA7500/EA7500S Rýchlosť rozhrania: 10/100/1000 Mb/s (gigabitový Ethernet) Frekvencia signálu: 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén: 3 demontovateľné externé nastaviteľné antény Rozhrania: Napájanie, rozhranie USB 3.0, Internet, Ethernet (1 – 4) Tlačidlá: Reset, WPS (Wi-Fi Protected Setup), napájanie Bezpečnostný kľúč: Šifrovanie max. 128-bit. Prevádzková teplota: 32 až 104 °F (0 až 40 °C) Prevádzková vlhkosť: Relatívna vlhkosť 10 % až 80 %, nekondenzujúca Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 581: Maximálny výkon je odvodený od špecifikácií normy IEEE 802.11. Skutočný výkon sa môže líšiť, vrátane poklesu kapacity bezdrôtovej siete, dátového toku, rozsahu a pokrytia. Výkon závisí od mnohých faktorov, podmienok a premenných vrátane vzdialenosti od prístupového bodu, objemu sieťovej prevádzky, stavebných materiálov a konštrukcie budovy, použitého operačného systému, kombinácie použitých bezdrôtových produktov, interferencie a iných nepriaznivých podmienok. Regulačné informácie, informácie o záruke a bezpečnostné informácie nájdete na Linksys.com/support/EA7500. Licencie a upozornenia týkajúce sa softvéru tretích strán si môžete pozrieť na: http://support.linksys.com/en-us/license. S otázkami alebo požiadavkami týkajúcimi sa zdrojového kódu GPL sa obráťte na http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter.
  • Page 582: Nastavitev: Osnovne Namestitev usmerjevalnika Prijava v www.LinksysSmartWiFi.com Odpravljanje napak Usmerjevalnik ni bil uspešno nastavljen Sporočilo, da internetni kabel ni priklopljen Sporočilo, da dostop do usmerjevalnika ni mogoč Videti je, da internet ni na voljo www.LinksysSmartWiFi.com se ne odpre v vašem spletnem brskalniku
  • Page 583: Vrata za napajanje — Priključite priložen električni napajalnik. Gumb Wi-Fi Protected Setup — Pritisnite, da konfigurirate brezžično varnost na omrežnih napravah z omogočeno funkcijo Wi-Fi Protected Setup. Gumb za ponastavitev — Pritisnite in zadržite, dokler lučka na vrhu usmerjevalnika ne začne utripati, da ponastavite usmerjevalnik na tovarniške nastavitve. Ethernet vrata — Povežite ethernetne kable na ta hitra gigabitna vrata in na ožičene naprave na vašem omrežju. Opomba — Za najboljše delovanje priključite v Ethernet vrata kable razreda CAT5e ali višjega. Stikalo za vklop — Pritisnite | (vklop), da vklopite usmerjevalnik. Lučka za WPS setup — Utripa med postopkom združevanja WPS. Internetna vrata — Povežite ethernetni kabel na ta rumena gigabitna vrata in na širokopasovni ali optični modem. Opomba — Za najboljše delovanje priključite v internetna vrata kable razreda CAT5e ali višjega. Lučke za dejavnost etherneta — Utripajo, kadar je na ethernetnih vratih promet.
  • Page 584: Nastavitev: Osnove Iskanje dodatne pomoči Poleg teh navodil za uporabo lahko najdete pomoč na naslednjih mestih: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentacija, prenosi, pogosta vprašanja, tehnična podpora, pogovor v živo, forumi) Pojdite na www.LinksysSmartWiFi.com in kliknite Help (Pomoč) na vrhu zaslona) Opomba— Licence in obvestila za programsko opremo neodvisnih izdelovalcev, uporabljeno v tem izdelku, si lahko ogledate na http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 585: Namestitev usmerjevalnika Za zaključite nastavitev, morate na računalniku obiskati http://LinksysSmartWiFi.com. Identificirajte svojo opremo. Postavite anteni naravnost navzgor in priključite usmerjevalnik v vir napajanja. Povežite usmerjevalnik z modemom ali modemskim usmerjevalnikom. Počakajte, da osvetljeni logotip Linksys na vrhu usmerjevalnika preneha utripati in začne svetiti. Povežite se na ime brezžičnega omrežja, prikazano v Hitrem priročniku. V spletni brskalnik vnesite http://LinksysSmartWiFi.com. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite z nastavitvijo usmerjevalnika.
  • Page 586: Po koncu namestitve sledite navodilom na zaslonu, da nastavite svoj račun Linksys. Konfigurirajte svoj usmerjevalnik katerega koli računalnika internetno povezavo tako, da greste na www.LinksysSmartWiFi.com. Upravljajte nastavitve svojega usmerjevalnika. Spreminjate ime in geslo usmerjevalnika. Nastavite dostop za goste. Konfigurirate starševski nadzor. Naprave povežete z omrežjem. Preizkusite hitrost internetne povezave. Ko boste ustvarili račun, boste prejeli potrditveno e-pošto. Iz svojega domačega omrežja kliknite na povezavo v e-pošti, da povežete svoj usmerjevalnik in svoj račun. Natisnite naslednjo stran, nato pa v spodnjo tabelo napišite nastavitve svojega usmerjevalnika in računa. Zapiske spravite na varno.
  • Page 587: - Ime 2,4-gigaherčnega brezžičnega omrežja - Geslo - Ime 5-gigaherčnega brezžičnega omrežja - Geslo - Geslo usmerjevalnika - Ime gostujočega brezžičnega omrežja - Geslo - Uporabniško ime - Geslo
  • Page 588: You can configure the router from anywhere in the world at www.LinksysSmartWiFi.com or directly on your home network. The Linksys app can also be used on iPhones or Android devices. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open your computer's web browser. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 589: Če ste pozabili geslo, kliknite na Pozabili geslo? in sledite navodilom na zaslonu, da ga obnovite. Pomembno je, da po namestitvi usmerjevalnika omogočite protokol HTTPS v meniju Dostop za krajevno upravljanje. To povečuje varnost pri lokalnem dostopanju do usmerjevalnika. Po prijavi v www.LinksysSmartWiFi.com pojdite na Povezljivost > Administracija. Označite polje poleg HTTPS v meniju Dostop za krajevno upravljanje. Ne pozabite klikniti Uporabi na spodnji desni strani zaslona.
  • Page 590: Prikaz in upravljanje vseh omrežnih naprav, ki so povezane z vašim usmerjevalnikom. Ogled naprav v glavnem in gostujočem omrežju ali prikaz informacij o vsaki napravi. Nastavite in nadzirajte omrežje, ki ga lahko gosti uporabljajo brez dostopa do vseh vaših omrežnih virov.
  • Page 591: Starševski nadzor omogoča blokiranje spletnih mest in nastavitev časov za dostop do interneta. Prednostni vrstni red medijev omogoča nastavitev, katere naprave in aplikacije imajo prednost v omrežnem prometu.
  • Page 592: Test the speed of your internet connection. Access the connected USB drive (not included) and set up file sharing, media server, and FTP access.
  • Page 593: Upravljajte osnovne in napredne omrežne nastavitve. Odkrijte težave z usmerjevalnikom in preverite stanje omrežja.
  • Page 594: Brezžična povezava. Spremenite način zaščite, geslo, filtriranje nastavitev MAC in povežite naprave s funkcijo Wi-Fi. Nastavite brezžično varnost vašega usmerjevalnika. Nastavite požarni zid, nastavitve VPN in določite lastne nastavitve za aplikacije in igre.
  • Page 595: Odpravljanje napak Usmerjevalnik ni bil uspešno nastavljen Če namestitve v čarovniku ne morete zaključiti, lahko poskusite naslednje: S papirnato sponko pritisnite in zadržite gumb za ponastavitev na vašem usmerjevalniku, dokler LED-lučka ne začne utripati. Ponovno namestite usmerjevalnik. Začasno onemogočite požarni zid računalnika. Ponovno namestite usmerjevalnik. Če imate drug računalnik, na njem še enkrat namestite usmerjevalnik.
  • Page 596: Internetni kabel ni priklopljen Če se pri poskusu nastavitve usmerjevalnika pojavi sporočilo Your Internet cable is not plugged in, sledite tem korakom za odpravljanje težav. Poskrbite, da je ethernetni kabel varno povezan z rumenimi internetnimi vrati na zadnji strani usmerjevalnika in z ustreznimi vrati na vašem modemu. Ta vrata na modemu so običajno označena z napisom Ethernet, lahko pa se imenujejo tudi Internet ali WAN. Preverite, ali je modem priklopljen na napajanje in vklopljen. Preverite, ali je stikalo za vklop v položaju ON. Če imate kabelski internet, preverite, ali so vrata CABLE na kabelskem modemu povezana s koaksialnim kablom. Če imate DSL, preverite, ali je telefonska linija DSL povezana z vrati DSL na modemu.
  • Page 597: Če je bil računalnik z modemom prej povezan s kablom USB, odklopite kabel USB. Ponovno namestite usmerjevalnik. Za dostop do usmerjevalnika morate biti povezani v omrežje usmerjevalnika. Če imate dostop do brezžičnih omrežij, ste se morda pomotoma povezali z drugim brezžičnim omrežjem. Kliknite na ikono za brezžično omrežje na pladnju sistema. Prikaže se seznam razpoložljivih omrežij. Kliknite ime svojega omrežja in nato kliknite Connect (Poveži). Če ste pozvani, da vnesete varnostno geslo za omrežje, vnesite svoje geslo (varnostni ključ). Kliknite OK (V redu). Računalnik bo vzpostavil povezavo z omrežjem in morali bi imeti dostop do usmerjevalnika. Glede na različico OS Windows so možne razlike v besedilu ali ikonah v teh korakih.
  • Page 598: Če želite odpraviti težavo na računalnikih Mac, postopajte kot sledi: V menijski vrstici na vrhu zaslona kliknite ikono Wi-Fi. Prikaže se seznam brezžičnih omrežij. Kliknite na ime brezžičnega omrežja vašega usmerjevalnika Linksys EA7500(S). V polje Password (Geslo) vnesite geslo svojega brezžičnega omrežja (varnostni ključ). Kliknite OK (V redu). Če ima internet težave pri komunikaciji z vašim usmerjevalnikom, se lahko težava prikaže kot sporočilo “Cannot find [Internet address]” (Ni mogoče najti (spletni naslov)) v vašem spletnem brskalniku. Preverite, ali so omrežni in električni kabli dobro priključeni. Zagotovite, da je v električni vtičnici, v katero je priključen vaš računalnik, električni tok. Znova zaženite usmerjevalnik. Stopite v stik s svojim ponudnikom storitev in ga vprašajte o morebitnem izpadu omrežja na vašem območju.
  • Page 599: Najpogostejši način za uspešno ponovno delovanje vašega usmerjevalnika je ponovni zagon. Za ponovni zagon usmerjevalnika z električnim kablom, odklopite električni kabel iz usmerjevalnika in modema. Počakajte 10 sekund in nato električni kabel znova priklopite v modem. Počakajte, da indikator za spletno povezavo na modemu preneha utripati (pribl. dve minuti). Ponovno priklopite električni kabel v usmerjevalnik. Počakajte, da lučka na vrhu usmerjevalnika preneha utripati. Za ponovni zagon usmerjevalnika na www.LinksysSmartWiFi.com, prijavite se v www.LinksysSmartWiFi.com. Pod Router Settings kliknite Troubleshooting. Kliknite zavihek Diagnostics. Pod Reboot kliknite Reboot. Kliknite Yes. Medtem, ko se usmerjevalnik znova zaganja, bodo vse povezane naprave izgubile internetno povezavo.
  • Page 600: Linksys EA7500/EA7500S model specifications include a gigabit ethernet speed of 10/100/1000 Mb/s. The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies with three external adjustable antennas. Ports include power, USB 3.0, internet, and Ethernet (1-4). Security features support WPA2 and RADIUS with up to 128-bit encryption. The device supports various file systems including FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. It is compatible with the latest versions of browsers such as Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer 8 and newer. Operating temperature ranges from 32 to 104 °F (0 to 40 °C). Storage temperature ranges from -4 to 140 °F (-20 to 60 °C). Operating humidity is between 10 to 80% relative humidity, non-condensing. Storage humidity is between 5% to 90% non-condensing. Technical specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 601: Za regulativne, garancijske in varnostne informacije obiščite Linksys.com/support/EA7500. Najvišja učinkovitost delovanja je izpeljana iz specifikacij standarda IEEE 802.11. Dejanska učinkovitost se lahko od te razlikuje, vključno z nižjo zmogljivostjo brezžičnega omrežja, hitrostjo pretoka, dosegom in pokritostjo. Delovanje je odvisno od številnih dejavnikov, pogojev in spremenljivk, vključno z oddaljenostjo od dostopne točke. Količina omrežnega prometa, materiali zgradbe in vrsta gradnje vplivajo na delovanje. Uporabljen operacijski sistem in različni brezžični izdelki lahko vplivajo na učinkovitost. Motnje in drugi neželeni vplivi lahko zmanjšajo delovanje naprave. Licence in obvestila za programsko opremo neodvisnih izdelovalcev, uporabljeno v tem izdelku, si lahko ogledate tukaj. Za vprašanja ali zahtevo za izvorno kodo GPL se obrnite na ustrezno spletno stran. BELKIN, LINKSYS in številna imena izdelkov in logotipi so blagovne znamke skupine družb Belkin. Druge omenjene blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov. © 2019 Belkin International, Inc. in/ali njegove hčerinske družbe. Vse pravice pridržane.
  • Page 602: Installation: Grunderna Installera router Så här loggar du in till www.LinksysSmartWiFi.com Felsökning Installationen av routern misslyckades Meddelandet Your Internet cable is not plugged in Kunde inte nå routern-meddelande Det går inte att ansluta till internet www.LinksysSmartWiFi.com öppnas inte i din webbläsare
  • Page 603: Strömport - Anslut den medföljande strömadaptern till strömporten. Wi-Fi Protected Setup-knapp - Tryck på knappen för att ställa in trådlös säkerhet på nätverksenheter som är kompatibla med Wi-Fi Protected Setup. Återställningsknapp - Tryck på och håll in knappen tills dess att lampan ovanpå routern börjar blinka för att återställa routern till de förvalda fabriksinställningarna. Ethernet-portar - Anslut Ethernet-kablar till dessa blå gigabit-portar (10/100/1000), och till trådbundna enheter i ditt nätverk. Obs! - För bästa prestanda bör du ansluta kablar av typen CAT5E eller bättre till Ethernetportarna. Strömknapp - Tryck | (på) för att slå på routern. Internetport - Anslut en Ethernetkabel mellan den gula gigabitporten (10/100/1000) och till ett fibermodem eller modem för bredbandsanslutning. Obs! - För bästa prestanda bör du ansluta kablar av typen CAT5E eller bättre till internetporten.
  • Page 604: Installation: Grunderna Här hittar du mer hjälp Utöver den här användarhandboken kan du hitta hjälp på följande ställen: Linksys.com/support/EA7500 (dokumentation, hämtningar, vanliga frågor, teknisk support, chatt, forum) Gå till www.LinksysSmartWiFi.com och klicka på Hjälp överst på skärmen Obs! – Licenser och anmärkningar gällande programvara från tredje part som används i denna produkt kan granskas på http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 605: Installera routern För att slutföra inställningen behöver du en dator för att besöka http://LinksysSmartWiFi.com i en webbläsare. Identifiera din utrustning. Ställ antennerna rakt upp och anslut routern till en strömkälla. Se till att strömbrytaren är i läge on. Anslut din router till ditt modem eller modem-router. Vänta tills Linksys-lampan slutar blinka och lyser fast vit. Anslut till det trådlösa nätverksnamn som visas i den Snabbstartguide som följde med routern. Du kan inte ansluta till internet förrän routerinstallationen är klar. Ange http://LinksysSmartWiFi.com i en webbläsare för att slutföra installationen av routern.
  • Page 606: I slutet av installationen följer du anvisningarna på skärmen för att skapa ett Linksys-konto. Konfigurera din router från valfri dator som har en internetanslutning genom att gå till www.LinksysSmartWiFi.com. Ändra routerns namn och lösenord. Ställa in gäståtkomst. Konfigurera föräldrakontroll. Ansluta enheter till ditt nätverk. Testa hastigheten på internetanslutningen. Du kommer att få ett e-postmeddelande för verifiering när du skapar ett konto. När du är ansluten till ditt hemnätverk, klickar du på länken i e-postmeddelandet för att länka routern med ditt konto. Skriv ut nästa sida, och notera sedan dina inställningar för routern och ditt konto i tabellen nedan som referens. Förvara uppgifterna på ett säkert ställe.
  • Page 607: Wi-Fi-namn för 2.4 GHz. Lösenord för 2.4 GHz. Wi-Fi-namn för 5 GHz. Lösenord för 5 GHz. Routerlösenord. Wi-Fi-namn för gästnätverk. Lösenord för gästnätverk. Användarnamn för Linksys Smart WiFi. Lösenord för Linksys Smart WiFi.
  • Page 608: Du kan konfigurera din router var du än befinner dig i världen via www.LinksysSmartWiFi.com. Du kan också konfigurera routern direkt från ditt hemnätverk. Du kan även använda Linksys app för iPhone- och Android-enheter. Så här loggar du in till www.LinksysSmartWiFi.com: Starta datorns webbläsare. Gå till www.LinksysSmartWiFi.com och logga in till ditt konto.
  • Page 609: Om du har glömt ditt lösenord klickar du på Forgot your password? och följer anvisningarna på skärmen. När du har installerat din router och loggat in på www.LinksysSmartWiFi.com, måste du aktivera HTTPS under Lokal administrationsåtkomst. Detta ökar säkerheten när du begär åtkomst till din router lokalt. När du har loggat in, går du till Anslutning > Administration och markerar kryssrutan bredvid HTTPS under Lokal administrationsåtkomst. Se till att du klickar på Tillämpa längst ned till höger på skärmen.
  • Page 610: Visa och hantera alla nätverksenheter som är anslutna till din router. Visa enheter i ditt huvud- och gästnätverk, eller visa information om varje enhet. Konfigurera och övervaka ett nätverk som gäster kan använda utan att få åtkomst till alla dina nätverksresurser.
  • Page 611: Föräldrakontroll: Blockera webbplatser och ställ in tider för internetåtkomst. Medieprioritering: Ställ in vilka enheter och program som får högsta prioritet i din nätverkstrafik.
  • Page 612: Testa internetanslutningens hastighet i ditt nätverk. Få åtkomst till en ansluten USB-enhet och ställ in fildelning, medieserver och FTP-anslutning.
  • Page 613: Administrera grundläggande och avancerade nätverksinställningar. Felsök problem med din router och kontrollera nätverkets status.
  • Page 614: Ändra din routers säkerhetsläge, lösenord, inställning för MAC-filtrering och anslut enheter med hjälp av Wi-Fi Protected Setup™. Konfigurera den trådlösa säkerheten för din router. Konfigurera en brandvägg, VPN-inställningar och gör anpassade inställningar för program och spel.
  • Page 615: Felsökning Installationen av routern misslyckades. Om du inte kunde slutföra konfigurationsguiden, kan du prova följande: Håll in återställningsknappen på routern med ett uträtat gem eller liknande tills ljuset börjar blinka (ca 10 sekunder). Installera routern igen. Avaktivera datorns brandvägg tillfälligt. Installera routern igen. Om du har en annan dator provar du att installera routern på nytt från den datorn.
  • Page 616: Your Internet cable is not plugged in. If you receive the message Your Internet cable is not plugged in when trying to install the router, follow these troubleshooting steps. Check that an Ethernet cable is properly connected to the yellow internet port on the back of the router and to the appropriate port on your modem. This port on the modem is usually labeled with Ethernet, but it may also be labeled with Internet or WAN. Ensure that the modem is plugged into a power outlet and is turned on. Check that the power switch is in the ON position. If you have a cable internet connection, check that the modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by your internet service provider. If you have an internet connection via DSL, check that the DSL phone line is connected to the modem's DSL port.
  • Page 617: Om datorn var ansluten till modemet med en USB-kabel tidigare kopplar du från USB-kabeln. Installera routern igen. Du måste vara ansluten till routerns nätverk för att komma åt routern. Om du har internetåtkomst via ett trådlöst nätverk kan problemet vara att du av misstag har anslutit till ett annat trådlöst nätverk. Så här löser du problemet på Windows-datorer: Klicka på ikonen för det trådlösa nätverket i aktivitetsfältet. Klicka på ditt eget nätverksnamn. Klicka på Anslut. Om du blir ombedd att ange en säkerhetsnyckel för nätverket skriver du in lösenordet i fältet för nätverkets säkerhetsnyckel. Din dator kommer att ansluta till nätverket och du bör kunna ansluta till routern. Beroende på Windows-version kan de exakta formuleringarna och ikonerna i de här stegen variera något.
  • Page 618: Klicka på Wi-Fi-symbolen i menyfältet högst upp på skärmen. En lista över trådlösa nätverk visas. Klicka på det trådlösa nätverksnamnet för din Linksys EA7500(S)-router. Ange det trådlösa nätverkets lösenord i fältet för lösenord. Om routern verkar ha svårt att kommunicera med internet kan meddelandet Kan inte hitta [internetadress] visas. Kontrollera att nätverks- och strömkablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera att det eluttag som routern är ansluten till har ström. Starta om routern. Kontakta din internetleverantör och fråga om driftavbrott i ditt område. Ett vanligt sätt att få din router att fungera igen är att starta om den.
  • Page 619: Så här startar du om routern med strömsladden. Dra ut strömsladden från routern och modemet. Vänta i tio sekunder och anslut den till modemet. Kontrollera att den får ström. Vänta tills modemets onlinelampa slutar blinka. Återanslut strömsladden till routern. Vänta tills lampan ovanpå routern slutar att blinka. För att starta om din router på www.LinksysSmartWiFi.com, logga in. Gå till Router Settings och klicka på Troubleshooting. Klicka på fliken Diagnostics. Klicka på Reboot under Reboot. Klicka på Yes. Routern kommer att starta om. Kontrollera att du har den senaste versionen av din webbläsare.
  • Page 620: Linksys EA7500/EA7500S model number is EA7500/EA7500S. The device supports Gigabit Ethernet with a switch port speed of 10/100/1000 Mbit/s. It operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies with three adjustable external antennas. Power supply includes USB 3.0, internet, and Ethernet ports (1-4). The device features buttons for reset, Wi-Fi Protected Setup, and power. Security features include WPA2, RADIUS, and up to 128-bit encryption. Supported file systems are FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. Compatible web browsers include the latest versions of Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer version 8 and later. Operating temperature range is 0 to 40 °C. Storage temperature range is -20 to 60 °C. Operating humidity is 10% to 80% relative humidity, non-condensing. Storage humidity is 5% to 90%, non-condensing.
  • Page 621: För information om överensstämmelse med regelverk och standarder, samt säkerhet, gå till Linksys.com/support/ea7500. Värdena för maximal överföring kommer från IEEE:s standardspecifikationer för 802.11. Faktiska prestanda kan variera, inklusive lägre kapacitet för trådlöst nätverk, dataöverföringshastighet, räckvidd och täckning. Prestanda påverkas av många faktorer och förutsättningar. Den kan bland annat bero på avståndet till åtkomstpunkten, trafikmängden i nätverket, byggnadsmaterialet och konstruktionen. Operativsystemet, vilka trådlösa produkter som används, lokala störningar och andra ogynnsamma villkor kan också påverka prestanda. BELKIN, LINKSYS och många produktnamn och logotyper är varumärken som tillhör Belkin-koncernen. De tredjepartsvarumärken som nämns tillhör deras respektive ägare. Licenser och anmärkningar gällande programvara från tredje part som används i denna produkt finns här: http://support.linksys.com/en-us/license. Kontakta http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter om du har frågor om eller vill få tillgång till GPL-källkoden. © 2019 Belkin International, Inc. och/eller dess närstående bolag. Med ensamrätt.
  • Page 622: 產品概觀 設定:基本知識 如何安裝您的路由器 如何登入 來賓存取 家長監護 媒體優先順序 速度測試 連線能力 無線 安全性 您的路由器設定失敗
  • Page 623: 電源埠 — 用於連接隨附的交流電電源適配器。 Wi-Fi Protected Setup 按鈕 — 按住此按鈕,可在具備 Wi-Fi Protected Setup 功能的網路裝置上進行無線安全性設定。 重新開機按鈕 — 按住此按鈕,直至路由器上方的指示燈開始閃爍,即可將路由器重設為出廠設定。 乙太網路連接埠 — 將乙太網路纜線一端連接至此藍色 Gigabit (10/100/1000) 連接埠,並連接至您網路上的有線裝置。 注意 — 為了獲得最佳效能,請在乙太網連接埠上使用 CAT5e 或更高額定的纜線。 電源開關 — 按下電源開關(開啟),打開路由器。 WPS 設定指示燈 — 在 WPS 配對流程時閃爍。 網際網路連接埠 — 將乙太網路線一端連接至此黃色 Gigabit (10/100/1000) 連接埠,另一端連接至寬頻網際網路或光纖數據機。 注意 — 為了獲得最佳效能,請在網際網路連接埠上使用 CAT5e 或更高額定的纜線。 乙太網路活動燈號 — 當乙太網路連接埠有流量時會閃爍。
  • Page 624: 設定:基本知識 如何尋找更多說明 除了本使用者指南外,您也可在以下位置找到更多說明: Linksys.com/support/EA7500(文件、下載、FAQ、技術支援、線上聊天、論壇) 前往 www.LinksysSmartWiFi.com 並按一下螢幕上方的說明 備註:您可以在下列位置檢視用於本產品的協力廠商軟體授權與注意事項。
  • Page 625: 如何安裝您的路由器 若要完成設定,您必須由電腦的網路瀏覽器造訪:http://LinksysSmartWiFi.com。 辨識您的設備。 如圖所示保持天線直立,並插上路由器的電源。確認電源開關位於開位置。 將路由器連接至數據機或數據機路由器。 請稍後至路由器上方亮起的Linksys標誌停止閃爍,並保持亮白色。 連接到於路由器隨附之《快速入門手冊》中所示的網路名稱。 在網路瀏覽器中輸入:http://LinksysSmartWiFi.com。依照畫面上的指示,完成您的路由器設定。 注意:在路由器設定完成之前,您將沒有網際網路存取。 管理您的路由器設定:更改路由器的名稱和密碼、設定來賓存取、設定家長監護功能。 您建立帳戶時,會收到一封驗證電子郵件。請在您的家用網路中,按一下電子郵件內的連結,將您的路由器與帳戶相關聯。
  • Page 626: 2.4 GHz Wi-Fi name 2.4 GHz Wi-Fi password 5 GHz Wi-Fi name 5 GHz Wi-Fi password Router password Guest Wi-Fi name Guest Wi-Fi password Username for Linksys Smart Wi-Fi Password for Linksys Smart Wi-Fi
  • Page 627: 您可在 LinksysSmartWiFi.com 隨時隨地設定您的路由器。 您也可以直接從家用網路設定您的路由器。 您能使用 iPhone 和 Android 裝置的 Linksys 應用程式。 請參閱您裝置的應用程式商店以瞭解詳情。 開啟您電腦的瀏覽器。 造訪:www.LinksysSmartWiFi.com,並登入您的帳戶。 若您不記得密碼,請按一下忘記密碼?然後依照畫面上的指示進行復原。 前往 www.LinksysSmartWiFi.com 並按一下螢幕上方的說明,即可取得說明。
  • Page 628: 一旦您安裝了路由器並登入 www.LinksysSmartWiFi.com 之後,請確認啟用「本機管理存取」下的 HTTPS。此舉可以提高您本機存取(無網際網路)路由器的安全性。前往「連線能力」>「管理」並在「本機管理存取」下勾選 HTTPS 旁邊的方框。確認點選位於畫面右下角的套用。
  • Page 629: 網路地圖顯示及管理所有連接到路由器的網路裝置。 查看在您的主要網路和來賓網路上的各種裝置,或顯示每個裝置的資訊。 來賓存取設定及監視網路,來賓可使用該網路,但無權存取您的全部網路資源。
  • Page 630: 家長監護 封鎖網站及設定網際網路存取時間。 媒體優先順序 設定哪些裝置和應用程式在網路流量中享有最高優先順序。
  • Page 631: 測試網路的網際網路連線速度。 存取連接的 USB 磁碟機,並設定檔案分享權限設定、媒體伺服器和 FTP 存取。
  • Page 632: 連線能力 管理基本與進階網路設定。 故障排除 對路由器進行問題診斷並檢查網路的狀態。
  • Page 633: 變更路由器的安全性模式、密碼、MAC篩選設定,及使用Wi-Fi Protected Setup™連接裝置。 設定路由器的無線安全性。設定防火牆、VPN設定,並對各種應用程式和遊戲進行自訂設定。
  • Page 634: 故障排除 您可以造訪 Linksys.com/support/EA7500 獲得更多說明。 您的路由器設定失敗。 若您無法完成設定精靈,可以嘗試下列步驟: 使用迴紋針或大頭針按住不放路由器的重新開機按鈕,直至指示燈開始閃爍(約 10 秒鐘)。 暫時停用您電腦的防火牆,重新安裝路由器。 若您有其他台電腦,請使用該電腦來重新安裝路由器。
  • Page 635: 未插入網路線訊息 如果您在嘗試設定路由器時收到「未插入網路線」的訊息,請按照以下故障排除步驟進行操作。 請確保乙太網路線牢固地連接到路由器背面的黃色網際網路埠以及數據機的適當埠上。 於數據機上,此連接埠通常標示為「Ethernet」,但也有可能標為「Internet」或「WAN」。 請確保您的數據機接上電源並處於開啟狀態。 確定電腦開關設在「ON」或 I 的位置(不是 O)。 如果您的網際網路服務需連接纜線,請確認 ISP 提供的同軸電纜已連接到纜線數據機的「CABLE」連接埠上。 如果您的網際網路服務使用 DSL,請確認 DSL 電話線已連接到數據機的 DSL 連接埠上。
  • Page 636: 如果您的電腦之前使用 USB 纜線連接至數據機,請中斷該 USB 纜線的連線。 重新安裝路由器。 如需存取您的路由器,您必須連到路由器的網路。 如果您使用無線網際網路連接,問題的原因可能是您意外連接到其他無線網路。 按一下系統托盤中的無線圖示,隨即會顯示可用的網路清單。 按一下您自己的網路名稱,點選「連線」。 如果您收到輸入網路安全金鑰的提示,請將您的密碼輸入到網路安全金鑰對話方塊中。 您的電腦會連線至網路,現在您應可存取路由器。
  • Page 637: 若要在 Mac 電腦上解決此問題,請您進行下列步驟: 在畫面上方的功能表列中按一下 Wi-Fi 圖示。出現一個無線網路清單。 按一下您的 Linksys EA7500(S) 的無線網路名稱。 在「密碼」欄位中輸入您的無線網路密碼(安全金鑰)。然後按一下「OK(確定)」。 若網際網路與您的路由器通訊發生問題,您的網路瀏覽器可能會出現類似「找不到網際網路位址」的訊息。 確定網路線與電源線皆穩固連接。 重新啟動您的路由器。 讓路由器重新運作的常用方式是將它重新開機(關機,再重開)。 中斷路由器和數據機的電源線連線。 等待 10 秒,然後重新連接數據機的電源線。 在 www.LinksysSmartWiFi.com 重新啟動您的路由器。 於 Router Settings (路由器設定) 下,按一下 Troubleshooting (故障排除)。
  • Page 638: 按一下 Diagnostics (診斷) 索引標籤。 於 Reboot (重開機) 下,按一下 Reboot (重開機)。 按一下「是」(Yes)。路由器將重新啟動。當路由器正在重新開機時,所有已連接的裝置都將喪失其網際網路連接,而在路由器就緒後就會自動重新連接。 確定您有最新版的 Google Chrome、Firefox、Safari(Mac 和 iPad)、Microsoft Edge,或 Internet Explorer。
  • Page 639: Linksys EA7500 / EA7500S specifications include a model name of R75 and support for Gigabit Ethernet with port speeds of 10/100/1000 Mbps. The device operates on 2.4 GHz and 5 GHz frequencies with three detachable external adjustable antennas. It features ports for power, USB 3.0, internet, and Ethernet (1-4), along with reset and Wi-Fi Protected Setup buttons. Security features include WPA2 and RADIUS support with up to 128-bit encryption. The device supports various file systems such as FAT, FAT32, NTFS, and HFS+. It is compatible with the latest versions of major web browsers including Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge, and Internet Explorer 8 and above. The dimensions of the product are 10.12 inches x 7.24 inches x 2.2 inches, and it weighs 0.88 pounds with antennas. The power supply required is 12V, 2A. Operating temperature ranges from 32 to 104°F, while storage temperature ranges from -4 to 140°F. The device operates in humidity levels of 10% to 80% (non-condensing) and can be stored in 5% to 90% humidity (non-condensing). Specifications are subject to change without notice.
  • Page 640: 如需法規、保固與安全性資訊,請造訪網站。 最佳性能源自 IEEE 標準 802.11 規範。實際性能可能有所不同,包含較低無線網路容量、資料輸送率、範圍與涵蓋面。 性能取決於許多因素、條件與變數,包括與存取點之間的距離、網路流量、建築材料與結構、使用作業系統、使用多種無線產品、介面與其他負面影響。 您可以在下列位置檢視用於本產品的協力廠商軟體授權與注意事項。 請造訪提出問題或索取 GPL 原始程式碼。
  • Page 641: การตั้งค่า: ข้อมูลเบื้องต้น วิธีการติดตั้งเราเตอร์ของคุณ การเชื่อมต่อ การแก้ไขปัญหา ระบบไร้สาย ระบบรักษาความปลอดภัย การตั้งค่าเราเตอร์ของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ ข้อความ Your Internet cable is not plugged in ข้อความ Cannot access your router หลังการตั้งค่า ปรากฏว่าอินเทอร์เน็ตไม่สามารถใช้งานได้
  • Page 642: พอร์ตจ่ายไฟ — เชื่อมต่ออะแดปเตอร์ AC ที่ห้าม ปุ่ม Wi-Fi Protected Setup — กดปุ่มนี้เพื่อกำหนดค่าการรักษาความปลอดภัยแบบไร้สายบนอุปกรณ์เครือข่าย ปุ่มรีเซ็ต — กดปุ่มนี้ค้างไว้จนกว่าไฟด้านบนของเราเตอร์จะกะพริบเพื่อรีเซ็ตเราเตอร์ให้เป็นค่าจากโรงงาน พอร์ตอีเธอร์เน็ต — เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตเข้ากับพอร์ต Gigabit (10/100/1000) หมายเหตุ — เพื่อประสิทธิภาพการทำงานที่ดี ควรใช้สาย CAT5e หรือสายเคเบิลที่มีอัตราที่ยิ่งกว่าบนพอร์ตอีเธอร์เน็ต สวิตช์เปิด/ปิด — กดเพื่อเปิดเราเตอร์ ไฟการตั้งค่า WPS — กะพริบระหว่างกระบวนการจับคู่ WPS พอร์ตอนิเทอร์เน็ต — เชื่อมต่อสายเคเบิลอีเธอร์เน็ตเข้ากับพอร์ต Gigabit (10/100/1000) หมายเหตุ — เพื่อประสิทธิภาพการทำงานที่ดี ควรใช้สาย CAT5e หรือสายเคเบิลที่มีอัตราที่ยิ่งกว่าบนพอร์ตอนิเทอร์เน็ต ไฟบอกการทำงานของอีเธอร์เน็ต — ไฟนี้จะกะพริบเมื่อมีการรับส่งข้อมูลบนพอร์ตอีเธอร์เน็ต
  • Page 643: การตั้งค่า: ข้อมูลเบื้องต้น มีวิธีใช้งานเพิ่มเติมที่ด นอกเหนือจากคู่มือผู้ใช้ฉบับนี้ คุณสามารถค้นหาวิธีใช้งานได้จาก: Linksys.com/support/EA7500 เอกสารดาวน์โหลดสอบถามที่ถามบ่อย การสนับสนุนด้านเทคนิค สนทนาสด ฟอรัม ไปที่ www.LinksysSmartWiFi.com แล้วคลิกวิธีใช้งานที่ด้านบนสุดของหน้าจอ หมายเหตุ—สามารถอ่านลิขสิทธิ์และประกาศเกี่ยวกับซอฟต์แวร์คู่นี้ได้ที่ http://support.linksys.com/en-us/license โปรดติดต่อตาม http://support.linksys.com/en-us/gplcodecenter หากมีคำถามหรือต้องการร้องขอซอร์สโค้ด GPL
  • Page 644: เพื่อทำการตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องใช้งานคอมพิวเตอร์ไปที่ http://LinksysSmartWiFi.com ในเว็บเบราว์เซอร์ ระบุอุปกรณ์ของคุณ หากคุณมีโมเด็มเราเตอร์ หากคุณมีโมเด็มแยกต่างหากและเราเตอร์แบบสแตนด์อโลน ให้ยกเลิกการเชื่อมต่อและถอดเราเตอร์เครื่องเก่าของคุณออก หมุนเสาอากาศให้ชี้ตรงขึ้นด้านบนและเสียบปลั๊กเราเตอร์เข้ากับแหล่งพลังงาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสวิตช์เปิด/ปิดอยู่ในตำแหน่งเปิด เชื่อมต่อเราเตอร์ของคุณเข้ากับโมเด็มหรือโมเด็มเราเตอร์ รอจนกว่าไฟ LED Linksys บนเราเตอร์ของคุณจะหยุดกระพริบและสว่างนิ่งเป็นสีขาว เชื่อมต่อไปยังชื่อ Wi-Fi ที่ปรากฏอยู่ในคู่มือการเริ่มต้นฉบับย่อที่มาพร้อมกับเราเตอร์ของคุณ หมายเหตุ คุณจะไม่สามารถใช้งานอินเทอร์เน็ตได้จนกว่าการตั้งค่าเราเตอร์จะเสร็จสมบูรณ์ ป้อน http://LinksysSmartWiFi.com ในเว็บเบราว์เซอร์ ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณให้เสร็จสมบูรณ์
  • Page 645: ตั้งค่าตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อสร้างบัญชี Linksys กำหนดค่าระบบเราเตอร์จากคอมพิวเตอร์ใดก็ได้ที่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต จัดการการตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ เปลี่ยนชื่อและรหัสผ่านเราเตอร์ ตั้งค่าการเข้าถึงของบัญชี Guest ตั้งค่าคอนฟิกการควบคุมของผู้ปกครอง เชื่อมต่ออุปกรณ์ไปยังเครือข่ายของคุณ ทดสอบความเร็วในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ คุณจะได้รับอีเมลการตรวจสอบเมื่อคุณสร้างบัญชี คลิกลิงก์ในอีเมลของคุณเพื่อเชื่อมโยงเราเตอร์กับบัญชีของคุณ บันทึกเราเตอร์และการตั้งค่าบัญชีของคุณในตารางด้านล่างนี้ เก็บบันทึกย่อของคุณไว้ในที่ปลอดภัย
  • Page 646: Wi-Fi 2.4 GHz Wi-Fi 5 GHz รหัสผ่านของเราเตอร์ ชื่อ Wi-Fi สำหรับแอคเคาท์ Guest ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
  • Page 647: คุณสามารถกำหนดค่าเราเตอร์ของคุณจากที่ไหนก็ได้ในโลกที่ www.LinksysSmartWiFi.com คุณยังสามารถกำหนดค่าเราเตอร์ของคุณได้จากเครือข่ายในบ้านของคุณโดยตรงอีกด้วย นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้งานแอป Linksys สำหรับอุปกรณ์ iPhone และ Android เปิดเว็บเบราว์เซอร์ของคอมพิวเตอร์ของคุณ ไปที่ www.LinksysSmartWiFi.com และล็อกอินเข้าสู่แอคเคาท์ของคุณ
  • Page 648: Forgot your password? หากต้องการความช่วยเหลือให้ไปที่ www.LinksysSmartWiFi.com เมื่อคุณได้ติดตั้งเราเตอร์ของคุณและล็อกอินเข้าสู่ www.LinksysSmartWiFi.com ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งาน HTTPS ในการเข้าถึงการจัดการภายใน ขั้นตอนนี้จะช่วยเพิ่มการรักษาความปลอดภัยเมื่อเข้าถึงเราเตอร์ของคุณจากในเครือข่าย หลังจากล็อกอินเข้าสู่ www.LinksysSmartWiFi.com ให้ไปที่ Connectivity > Administration ทำเครื่องหมายในช่องถัดจาก HTTPS ในการเข้าถึงการจัดการภายใน
  • Page 649: แสดงและจัดการอุปกรณ์เครือข่ายทั้งหมดที่เชื่อมต่อกับเราเตอร์ของคุณ ดูอุปกรณ์บนเครือข่ายหลักและเครือข่ายแอคเคาท์ Guest ของคุณ การเข้าถึงของแอคเคาท์ Guest ตั้งค่าและตรวจสอบเครือข่ายที่แอคเคาท์ Guest สามารถใช้งานได้ โดยไม่ต้องเข้าถึงทรัพยากรของเครือข่ายของคุณทั้งหมด
  • Page 650: การควบคุมของผู้ปกครอง บล็อกเว็บไซต์และตั้งเวลาการเข้าใช้งานอินเทอร์เน็ต การจัดลำดับความสำคัญของสื่อจัดเก็บ ตั้งค่าด้วยอุปกรณ์และแอปพลิเคชันที่มีความสำคัญสูงสุดสำหรับการรับส่งข้อมูลในเครือข่าย
  • Page 651: การทดสอบความเร็วในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของเครือข่ายของคุณได้ อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลภายนอก เข้าถึงไดรฟ์ USB และตั้งค่าการใช้งานไฟล์ร่วมกัน, Media Server และการเข้าถึง FTP ได้
  • Page 652: การเชื่อมต่อ การจัดการการตั้งค่าเครือข่ายพื้นฐานและขั้นสูงได้ การแก้ไขปัญหา วินิจฉัยปัญหาที่เกิดขึ้นกับเราเตอร์ของคุณและตรวจสอบสถานะของเครือข่ายได้
  • Page 653: ระบบไร้สาย เปลี่ยนโหมดการรักษาความปลอดภัยของเราเตอร์ รหัสผ่าน การตั้งค่าการกรอง MAC เชื่อมต่ออุปกรณ์ด้วย Wi-Fi Protected Setup ระบบรักษาความปลอดภัย ตั้งค่าการรักษาความปลอดภัยแบบไร้สายของเราเตอร์ ตั้งค่าไฟร์วอลล์ การตั้งค่าการเชื่อมต่อ VPN การตั้งค่าเฉพาะสำหรับแอปพลิเคชันและเกม
  • Page 654: การตั้งค่าเราเตอร์ของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ หากคุณไม่สามารถใช้โปรแกรมช่วยตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์ได้ คุณสามารถลองวิธีต่อไปนี้: กดปุ่ม Reset (รีเซ็ต) บนเราเตอร์ของคุณค้างไว้โดยใช้คลิปหนีบกระดาษหรือเข็มจนกว่าไฟจะเริ่มกะพริบ (ประมาณ 10 วินาที) ติดตั้งเราเตอร์อีกครั้ง ปิดการใช้งานไฟร์วอลล์ของคอมพิวเตอร์ของคุณชั่วคราว (หากต้องการความช่วยเหลือ) ติดตั้งเราเตอร์อีกครั้ง หากคุณมีคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นให้ใช้คอมพิวเตอร์นั้นเพื่อติดตั้งเราเตอร์อีกครั้ง
  • Page 655: Your Internet cable is not plugged in. If you receive the message Your Internet cable is not plugged in while trying to set up your router, follow these troubleshooting steps. Ensure that the Ethernet cable is properly connected to your router. Typically, this port on the modem will have a label indicating Ethernet, but it may also be labeled Internet or WAN. Connect to the yellow Ethernet port located at the back of your router and to the appropriate port on your modem. Make sure your modem is connected to a power source and turned on. Check that the switch is in the on position. If you are using a wired Internet service, ensure that the modem's CABLE port is connected to the coax cable provided by your ISP. If your Internet service is DSL, ensure that the DSL phone line is connected to the DSL port on the modem.
  • Page 656: หากก่อนหน้านี้ คอมพิวเตอร์ของคุณเชื่อมต่อกับโมเด็มของคุณด้วยสาย USB ให้ยกเลิกการเชื่อมต่อสาย USB ติดตั้งเราเตอร์อีกครั้ง หากคุณไม่สามารถเข้าถึงเราเตอร์ของคุณได้ ในการเข้าถึงเราเตอร์ของคุณ คุณต้องเชื่อมต่อกับเครือข่ายของเราเตอร์ของคุณ หากคุณมีการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตแบบไร้สาย ปัญหาอาจเกิดขึ้นจากการที่คุณเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายอื่นโดยบังเอิญ เมื่อต้องการแก้ปัญหาบนคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows ให้ทำดังนี้: คลิกบนไอคอนการเชื่อมต่อแบบไร้สายในถาดระบบ รายการเครือข่ายที่พร้อมใช้งานจะปรากฏขึ้น คลิกชื่อเครือข่ายของคุณเอง คลิก Connect ในตัวอย่างด้านล่าง หากคุณต้องป้อนคีย์การรักษาความปลอดภัยของเครือข่าย ให้พิมพ์รหัสผ่านของคุณ (คีย์การรักษาความปลอดภัย) ลงในฟิลด์ network security key คลิก OK คอมพิวเตอร์ของคุณจะเชื่อมต่อกับเครือข่าย และคุณจะสามารถเข้าถึงเราเตอร์ได้
  • Page 657: เมื่อต้องการแก้ปัญหาบนคอมพิวเตอร์ Mac ให้ทำดังนี้: ใหคลิกที่ไอคอน Wi-Fi ในแถบเมนูด้านบนของหน้าจอ รายการเครือข่ายไร้สายจะปรากฏขึ้น ในตัวอย่างด้านล่าง คอมพิวเตอร์จะเชื่อมต่อกับเครือข่ายไร้สายที่ชื่อว่า wraith_5GHz คลิกที่ชื่อเครือข่ายไร้สายของเราเตอร์ Linksys EA7500(S) (Damaged_Beez2.4 ในตัวอย่างนี้) พิมพ์รหัสผ่านเครือข่ายไร้สาย (คีย์การรักษาความปลอดภัย) ลงในฟิลด์ Password (รหัสผ่าน) คลิก OK (ตกลง) หลังการตั้งค่า อนินเทอร์เน็ตไม่สามารถใช้งานได้ หากอนินเทอร์เน็ตมีปัญหาในการสื่อสารกับเราเตอร์ของคุณ ปัญหาอาจปรากฏเป็นข้อความ Cannot find (ไม่พบ) [ที่อยู่อนินเทอร์เน็ต] ในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบสายเคเบิลเครือข่ายและสายไฟแน่นดีแล้ว ตรวจดูให้แน่ใจว่าเต้าเสียบที่เราเตอร์ของคุณเสียบอยู่ ติดต่อ ISP ของคุณและสอบถามเกี่ยวกับปัญหาการใช้งานไม่ได้ในพื้นที่ของคุณ วิธีที่ใช้ชักนำโดยทั่วไปเมื่อต้องการให้เราเตอร์ของคุณทำงานอีกครั้งคือการรีบูต (ปิดเราเตอร์แล้วเปิดใหม่อีกครั้ง) เพื่รีบูตเราเตอร์ของคุณโดยใชสายไฟ: ถอดสายไฟออกจากเราเตอร์และโมเด็ม รอประมาณ 10 วินาทีแล้วต่อสายไฟเข้ากับโมเด็ม ตรวจดูให้แน่ใจว่าไฟ รอจนกว่าไฟแสดงสถานะการออนไลน์ของโมเด็มจะหยุดกระพริบ (ประมาณสองนาที) เชื่อมต่อสายไฟเข้ากับเราเตอร์อีกครั้ง รอจนกว่าไฟด้านบนของเราเตอร์หยุดกระพริบ รอประมาณสองนาทีก่อนพยายามเชื่อมต่อกับอนินเทอร์เน็ตจากคอมพิวเตอร์
  • Page 658: ล๊อกอินเข้า www.LinksysSmartWiFi.com ใน Router Settings ให้คลิก Troubleshooting คลิกแท็บ Diagnostics ใน Reboot คลิก Reboot คลิก Yes เพื่อรีบูตเราเตอร์ อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อทั้งหมดจะสูญเสียการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต จะเชื่อมต่ออีกครั้งโดยอัตโนมัติเมื่อเราเตอร์พร้อมทำงานอีกครั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีเวอร์ชันล่าสุดของ Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge หรือ Internet Explorer
  • Page 659: Linksys EA7500 (EA7500S) 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) 2.4 GHz และ 5 GHz เสาอากาศภายนอกที่สามารถปรับได้และถอดออกได้ 3 เสา จ่ายไฟ, USB 3.0, อนินเทอร์เน็ต, อีเธอร์เน็ต (1-4) สนับสนุน UPnP การสนับสนุนระบบไฟล์ FAT, FAT32, NTFS และ HFS+ รองรับเบราว์เซอร์ Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge และ Internet Explorer การรับรองมาตรฐาน FCC, IC, CE, Wi-Fi a/b/g/n/ac อุณหภูมิในการใช้งาน 32 ถึง 104° F (0 ถึง 40° C) อุณหภูมิในการจัดเก็บ -4 ถึง 140° F (-20 ถึง 60° C) ความชื้นที่เหมาะสมในการใช้งาน 10% ถึง 80% ความชื้นที่เหมาะสมในการจัดเก็บ 5% ถึง 90%
  • Page 660: There is no relevant installation/setup/configuration information on this page.
  • Page 661: Kurulum: Genel Bilgiler Router'ınızın kurulması Kurulum sonrası
  • Page 662: Güç bağlantı noktası — Pakete dahil olan AC güç adaptörünü takın. Wi-Fi Protected Setup düğmesi — Wi-Fi Protected Setup destekli ağ cihazlarında kablosuz bağlantı güvenliğini yapılandırmak için bu düğmeye basın. Sıfırlama düğmesi – Router'ı fabrika ayarlarına sıfırlamak için üstündeki ışık yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun. Ethernet portları — Bu mavi gigabit (10/100/1000) portlarına ve ağınızdaki cihazlara ethernet kabloları bağlanabilir. Not — En iyi performansı almak için, ethernet portlarında CAT5e ve üzeri kablolar kullanın. Güç düğmesi — Router'ı açmak için | (on) konumuna getirin. WPS kurulum ışığı — WPS eşleşme işlemi sırasında yanıp söner. İnternet portu — Ethernet kablosunu bu sarı gigabit (10/100/1000) porta ve geniş bantlı kablo/DSL ya da fiber modeme bağlayın. Not — En iyi performansı almak için, internet portlarında CAT5e ve üzeri kablolar kullanın. Ethernet hareket ışıkları — Bir ethernet portunda trafik olduğu zaman yanıp söner.
  • Page 663: Kurulum: Genel Bilgiler Bu kullanıcı kılavuzuna ek olarak aşağıdaki adreslerden yardım alabilirsiniz. Linksys.com/support/EA7500 (dokümantasyon, karşıdan yüklemeler, sık sorulan sorular, teknik destek, canlı sohbet, forumlar) www.LinksysSmartWiFi.com adresine gidip ekranın üstündeki yardım düğmesine tıklayın. Üçüncü şahıs yazılımlarıyla ilgili lisans ve uyarılar http://support.linksys.com/en-us/license adresinde görüntülenebilir.
  • Page 664: Kurulum tamamlamak için bilgisayarınızdaki web tarayıcısından http://LinksysSmartWiFi.com adresini ziyaret etmeniz gerekir. Ekipmanınızı tanımlayın. Ayrı bir modem ve tek başına modem yönlendiriciniz varsa bağlı durumda bırakın. Antenleri dik bir şekilde konumlandırın ve router'ı bir güç kaynağına takın. Router’ınızı modeminize veya modem-router’ınıza bağlayın. Router’ınızın üstündeki ışıklı Linksys LED’i yanıp sönmeyi durdurup sabit beyaz yanana kadar bekleyin. Router’ınızla birlikte gelen Hızlı Başlangıç Kılavuzu’nda belirtilen Wi-Fi adına bağlanın. Router kurulumu tamamlanana kadar internet erişiminiz olmayacaktır. Web tarayıcısına http://LinksysSmartWiFi.com adresini girin. Kurulumu başlatmak için bir tarayıcıya 192.168.1.1 de yazabilirsiniz.
  • Page 665: Kurulum sona erdiğinde ekrandaki talimatları izleyerek Linksys hesabınızı kurun. Router'ınızı internet bağlantısı olan herhangi bir bilgisayardan yapılandırmak için www.LinksysSmartWiFi.com adresine gidin. Router'ınızın ayarlarını yönetin: Router adını ve parolasını değiştirin. Konuk erişimini ayarlayın. Ebeveyn denetimlerini yapılandırın. Ağınıza aygıt bağlayın. İnternet bağlantı hızınızı test edin. Hesap oluşturduğunuzda bir doğrulama epostası alacaksınız. Ev ağınızdan, router'ınızı hesabınıza bağlamak için epostadaki bağlantıyı tıklayın. Bir sonraki sayfayı yazdırın, yönlendiricinizi ve hesap ayarlarınızı referans olarak aşağıdaki tabloya kaydedin. Notlarınızı güvenli bir yerde saklayın.
  • Page 666: - 2.4 GHz Wi-Fi name and password are required for setup. - 5 GHz Wi-Fi name and password are also necessary. - Router password is needed for configuration. - Guest Wi-Fi name and password should be set. - Access the setup interface at www.LinksysSmartWiFi.com. - User credentials are required for logging into the setup.
  • Page 667: You can configure your router from anywhere in the world using www.LinksysSmartWiFi.com. You can also use the Linksys app for iPhone and Android devices. Check your device's app store for more information. Open your computer's web browser. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 668: Forgot your password? Click the option and follow the instructions on the screen to recover it. For help, go to the Help button at the top of the screen. Important – After setting up the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com, ensure that HTTPS is enabled under Local Management Access. This increases security when accessing your router locally. After logging into www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connection > Management and check the box next to HTTPS under Local Management Access. Make sure to click the Apply button at the bottom right of the screen.
  • Page 669: Ağ haritası, router'a bağlı tüm ağ aygıtlarını görüntüler ve yönetir. Ana ağınızdaki ve konuk ağınızdaki cihazları görüntüleyebilir veya her bir cihazla ilgili bilgileri görüntüleyebilirsiniz. Konuk erişimi, konukların tüm ağ kaynaklarınıza erişmeden kullanabileceği bir ağ yapılandırmanızı sağlar.
  • Page 670: Ebeveyn denetimleri web sitelerini engellemenizi ve internet erişim zamanları belirlemenizi sağlar. Ortam önceliklendirme ağ trafiğinizde belirli cihaz ve uygulamalara öncelik vermenizi sağlar.
  • Page 671: You can test the speed of your internet connection. It allows you to access a connected USB drive (not included) and set up file sharing, media server, and FTP access.
  • Page 672: Temel ve ileri ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Router'ınızla ilgili sorunları tanılamanızı ve ağınızın durumunu kontrol etmenizi sağlar.
  • Page 673: Wi-Fi Protected Setup yoluyla güvenlik modunu, parolayı ve MAC filtreleme ayarlarını değiştirebilirsiniz. Router'ınızın kablosuz güvenliğini yapılandırmanızı sağlar. Güvenlik duvarı ayarlayabilir, VPN ayarları yapabilir ve uygulamalar ve oyunlar için özel ayarlar belirleyebilirsiniz.
  • Page 674: Sorun giderme Router kurulumu tamamlanamadı Kurulumu sihirbaz üzerinden tamamlayamadıysanız aşağıdaki seçenekleri deneyebilirsiniz: Router'ınızdaki Sıfırla düğmesini bir ataş yardımıyla veya ışık yanıp sönmeye başlayana kadar (yaklaşık 10 saniye) iğne ile basılı tutun. Router'ı yeniden yükleyin. Bilgisayarınızın güvenlik duvarını geçici olarak devre dışı bırakın. Router'ı yeniden yükleyin. Başka bir bilgisayarınız varsa, router'ı yeniden yüklemek için o bilgisayarı kullanın.
  • Page 675: Your Internet cable is not plugged in message indicates a setup issue. Ensure an ethernet cable is securely connected to the yellow Internet port on the back of your router and the appropriate port on your modem. The modem's port is typically labeled Ethernet, but may also be labeled Internet or WAN. Make sure the modem is plugged in and powered on. Verify that the power button is in the ON position. If your internet service is cable internet, ensure the modem's CABLE port is connected to the coaxial cable provided by your ISP.
  • Page 676: İnternet hizmetiniz DSL ise, DSL telefon hattının modemin DSL bağlantı noktasına bağlı olduğundan emin olun. Bilgisayarınız modeminize daha önce USB kablosuyla bağlanmışsa USB kablosunu çıkarın. Router'ı yeniden yükleyin. Router'ınıza erişmek için router'ın ağına bağlı olmanız gerekir. Kablosuz internet erişimine sahipseniz sorun yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmanız olabilir. Sistem tepsisindeki kablosuz simgeye tıklayın. Kullanılabilir ağların listesi görüntülenecektir. Ağınızın adına tıklayın. Connect'e (Bağlan) tıklayın. Ağ güvenlik anahtarını girmeniz istenirse parolanızı ağ güvenlik anahtarı alanına girin. Bilgisayarınız ağa bağlanacaktır, artık router'a erişebilir durumda olmanız gerekir. Windows sürümünüze bağlı olarak bu adımlardaki ifadelerde veya simgelerde bazı farklılıklar olabilir.
  • Page 677: Ekranın en üstünde yer alan menü çubuğunda Wi-Fi simgesine tıklayın. Kablosuz ağların listesi görüntülenecektir. Linksys EA7500(S) router'ınızın kablosuz ağ adına tıklayın. Kablosuz ağ parolanızı alanına girin ve OK ögesine tıklayın. İnternet, yönlendiricinize bağlanmada sorun yaşıyorsa sorun web tarayıcınızda bulunamadı mesajı olarak görünebilir. Ağ ve güç kablolarının sıkıca bağlandığından emin olun. Router'ınızın bağlı olduğu güç çıkışında güç olduğundan emin olun. Router'ınızı yeniden yükleyin. İSS'nize başvurun ve bulunduğunuz alandaki hizmet kesintilerini sorun. Router'ınızdaki sorunları gidermenin en yaygın yöntemi kapatıp tekrar açmaktır.
  • Page 678: Router'ınızı güç kablosunu kullanarak yeniden yüklemek için: Adaptör kablosunu router ve modemden ayırın. 10 saniye bekleyin ve kabloyu modeme yeniden takın. Elektrik aldığından emin olun. Modemin çevrimiçi göstergesinin yanıp sönmesi durana kadar bekleyin. Adaptör kablosunu router'a yeniden takın. Router’ınızın üstündeki ışık sabit yanana kadar bekleyin. Router'ınızı www.LinksysSmartWiFi.com üzerinden sıfırlamak için: www.LinksysSmartWiFi.com adresine giriş yapın. Router Settings (Router Ayarları) altında Troubleshooting (Sorun Giderme) seçeneğine tıklayın. Reboot (Yeniden yükle) altında Reboot (Yeniden yükle) seçeneğine tıklayın. Router yeniden başlatılırken tüm bağlı aygıtlar İnternet bağlantısını kaybeder. www.LinksysSmartWiFi.com tarayıcınızda açılmıyorsa en son sürüm tarayıcılarınızı kullandığınızdan emin olun.
  • Page 679: Linksys EA7500/EA7500S model adı ve numarası belirtilmiştir. Anten sayısı 2.4 GHz ve 5 GHz frekanslarında 3 adet sökülebilir ayarlanabilir dış antendir. Bağlantı noktaları arasında Power, USB 3.0, Internet ve Ethernet (1-4) bulunmaktadır. Güvenlik özellikleri WPA2 ve RADIUS ile birlikte 128-bit kadar şifreleme desteği sunmaktadır. Desteklenen dosya sistemleri FAT, FAT32, NTFS ve HFS+ olarak belirtilmiştir. Tarayıcı desteği Google Chrome, Firefox, Safari ve Microsoft Edge'in en son sürümleri ile uyumludur. Cihazın boyutları 257 x 184 x 56 mm olarak verilmiştir. Birim ağırlığı antenle birlikte 400g, antensiz ise 365g'dir. Güç gereksinimi 12V, 2A olarak belirtilmiştir. Çalışma sıcaklığı 0 - 40°C aralığındadır. Depolama sıcaklığı -20 - 60°C arasında değişmektedir. Çalışma nem seviyesi %10 - %80 arası bağıl nem ile yoğuşmasızdır.
  • Page 680: Mevzuat, garanti ve güvenlik bilgileri için Linksys.com/support/EA7500 adresini ziyaret edin. Maksimum performans IEEE Standard 802.11 spesifikasyonlarından alınmıştır. Gerçek performans, düşük kablosuz ağ kapasitesi, veri aktarım hızı, menzil ve kapsama alanı gibi faktörlere bağlı olarak değişebilir. Performans; erişim noktasına uzaklık, ağ trafiği yoğunluğu, binada kullanılan yapı malzemeleri, kullanılan işletim sistemi, kullanılan kablosuz ürün karması, sinyal karışması ve diğer olumsuz koşullar gibi pek çok faktör, koşul ve değişkene bağlıdır. BELKIN, LINKSYS ve pek çok ürün adı ve logosu, Belkin şirketler grubunun markasıdır. Üçüncü taraf ticari markaları, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Üçüncü şahıs yazılımlarıyla ilgili lisans ve uyarılar aşağıdaki adreste görüntülenebilir. Sorularınız veya GPL kaynak kodu istekleriniz için bizimle iletişime geçiniz.
  • Page 681: Налаштування: Основи Порядок інсталяції маршрутизатора Як увійти у систему в www.LinksysSmartWiFi.com Гостьовий доступ Батьківський контроль Встановлення пріоритету для пристроїв Безпровідне з'єднання Безпека Усунення неполадок Маршрутизатор не було успішно налаштовано Повідомлення Your Internet cable is not plugged («Мережевий кабель не під'єднано») Повідомлення Cannot access your router («Немає доступу до маршрутизатора»)
  • Page 682: Порт живлення. Приєднайте зовнішній блок живлення змінного струму, що додається. Кнопка «Wi-Fi Protected Setup». Натисніть цю кнопку для конфігурації безпеки безпровідної мережі. Кнопка перезавантаження (Reset). Натисніть та утримуйте, допоки індикатор живлення не почне блимати для повернення пристрою до заводських стандартних налаштувань. Порти Ethernet. Приєднайте кабелі Ethernet до синіх гігабітних портів та до проводових пристроїв у вашій мережі. Примітка. Для отримання оптимальних результатів використовуйте кабелі CAT5e або кабелі з кращими параметрами на портах Ethernet. Вимикач живлення. Натисніть для включення маршрутизатора. Індикатор настроювання WPS. Блимає впродовж процесу створення пари WPS. Порт INTERNET. Підключіть кабель Ethernet до цього жовтого гігабітного порту і до широкосмугового або волоконного модему. Примітка. Для отримання оптимальних результатів використовуйте кабелі CAT5e або кабелі з кращими параметрами на портах Інтернет. Індикатори активності Ethernet. Блимають коли присутній трафік на порті Ethernet.
  • Page 683: Налаштування: Основи Крім цього посібника користувача ви можете отримати допоміжну інформацію на Linksys.com/support/EA7500. Перейдіть на www.LinksysSmartWiFi.com і натисніть Довідка (Help) угорі екрану. Ліцензії та повідомлення щодо стороннього програмного забезпечення можна переглянути за посиланням http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 684: Порядок інсталяції маршрутизатора Для завершення налаштування потрібен комп'ютер, щоб перейти на http://LinksysSmartWiFi.com у веб-браузері. Ідентифікуйте своє обладнання. Якщо у вас окремий модем і окремий маршрутизатор, від’єднайте і приберіть свій старий маршрутизатор. Розташуйте антени вертикально вгору та підключіть маршрутизатор до джерела живлення. Підключіть свій маршрутизатор до модему або модему-маршрутизатора. Зачекайте, поки світлодіод LED з підсвіткою вгорі маршрутизатора припинить блимати і стане безперервно горіти білим. З’єднайтесь з мережею Wi-Fi, назва якої зазначена в Короткому посібнику швидкого старту. Введіть http://LinksysSmartWiFi.com у веб-браузері. Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб закінчити налаштування програми маршрутизатора.
  • Page 685: Після закінчення процедури встановлення налаштуйте обліковий запис у системі Linksys, дотримуючись інструкцій на екрані. Конфігуруйте свій маршрутизатор з будь-якого комп'ютера з підключенням до інтернету, перейшовши на www.LinksysSmartWiFi.com. Змінювати ім'я маршрутизатора та пароль. Налаштовувати доступ для гостей. Налаштовувати батьківський контроль. Під'єднувати пристрої до своєї мережі. Випробувати швидкість з'єднання з Інтернетом. Ви отримаєте електронного листа для підтвердження створення облікового запису. Натисніть на посилання у електронному листі для зв'язку маршрутизатора з вашим обліковим записом. Роздрукуйте наступну сторінку, потім запишіть налаштування свого маршрутизатора та облікового запису у таблицю для довідки. Зберігайте свої записи у надійному місці.
  • Page 686: - 2.4 GHz Wi-Fi name - 2.4 GHz password - 5 GHz Wi-Fi name - 5 GHz password - Router password - Guest Wi-Fi name - Guest Wi-Fi password - Username for Linksys Smart Wi-Fi - Password for Linksys Smart Wi-Fi
  • Page 687: You can set up the router from anywhere in the world using www.LinksysSmartWiFi.com, or directly from your home network. You can also use the Linksys app for iPhone and Android devices. To log in to www.LinksysSmartWiFi.com: Open a browser on your computer. Go to www.LinksysSmartWiFi.com and log in to your account.
  • Page 688: Якщо не пам'ятаєте пароль, натисніть Забули пароль? і дотримуйтеся інструкцій на екрані для його відновлення. Для довідки перейдіть на www.LinksysSmartWiFi.com і натисніть Довідка угорі основного екрану. ВАЖЛИВО! Після монтажу маршрутизатора та входу в систему на www.LinksysSmartWiFi.com увімкніть HTTPS у пункті Доступ місцевого управління. Це підвищує безпеку при локальному доступі до вашого маршрутизатора. Після входу у систему на www.LinksysSmartWiFi.com перейдіть на Підключення > Управління і поставте галочку поруч з HTTPS у пункті Доступ місцевого управління. Обов'язково натисніть Застосувати справа внизу екрана.
  • Page 689: Карта мережі дозволяє переглядати під'єднані до маршрутизатора пристрої та керувати ними. Можна переглядати пристрої головної мережі та мережі для гостей або отримувати інформацію про кожний пристрій. Гостьовий доступ використовується для встановлення параметрів та відстежування роботи мережі, в якій можуть працювати інші користувачі з обмеженням доступу до ресурсів вашої власної мережі.
  • Page 690: Батьківський контроль дає можливість блокувати певні веб-сайти та обмежувати час доступу до Інтернету. Встановлення пріоритету для пристроїв дозволяє встановити, які пристрої і додатки мають пріоритет у вашому мережевому трафіку.
  • Page 691: Тест швидкості дозволяє перевірити швидкість з'єднання з мережею Інтернет. Зовнішні накопичувачі дозволяють отримати доступ до приєднаного USB-носія і налаштувати загальний доступ до файлів, медіа-сервера і до FTP.
  • Page 692: Управляйте базовими та розширеними налаштуваннями мережі. Містить засоби діагностики проблем із маршрутизатором та перевірки стану мережі.
  • Page 693: Безпровідне з'єднання Можна змінювати режим безпеки й пароль, встановлювати фільтр MAC-адрес та під'єднувати пристрої за допомогою функції захищеного налаштування Wi-Fi. Налаштовуйте безпровідну безпеку свого маршрутизатора. Налаштуйте параметри брандмауера, VPN, а також індивідуальні параметри для прикладних програм та ігор.
  • Page 694: Усунення неполадок Ви можете отримати додаткову допомогу від нашої служби підтримки клієнтів. Маршрутизатор не було успішно налаштовано. Якщо ви не змогли завершити налаштування через майстер, можете спробувати наступне. Натисніть кнопку відновлення на маршрутизаторі за допомогою скріпки або булавки і утримуйте її, допоки індикатор не почне блимати. Інсталюйте маршрутизатор знову. Тимчасово відключіть брандмауер комп’ютера. Інсталюйте маршрутизатор знову. Скористайтесь іншим комп’ютером для повторного налаштування маршрутизатора.
  • Page 695: Your Internet cable is not plugged. If you receive the message Internet cable not connected during router setup, follow these troubleshooting steps. Ensure the Ethernet or Internet cable (provided with the router) is securely connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the appropriate port on the modem. This port on the modem is usually labeled Ethernet but may be labeled Internet or WAN. Make sure the modem is powered on and plugged in. Ensure the power switch is set to ON. If you have cable Internet, ensure the coaxial cable provided by the provider is connected to the CABLE port on the modem. If you have DSL Internet, ensure the DSL phone line is connected to the DSL port on the modem.
  • Page 696: Від'єднайте кабель USB, якщо ваш комп'ютер був підключений до модему. Інсталюйте маршрутизатор знову. Щоб отримати доступ до маршрутизатора, ви повинні бути підключені до мережі маршрутизатора. Якщо у вас є безпровідний доступ до Інтернету, перевірте, чи не підключилися ви до іншої безпровідної мережі. Натисніть піктограму безпровідної мережі на панелі завдань, щоб побачити перелік доступних мереж. Натисніть назву своєї мережі та виберіть Підключитися. Якщо з’явиться прохання ввести мережевий ключ безпеки, введіть свій пароль. Ваш комп’ютер з’єднається з мережею, що забезпечить доступ до маршрутизатора. Залежно від версії Windows, можуть бути певні відмінності у формулюванні або піктограмах.
  • Page 697: Для вирішення проблеми на комп’ютерах Mac, зробіть наступне: У рядку меню зверху екрану натисніть на піктограму Wi-Fi. З’явиться перелік безпровідних мереж. Натисніть назву бездротової мережі Вашого маршрутизатора Linksys EA7500(S). Введіть пароль своєї безпровідної мережі в поле Пароль. Натисніть OK. Якщо виникли проблеми зв'язку маршрутизатора з Інтернет, проблема може відображатися повідомленням “Cannot find [Internet address]” у браузері. Переконайтеся, що мережевий та силовий кабелі надійно підключені. Переконайтеся, що на гніздо живлення, до якого підключений маршрутизатор, подається живлення. Перезапустіть маршрутизатор. Зверніться до інтернет-провайдера і спитайте про збої на ділянці. Щоб маршрутизатор знову запрацював, необхідно перезапустити його. Від'єднайте силовий кабель від маршрутизатора і модема. Зачекайте 10 секунд і знову підключіть силовий кабель до модема.
  • Page 698: Зачекайте, поки онлайн індикатори модема припинять блимання (приблизно дві хвилини). Повторно підключіть силовий кабель до маршрутизатора. Зачекайте, коли індикатор вгорі маршрутизатора припинить блимання. Зачекайте дві хвилини перед спробою підключення до Інтернет з комп'ютера. Увійдіть в систему www.LinksysSmartWiFi.com. В пункті Router Settings натисніть Troubleshooting. Натисніть на вкладку Diagnostics. У пункті Reboot натисніть Reboot. Натисніть Yes. Виконається перезавантаження маршрутизатора. Поки маршрутизатор виконує перезавантаження, всі підключені пристрої втратять підключення до Інтернет. Переконайтеся, що у вас найновіша версія браузера.
  • Page 699: Технічні характеристики Назва моделі: R75 Номер моделі: EA7500/EA7500S Швидкість станційного порту: 10/100/1000 Мбіт/с (гігабітний порт Ethernet) Частота радіохвиль: 2,4 та 5 ГГц Кількість антен: 3 знімні зовнішні регульовані антени Живлення: 12 В, 2 А Робоча температура: від 0 до 40°C (від 32 до 104°F) Температура зберігання: від -20 до 60°C (від -4 до 140°F) Допустима вологість при експлуатації: 10-80% відносної вологості, без конденсації Допустима вологість при зберіганні: від 5 до 90% без конденсації Технічні характеристики можуть бути змінено без сповіщення.
  • Page 700: Нормативну, гарантійну, а також інформацію про техніку безпеки див. на Linksys.com/support/EA7500. Максимальна продуктивність, розрахована відповідно до стандартів IEEE 802.11. Фактична продуктивність може відрізнятися через низьку пропускну здатність мережі, швидкість передавання даних, діапазон і покриття. Продуктивність залежить від багатьох чинників, умов і змінних, включно з відстанню від точки доступу, обсягом мережного трафіку, матеріалів і конструкції будівлі. Ліцензії та повідомлення щодо стороннього програмного забезпечення, котре застосовується в даному виробі, можна переглянути на сайті підтримки. Перейдіть, будь ласка, за адресою для запитань або запитів щодо програмного коду універсальної суспільної ліцензії. © 2019 Belkin International, Inc. та/або її партнерські компанії. Усі права захищено.
  • Page 701: Thiết lập: Cơ bản. Cách cài đặt bộ định tuyến. Cách đăng nhập www.LinksysSmartWiFi.com. Bộ định tuyến của bạn chưa được thiết lập thành công. Thông báo Chưa cắm cáp Internet. Thông báo Không thể truy nhập bộ định tuyến. Sau khi thiết lập. Mạng Internet không khả dụng. www.LinksysSmartWiFi.com không mở ra trong trình duyệt web. Kiểm soát của cha mẹ. Kết nối. Xử lý sự cố.
  • Page 702: Cổng nguồn—Kết nối bộ chuyển đổi nguồn điện AC đi kèm. Nút Wi-Fi Protected Setup—Ấn nút này để đặt cấu hình bảo mật không dây trên các thiết bị mạng hỗ trợ Wi-Fi Protected Setup. Nút Reset (Đặt lại)—Ấn và giữ cho đến khi đèn ở mặt trên của bộ định tuyến bắt đầu nhấp nháy để đặt lại bộ định tuyến về cài đặt gốc. Cổng Ethernet—Kết nối cáp Ethernet với các cổng gigabit và với các thiết bị nối dây trong mạng của bạn. Lưu ý—Để đạt hiệu suất tốt nhất, hãy dùng cáp CAT5e hoặc loại cáp chất lượng cao hơn trên cổng Ethernet. Công tắc Nguồn—Ấn | (on) để bật nguồn bộ định tuyến. Đèn thiết lập WPS—Nhấp nháy trong quá trình ghép đôi WPS. Cổng Internet—Kết nối cáp Ethernet với cổng gigabit màu vàng này và với modem băng rộng hoặc modem cáp quang. Lưu ý—Để đạt hiệu suất tốt nhất, hãy dùng cáp CAT5e hoặc loại cáp chất lượng cao hơn trên cổng Internet. Đèn báo hoạt động Ethernet—Nhấp nháy khi có lưu lượng dữ liệu qua cổng Ethernet.
  • Page 703: Thiết lập: Cơ bản Tìm trợ giúp thêm ở đâu Ngoài hướng dẫn sử dụng này, bạn có thể tìm trợ giúp ở các địa chỉ sau: Linksys.com/support/EA7500 (tài liệu, nội dung tải xuống, câu hỏi thường gặp, hỗ trợ kỹ thuật, trò chuyện trực tiếp, diễn đàn) Truy cập www.LinksysSmartWiFi.com và nhấp vào Trợ giúp ở phía trên màn hình. Lưu ý—Các giấy phép và thông báo cho các phần mềm của bên thứ ba được sử dụng trong sản phẩm này có thể xem tại http://support.linksys.com/en-us/license.
  • Page 704: Cách cài đặt bộ định tuyến Để hoàn tất thiết lập, bạn cần có máy tính để truy cập http://LinksysSmartWiFi.com bằng trình duyệt web. Xác định rõ các thiết bị của bạn. Nếu bạn có một bộ định tuyến modem, hãy giữ nguyên như vậy. Đặt các ăng-ten thẳng đứng và cắm nguồn điện cho bộ định tuyến. Hãy chắc chắn rằng công tắc nguồn đã ở vị trí | (on). Kết nối bộ định tuyến với modem hoặc bộ định tuyến modem của bạn. Cắm một đầu của cáp Internet đi kèm vào cổng Internet màu vàng trên bộ định tuyến mới của bạn. Đợi đến khi đèn LED Linksys ở mặt trên của bộ định tuyến dừng nhấp nháy và sáng ổn định màu trắng. Kết nối với tên Wi-Fi ghi trong Hướng dẫn Sử dụng Nhanh đi kèm cùng bộ định tuyến. Lưu ý—Bạn sẽ không thể truy nhập Internet cho đến khi hoàn tất quá trình thiết lập bộ định tuyến. Nhập http://LinksysSmartWiFi.com vào trình duyệt web. Làm theo hướng dẫn trên màn hình để hoàn tất thiết lập bộ định tuyến.
  • Page 705: Cuối quá trình thiết lập, hãy thực hiện theo hướng dẫn trên màn hình để thiết lập tài khoản Linksys. Cấu hình bộ định tuyến từ bất kỳ máy tính nào có kết nối Internet bằng cách truy cập www.LinksysSmartWiFi.com. Quản lý cài đặt bộ định tuyến. Thay đổi tên và mật khẩu của bộ định tuyến. Thiết lập truy nhập khách. Cấu hình kiểm soát của cha mẹ. Kết nối thiết bị với mạng của bạn. Kiểm tra tốc độ kết nối Internet. Lưu ý—Bạn sẽ nhận được e-mail xác minh khi tạo tài khoản. Từ mạng gia đình, hãy bấm vào liên kết trong email để liên kết bộ định tuyến với tài khoản của bạn. Mẹo—Hãy in trang kế tiếp, sau đó ghi các cài đặt của tài khoản và bộ định tuyến của bạn vào bảng dưới để tham khảo. Giữ các ghi chú của bạn ở nơi an toàn.
  • Page 706: Tên Wi-Fi 2.4 GHz Mật khẩu Tên Wi-Fi 5 GHz Mật khẩu Mật khẩu bộ định tuyến Tên Wi-Fi khách Mật khẩu Tên người dùng
  • Page 707: Bạn có thể đặt cấu hình bộ định tuyến từ bất kỳ đâu trên thế giới qua trang www.LinksysSmartWiFi.com. Bạn cũng có thể đặt cấu hình cho bộ định tuyến trực tiếp từ mạng gia đình. Bạn có thể dùng ứng dụng Linksys cho các thiết bị iPhone và Android. Cách đăng nhập www.LinksysSmartWiFi.com: Mở trình duyệt web trên máy tính của bạn. Truy cập www.LinksysSmartWiFi.com và đăng nhập tài khoản của bạn.
  • Page 708: If you forget your password, click on Forgot your password? and follow the on-screen instructions to recover your password. For assistance, visit www.LinksysSmartWiFi.com and click on Help at the top of the screen. Important—After setting up the router and logging into www.LinksysSmartWiFi.com, remember to enable HTTPS in the router management access section. This will enhance security when accessing the router without an Internet connection. After logging into www.LinksysSmartWiFi.com, go to Connect > Management and check the box next to HTTPS in the router management access section. Remember to click Apply in the bottom right corner of the screen.
  • Page 709: Hiển thị và quản lý tất cả các thiết bị mạng được kết nối với bộ định tuyến. Xem các thiết bị trên mạng chính và mạng khách, hoặc hiển thị thông tin về từng thiết bị. Thiết lập và giám sát một mạng để các vị khách có thể sử dụng mà không truy nhập được vào tất cả các tài nguyên mạng của bạn.
  • Page 710: Chặn các trang web cụ thể và quy định thời gian truy nhập Internet. Quy định những thiết bị và ứng dụng được ưu tiên hàng đầu về lưu lượng mạng.
  • Page 711: Kiểm tra tốc độ kết nối Internet của mạng. Lưu trữ ngoài. Truy nhập ổ đĩa USB (không đi kèm) cắm vào thiết bị và thiết lập chia sẻ tệp tin, máy chủ phương tiện và truy nhập FTP.
  • Page 712: Quản lý cài đặt mạng cơ bản và nâng cao. Xử lý sự cố. Chẩn đoán các vấn đề của bộ định tuyến và kiểm tra trạng thái mạng.
  • Page 713: Thay đổi chế độ bảo mật, mật khẩu, cài đặt lọc MAC và kết nối các thiết bị bằng cách sử dụng Wi-Fi. Thiết lập bảo mật không dây của bộ định tuyến. Thiết lập tường lửa, cài đặt VPN và tạo cài đặt tùy chỉnh cho các ứng dụng và trò chơi.
  • Page 714: Bộ định tuyến của bạn chưa được thiết lập thành công. Nếu không thể hoàn tất trình hướng dẫn thiết lập, bạn có thể thử các bước sau: Ấn và giữ nút Reset (Đặt lại) trên bộ định tuyến bằng một cây kẹp giấy hoặc đinh ghim cho đến khi đèn bắt đầu nhấp nháy (khoảng 10 giây). Tạm thời tắt tường lửa trên máy tính của bạn. Nếu bạn có máy tính khác, hãy sử dụng máy tính đó để cài đặt lại bộ định tuyến.
  • Page 715: Nếu bạn nhận được thông báo “Chưa cắm cáp Internet” khi đang thiết lập bộ định tuyến, hãy làm theo các bước khắc phục sự cố sau. Hãy chắc chắn rằng cáp Ethernet được cắm chắc chắn vào cổng Internet màu vàng ở mặt sau của bộ định tuyến và vào cổng thích hợp trên modem. Cổng này trên modem thường có nhãn Ethernet, nhưng có thể được đặt tên là Internet hoặc WAN. Hãy chắc chắn rằng modem của bạn đã cắm nguồn và đã bật. Hãy chắc chắn rằng công tắc nguồn đã ở vị trí ON. Nếu dịch vụ Internet của bạn là dịch vụ cáp, hãy kiểm tra và đảm bảo rằng cổng CABLE của modem cáp đã được kết nối với cáp đồng trục do ISP của bạn cung cấp. Nếu dịch vụ Internet của bạn là dịch vụ DSL, hãy đảm bảo rằng đường dây điện thoại DSL đã được kết nối với cổng DSL của modem.
  • Page 716: Nếu trước đây, máy tính của bạn đã kết nối với modem bằng cáp USB, hãy rút cáp USB ra. Cài đặt lại bộ định tuyến. Để truy nhập bộ định tuyến, bạn phải kết nối với mạng của bộ định tuyến. Nếu bạn có truy nhập Internet không dây, vấn đề có thể là do bạn đã vô tình kết nối với một mạng không dây khác. Để khắc phục sự cố trên máy tính chạy Windows, hãy làm theo các bước sau: Bấm vào biểu tượng không dây trên khay hệ thống. Danh sách các mạng hiện có sẽ xuất hiện. Bấm vào tên mạng riêng của bạn. Bấm Connect (Kết nối). Nếu bạn được nhắc nhập khóa bảo mật mạng, hãy nhập mật khẩu (khóa bảo mật) của bạn vào trường network security key (khóa bảo mật mạng). Bấm OK. Máy tính của bạn sẽ kết nối vào mạng và bạn sẽ có thể truy nhập bộ định tuyến.
  • Page 717: Để khắc phục sự cố trên máy tính Mac, hãy làm theo các bước sau: Trên thanh menu ngang trên cùng màn hình, hãy bấm vào biểu tượng Wi-Fi. Danh sách các mạng không dây sẽ xuất hiện. Bấm vào tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys EA7500(S) của bạn. Nhập mật khẩu mạng không dây của bạn vào trường Password. Bấm OK. Nếu mạng Internet gặp khó khăn khi giao tiếp với bộ định tuyến thì vấn đề này có thể sẽ xuất hiện thông báo “Không tìm thấy [địa chỉ Internet]” trong trình duyệt của bạn. Hãy chắc chắn rằng cáp mạng và cáp nguồn đã được kết nối chắc chắn. Khởi động lại bộ định tuyến. Ngắt kết nối dây nguồn khỏi bộ định tuyến và modem. Đợi 10 giây và cắm lại dây nguồn vào modem. Đợi đến khi đèn báo trực tuyến của modem ngừng nhấp nháy. Cắm lại dây nguồn vào bộ định tuyến. Đợi cho đến khi đèn ở mặt trên của bộ định tuyến ngừng nhấp nháy.
  • Page 718: Để khởi động lại bộ định tuyến tại www.LinksysSmartWiFi.com. Đăng nhập www.LinksysSmartWiFi.com. Dưới Router Settings, bấm Troubleshooting. Bấm thẻ Diagnostics. Dưới Reboot, bấm Reboot. Bấm Yes. Bộ định tuyến sẽ khởi động lại. Trong khi bộ định tuyến khởi động lại, tất cả các thiết bị được kết nối sẽ mất kết nối Internet. Sẽ tự động kết nối lại khi bộ định tuyến khởi động xong. Hãy đảm bảo bạn có các phiên bản mới nhất của Google Chrome, Firefox, Safari, Microsoft Edge hoặc Internet Explorer.
  • Page 719: Linksys EA7500/EA7500S Tên sản phẩm: R75 Mã sản phẩm: EA7500/EA7500S Tốc độ cổng thiết bị chuyển mạch: 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Tần số vô tuyến: 2.4 GHz và 5 GHz Số lượng ăng-ten: 3 ăng ten rời, gắn ngoài, có thể điều chỉnh Nguồn: 12V, 2A Hỗ trợ hệ thống tệp lưu trữ: FAT, FAT32, NTFS và HFS+ Môi trường hoạt động: 32 đến 104°F (0 đến 40°C) Độ ẩm hoạt động: 10% đến 80% độ ẩm tương đối, không ngưng tụ Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo.