ASUS RT-AXE7800 Dual Band WiFi Router User Guide
Restartujte modem a zkontrolujte, zda je jeho připojení připravené
Poznámka: Odpojte modem, počkejte 10 s a potom jej znovu připojte
Modem ponovno zaženite in zagotovite, da je njegova povezava
pripravljena
Obvestilo: Modem za 10 sekund izključite in nato ponovno vključite v omrežje
CS
ET
1
SL
FR
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi pärast
Redémarrez le modem et assurez-vous que sa connexion est prête
Remarque: Débranchez le modem pendant 10 secondes, puis rebranchez-le
Indítsa újra a modemet és győződjön meg, hogy a csatlakozás készen
áll
Starten Sie das Modem neu und stellen Sie sicher, dass die Verbindung
hergestellt ist
Hinweis: Trennen Sie das Modem für 10 Sekunden vom Stromnetz und schließen
Sie es dann wieder an
HU
1
2
Megjegyzés: Húzza ki a modemet 10 másodpercre, majd dugja vissza
DE
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi pärast
LV
LT
Riavviare il modem e assicurarsi che la connessione sia pronta
Avviso: Scollegare il modem per 10 secondi, quindi ricollegarlo
IT
Perkraukite modemą ir įsitikinkite, kad jo ryšys veikia
Pastaba: Atjunkite modemą nuo elektros tinklo 10 sekundžių, tada vėl jį prijunkite
Start de modem opnieuw op en controleer of de verbinding gereed is
Opmerking: Koppel de modem gedurende 10 seconden los en sluit deze vervol-
gens opnieuw aan
Uruchom ponownie modem i upewnij się, że jego połączenie jest
gotowe
Uwaga: Odłącz modem od zasilania na 10 s, a następnie podłącz ponownie
NL
PL
Käynnistä modeemi uudelleen ja varmista sen yhteys on valmis
Ilmoitus: Irrota modeemi pistorasiasta 10 sekunniksi ja liitä sitten takaisin
Reinicie o modem e certifique-se de que a ligação está preparada
Aviso: Desligue o modem da corrente elétrica durante 10 segundos e volte a
ligá-lo
FI
Reporniți modemul și asigurați-vă că este pregătită conexiunea
Notă: Deconectați modemul timp de 10 secunde și apoi reconectați-l
PT
ES
RO
TR
SK
UK
HR
Genstart modemmet, og sørg for, at forbindelsen er klar
Bemærk: Afbryd modemmet i 10 sekunder, og tilslut det igen
DA
Modemi yeniden başlatın ve bağlantısının hazır olduğundan emin olun
Uyarı: Modemin fişini 10 saniyeliğine çıkarın, ardından tekrar takın
Reinicie el módem y asegúrese de que la conexión del mismo está
preparada
Aviso: Desenchufe el módem durante 10 segundos y, a continuación, luego
vuelva a enchufarlo
Επανεκκινήστε το μόντεμ και ελέγξτε τη σύνδεση
EL Σημείωση: Αποσυνδέστε το μόντεμ από την τροφοδοσία για 10 δευτερόλεπτα
Reštartujte modem a skontrolujte jeho pripojenie, či je pripravené
Poznámka: Modem odpojte na 10 sekúnd a potom ho znova zapojte
και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά
ز
جاه
ه
تصال
ا
أن
ن
م
ق
ق
وتح
م
د
و
م
ل
ا
ل
تشغي
د
أع
Starta om modem och kontrollera att det är klart
Notera: Dra ut modemets kontakt i 10 sek. och sätt därefter i den igen
Перезапустіть модем і переконайтеся, що його підключення готове
Примітка: Відключіть кабель модему на 10 секунд і знову підключіть його
AR
HE
SV
ه
ل
ي
وص
ت
د
أع
م
ث
ن
وا
ث
10 ة
د
م
ل
م
د
و
م
ل
ا
ل
فص
ا
:ة
ظ
ح
مﻻ
ٍ
Start modemet på nytt og sørg for at tilkoblingen er klar
Merknad: Koble modemet fra strøm i 10 sekunder, og koble det deretter til igjen
ן
מוכ
שלו
שהחיבור
וודא
המודם
את
מחדש
הפעל
Ponovno pokrenite modem i provjerite je li veza spremna
Obavijest: Iskopčajte modem u trajanju od 10 sekundi i zatim ga opet ukopčajte
NO
ה
בחזר
אותו
חבר
מכן
ולאחר
שניות
10 למשך
המודם
את
נתק
:לב
שים
Перезагрузите модем и убедитесь, что его подключение готово
Примечание: Отключите модем на 10 секунд, затем снова подключите
Ponovo pokrenite modem i proverite da je njegova veza spremna
Obaveštenje: Izvucite modem iz struje na 10 sekundi i potom ga ponovo prikl-
jučite
RU
SR
Рестартирайте модема и се уверете, че връзката му е готова
Съобщение: Изключете модема за 10 секунди, след което отново го включете
BG
Подключите роутер и включите его
Налаштуйте маршрутизатор ASUS, подайте на нього живлення
Коли світлодіод WAN увімкнеться, маршрутизатор готовий до налаштування
UK
HR
RU
2
Он готов к настройке когда загорится индикатор WAN
Wired up your ASUS router, and power it on
Spojite kabele na ASUS usmjerivač i uključite ga
Kada se uključi WAN LED, bit će spreman za podešavanje
Свържете кабелите на Вашия маршрутизатор ASUS и го включете
BG Когато WAN LED индикаторът се включи, това означава готовност за
Once the WAN LED turns ON, it is ready for setup
инсталиране
Povežite svoj ASUS ruter i uključite ga
Kada WAN LED pokaže da je uključen, spreman je za podešavanje
SR
SL
FR
DE
Zapojte směrovač ASUS a zapněte jej
Jakmile se rozsvítí kontrolka WAN, směrovač je připraven k nastavení
CS
Priključite usmerjevalnik ASUS in ga vklopite
Ko na WAN LED zasveti ON (vklopljeno), je naprava pripravljena na nastavitev
Ühendage ASUS-e ruuter ja lülitage toide sisse
Kui WAN LED-märgutuli süttib, siis on ruuter algseadistuseks valmis
ET
Câblez votre routeur ASUS et allumez-le
Une fois que le voyant WAN s’allume, l’appareil est prêt à être configuré
Kösse be az ASUS routert és kapcsolja be
Amikor a WAN LED felgyúl, készen áll beállításra
HU
Schließen Sie Ihren ASUS Router an und schalten Sie ihn ein
Sobald die WAN-LED aufleuchtet, ist das Gerät bereit für die Einrichtung
Pievienojiet ASUS maršrutētāju un ieslēdziet to
LV
Ja WAN LED apgaismojums ir IESLĒGTS, tas ir gatavs iestatīšanai
Collega via cavo il router ASUS e accendilo
Dopo che il LED WAN è ACCESO, il dispositivo è pronto per essere configurato
IT
Prijunkite ASUS kelvedį ir įjunkite jį
Kai užsidegs WAN šviesos diodas, kelvedis bus paruoštas sąrankai
LT
Liitä ASUS-reitin virtalähteeseen ja käynnistä se
Kun WAN LED -valo syttyy, laite on valmis asetusta varten
Verbind uw ASUS-router en schakel deze in
FI
NL
PT
ES
AR
Zodra de WAN-LED inschakelt, is deze gereed voor de installatie
Podłącz router ASUS i włącz go
Zapalenie się wskaźnika LED sieci WAN oznacza gotowość do konfiguracji
PL
Tilslut din ASUS-router, og tænd den
DA
Conecte seu router ASUS e ligue-o
Uma vez que o LED WAN acende, poderá iniciar a configuração
Når WAN-indikatoren lyser, er den klar til opsætningen
Conectați-vă router-ul ASUS și porniți-l
După ce LED-ul WAN se aprinde, acesta este gata pentru configurare
RO
Συνδέστε τον δρομολογητή ASUS και ενεργοποιήστε τον
Μόλις η λυχνία LED WAN ανάψει, είναι έτοιμος για εγκατάσταση
Conecte el enrutador de ASUS y enciéndalo
Cuando el LED WAN se ENCIENDA, estará listo para la configuración
EL
ASUS yönlendiricinizi bağlayın ve güç verin
WAN LED’i AÇILDIĞINDA, kurulum için hazırdır
TR
Koppla din ASUS-router, och starta den
SV
ه
ل
شغي
ت
ب
م
وق
,ASUS ه
وجي
ت
ز
ا
ه
ج
أسﻻك
ل
وص
د
دا
ﻹع
ل
هز
ا
ج
بذلك
و
ه
ف
,WAN LED ل
م
ع
ي
ن
أ
ا
م
När WAN-indikatorn TÄNDS, är den klar för konfiguration
Zapojte svoj smerovač ASUS a zapnite ho
Keď svieti WAN LED kontrolka, čo znamená, že je pripravený prejsť do režimu
spánku
Koble til ASUS-ruteren og slå den på
NO
SK
ו
אות
והפעל
ASUS לנתב
הדרושים
הכבלים
את
חבר
ה
שנורית
לאחר
-WAN להגדרות
מוכן
יהיה
הנתב
תידלק
Når WAN-LED-lampen lyser, er den klar til oppsett
HE
Отсканируйте QR-код и скачайте приложение ASUS Router для
настройки
Skenirajte bar kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje ASUS rutera
RU
BG
SR
SL
FR
DE
3
Scan the QR code and download ASUS Router app for setup
Сканирайте QR кода и изтеглете приложението ASUS Router за
настройка
Skenirajte kodo QR in prenesite aplikacijo ASUS Router, ki omogoča
nastavitev
Scannez le code QR et téléchargez l’application ASUS Router pour la
configuration
CS Oskenujte QR kód a stáhněte aplikaci ASUS Router k instalaci
ASUS router
Skannige QR-koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e ruuteri
rakendus
Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die ASUS Router-App zur
Einrichtung herunter
ET
Olvassa be a QR kódot és töltse le az ASUS router alkalmazást a
telepítéshez
Eseguire la scansione del codice QR e scaricare l’app ASUS Router per la
configurazione
IT
HU
Setup
Skannige QR-koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e ruuteri
rakendus
Scan de QR-code en download de ASUS Router-app voor de installatie
LV
NL
PT
ES
AR
HE
Nuskaitykite QR kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio programėlę„ASUS
Router“, kad galėtumėte pradėti sąranką
Faça a leitura do código QR e transfira a aplicação ASUS Router para
configurar
LT
Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację ASUS Router w celu
skonfigurowania
Escanee el código QR y descargue la aplicación ASUS Router para la
configuración
PL
Scanați codul QR și descărcați aplicația ASUS Router pentru configurare
د
دا
ﻹع
ل
ASUS Router ق
طبي
ت
ل
نزي
ت
ب
م
وق
ا
ًضوئي
ة
ع
السري
بة
ا
ج
ت
س
ﻻ
ا
رمز
امسح
RO
TR
SK
UK
HR
Skannaa QR-koodi ja lataa ASUS Router-sovellus määrittääksesi sen
Scan QR-koden, og download appen ASUS Router til konfigurationen
FI
QR kodunu tarayın ve kurulum için ASUS Yönlendiricisi uygulamasını
indirin
ה
ההתקנ
לצורך
ASUS Router היישום
את
והורד
QR-ה
קוד
את
סרוק
DA
EL
SV
NO
Naskenujte kód QR a stiahnite si aplikáciu smerovača ASUS na
nastavenie
Σαρώστε τον κωδικό QR και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS Router για
εγκατάσταση
Скануйте QR-код і завантажте додаток ASUS Router для
налаштування
Skanna QR-koden och ladda ned ASUS Router-appen för installation
Skann QR-koden og last ned ASUS Router-appen for å sette opp
Skenirajte QR kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi podešavanja
| General | Details |
|---|---|
| Name | ASUS RT-AXE7800 Dual Band WiFi Router User Guide |
| Make | Asus |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.33 MB |
If you have any questions regarding ASUS RT-AXE7800 Dual Band WiFi Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

ASUS RT-AC86U AC2900 WiFi Gaming Router User Guide

ASUS AC1750 WiFi Dual Band Wireless Internet Router User Guide

ASUS TUF-AX5400 Dual Band WiFi 6 Router User Guide

ASUS ET12 ZenWiFi Pro AXE11000 Tri Band Router User Guide

ASUS RT-AX82U V2 AX5400 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS RT-N10U 150 mbps Wireless Router Instructions

ASUS RT-BE96U Tri Band WiFi Router User Guide

ASUS GT-AX6000 Dual Band WiFi 6 Extendable Gaming Router User Guide

ASUS RT-BE88U Dual Band WiFi Router User Guide















