ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide
Restartujte modem a zkontrolujte, zda je jeho připojení
Ponovo pokrenite modem i proverite da je njegova veza
1
CS
připravené
spremna
SR
SL
FR
Poznámka: Odpojte modem, počkejte 10 s a potom jej znovu
připojte
Obaveštenje: Izvucite modem iz struje na 10 sekundi i potom ga
ponovo priključite
Reboot modem and ensure its connection is ready
Notice: Unplug modem for 10 sec then plug back in
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi
pärast
Modem ponovno zaženite in zagotovite, da je njegova
ET
povezava pripravljena
Obvestilo: Modem za 10 sekund izključite in nato ponovno vključite
v omrežje
1
2
Indítsa újra a modemet és győződjön meg, hogy a
csatlakozás készen áll
Megjegyzés: Húzza ki a modemet 10 másodpercre, majd dugja vissza
HU
Redémarrez le modem et assurez-vous que sa connexion est
prête
Remarque : Débranchez le modem pendant 10 secondes, puis
rebranchez-le
Lähtestage modem ja veenduge, et sellel on ühendus
Märkus: Võtke modemi pistik välja ja ühendage uuesti 10 sekundi
pärast
LV
LT
Starten Sie das Modem neu und stellen Sie sicher, dass die
DE
IT
Käynnistä modeemi uudelleen ja varmista sen yhteys on
Verbindung hergestellt ist
Hinweis: Trennen Sie das Modem für 10 Sekunden vom Stromnetz
und schließen Sie es dann wieder an
Perkraukite modemą ir įsitikinkite, kad jo ryšys veikia
Pastaba: Atjunkite modemą nuo elektros tinklo 10 sekundžių, tada
vėl jį prijunkite
FI
valmis
Ilmoitus: Irrota modeemi pistorasiasta 10 sekunniksi ja liitä sitten
takaisin
Riavviare il modem e assicurarsi che la connessione sia
Uruchom ponownie modem i upewnij się, że jego połączenie
Genstart modemmet, og sørg for, at forbindelsen er klar
Bemærk: Afbryd modemmet i 10 sekunder, og tilslut det igen
pronta
PL
jest gotowe
DA
EL
Avviso: Scollegare il modem per 10 secondi, quindi ricollegarlo
Uwaga: Odłącz modem od zasilania na 10 s, a następnie podłącz
ponownie
Επανεκκινήστε το μόντεμ και ελέγξτε τη σύνδεση
Σημείωση: Αποσυνδέστε το μόντεμ από την τροφοδοσία για 10
δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά
Start de modem opnieuw op en controleer of de verbinding
Reporniți modemul și asigurați-vă că este pregătită
gereed is
NL
RO
TR
SK
Opmerking: Koppel de modem gedurende 10 seconden los en sluit
deze vervolgens opnieuw aan
conexiunea
Notă: Deconectați modemul timp de 10 secunde și apoi reconectați-l
Starta om modem och kontrollera att det är klart
Notera: Dra ut modemets kontakt i 10 sek. och sätt därefter i den
igen
SV
Reinicie o modem e certifique-se de que a ligação está
Modemi yeniden başlatın ve bağlantısının hazır olduğundan
preparada
PT
emin olun
Aviso: Desligue o modem da corrente elétrica durante 10 segundos
e volte a ligá-lo
Start modemet på nytt og sørg for at tilkoblingen er klar
Merknad: Koble modemet fra strøm i 10 sekunder, og koble det
deretter til igjen
Uyarı: Modemin fişini 10 saniyeliğine çıkarın, ardından tekrar takın
NO
Reštartujte modem a skontrolujte jeho pripojenie, či je
Reinicie el módem y asegúrese de que la conexión del mismo
pripravené
Перезагрузите модем и убедитесь, что его подключение
ES está preparada
Aviso: Desenchufe el módem durante 10 segundos y, a continuación,
luego vuelva a enchufarlo
Poznámka: Modem odpojte na 10 sekúnd a potom ho znova zapojte
готово
RU
BG
Перезапустіть модем і переконайтеся, що його
Примечание: отключите модем на 10 секунд, затем снова
подключите
UK підключення готове
ز
ه
ا
ج
ه
ل
ا
اتص
ن
أ
ن
م
ق
ق
وتح
م
المود
ل
تشغي
د
ع
أ
AR
Примітка: Відключіть кабель модему на 10 секунд і знову
підключіть його
Рестартирайте модема и се уверете, че връзката му е
ه
ل
توصي
د
ع
أ
م
ث
ن
ثوا
10 ة
لمد
م
المود
ل
ص
ف
ا
:مﻻحظة
ٍ
готова
ן
מוכ
שלו
שהחיבור
וודא
המודם
את
מחדש
הפעל
ה
בחזר
אותו
חבר
מכן
ולאחר
שניות
10 למשך
המודם
את
נתק
:לב
שים
Ponovno pokrenite modem i provjerite je li veza spremna
Съобщение: Изключете модема за 10 секунди, след което отново
го включете
HE
HR
Obavijest: Iskopčajte modem u trajanju od 10 sekundi i zatim ga opet
ukopčajte
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
Préparez votre routeur ASUS et allumez-le
Une fois que le voyant WAN s’allume, l’appareil est prêt à être
configuré
ET
HU
LV
LT
FR
DE
IT
2
Kui WAN LED-märgutuli süttib, siis on ruuter algseadistuseks valmis
Prepare your ASUS router and power it on
Once the WAN LED turns ON, it is ready for setup
Készítse elő az ASUS routert és kapcsolja be
Amikor a WAN LED felgyúl, készen áll beállításra
Stellen Sie Ihren ASUS Router bereit und schalten Sie ihn ein
Sobald die WAN-LED aufleuchtet, ist das Gerät bereit für die Einrichtung
Valmistage ASUS-e ruuter ette ja ühendage toide
Ja WAN LED apgaismojums ir IESLĒGTS, tas ir gatavs iestatīšanai
Preparare il router ASUS e accenderlo
Dopo che il LED WAN è ACCESO, il dispositivo è pronto per essere
configurato
Paruoškite ASUS kelvedį ir įjunkite jį
Kai užsidegs WAN šviesos diodas, kelvedis bus paruoštas sąrankai
Bereid uw ASUS-router voor en schakel deze in
Zodra de WAN-LED inschakelt, is deze gereed voor de installatie
NL
PT
ES
Przygotuj router ASUS i uruchom go
Zapalenie się wskaźnika LED sieci WAN oznacza gotowość do
konfiguracji
PL
Prepare o seu router ASUS e ligue-o
Uma vez que o LED WAN acende, poderá iniciar a configuração
Pregătiți router-ul ASUS și porniți alimentarea
După ce LED-ul WAN se aprinde, acesta este gata pentru configurare
RO
TR
Prepare el enrutador ASUS y enciéndalo
Cuando el LED WAN se ENCIENDA, estará listo para la configuración
Valmistele ASUS-reititin ja käynnistä se
Kun WAN LED -valo syttyy, laite on valmis asetusta varten
ASUS yönlendiricinizi hazırlayın ve açın
WAN LED’i AÇILDIĞINDA, kurulum için hazırdır
FI
ه
ل
بتشغي
م
وق
بك
اص
الخ
ASUS ه
توجي
ز
ا
ه
ج
داد
إع
ب
م
ق
AR
HE
ل
م
ع
ي
ن
أ
ا
م
WAN LED, .داد
ﻹع
ل
هز
ا
ج
بذلك
و
ه
ف
Forbered din ASUS-router, og tænd den
Når WAN-indikatoren lyser, er den klar til opsætningen
Pripravte si smerovač ASUS a zapnite ho
Keď svieti WAN LED kontrolka, čo znamená, že je pripravený prejsť do
režimu spánku
DA
SK
UK
ה
ןכ
תא
בתנ
ASUS לעפהו
ותוא
ה
שנורית
לאחר
-WAN להגדרות
מוכן
יהיה
הנתב
תידלק
Προετοιμάστε τον δρομολογητή ASUS και ενεργοποιήστε τον
Μόλις η λυχνία LED WAN ανάψει, είναι έτοιμος για εγκατάσταση
EL
SV
NO
RU
Підготуйте маршрутизатор ASUS і подайте на нього
живлення
Förbered din ASUS-router och starta den
När WAN-indikatorn TÄNDS, är den klar för konfiguration
Коли світлодіод WAN увімкнеться, маршрутизатор готовий до
налаштування
Gjør klar ASUS-ruteren, og slå den på
Når WAN-LED-lampen lyser, er den klar til oppsett
Pripremite ASUS usmjerivač i uključite ga
Kada se uključi WAN LED, bit će spreman za podešavanje
HR
SR
Подготовьте роутер и включите его
Он готов к настройке когда загорится индикатор WAN
Spremite svoj ASUS ruter i uključite ga u struju
Kada WAN LED pokaže da je uključen, spreman je za podešavanje
Подгответе своя маршрутизатор ASUS и го включете
Когато WAN LED индикаторът се включи, това означава готовност
за инсталиране
BG
CS
Pripravite svoj usmerjevalnik ASUS in ga vklopite
Ko na WAN LED zasveti ON (vklopljeno), je naprava pripravljena na
nastavitev
SL
Připravte svůj router ASUS a zapněte jeho napájení
Jakmile se rozsvítí kontrolka WAN, směrovač je připraven k nastavení
Отсканируйте QR-код и скачайте приложение ASUS
Router для настройки
Skenirajte QR kod i preuzmite aplikaciju ASUS Router radi
podešavanja
HR
RU
BG
CS
3
Scan the QR code and download ASUS Router app for setup
Сканирайте QR кода и изтеглете приложението ASUS
Router за настройка
Skenirajte bar kod i preuzmite aplikaciju za podešavanje
ASUS rutera
SR
SL
FR
DE
ASUS router
Oskenujte QR kód a stáhněte aplikaci ASUS Router k
instalaci
Skenirajte kodo QR in prenesite aplikacijo ASUS Router, ki
omogoča nastavitev
Skannige QR-koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e
ruuteri rakendus
Scannez le code QR et téléchargez l’application ASUS
Router pour la configuration
ET
HU
LV
LT
PL
Olvassa be a QR kódot és töltse le az ASUS router
alkalmazást a telepítéshez
Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die ASUS Router-
App zur Einrichtung herunter
Setup
Skannige QR-koodi ja laadige seadistamiseks alla ASUS-e
ruuteri rakendus
Eseguire la scansione del codice QR e scaricare l’app ASUS
Router per la configurazione
IT
NL
PT
Nuskaitykite QR kodą ir atsisiųskite ASUS kelvedžio
programėlę„ASUS Router“, kad galėtumėte pradėti sąranką
Scan de QR-code en download de ASUS Router-app voor de
installatie
Skannaa QR -koodi ja lataa ASUS Router -sovellus
määrittääksesi sen
FI
Zeskanuj kod QR i pobierz aplikację ASUS Router w celu
skonfigurowania
Faça a leitura do código QR e transfira a aplicação ASUS
Router para configurar
Scan QR-koden, og download appen ASUS Router til
konfigurationen
DA
Scanați codul QR și descărcați aplicația ASUS Router pentru
configurare
Escanee el código QR y descargue la aplicación ASUS Router
para la configuración
RO
TR
SK
UK
ES
AR
HE
Σαρώστε τον κωδικό QR και κατεβάστε την εφαρμογή ASUS
Router για εγκατάσταση
EL
QR kodunu tarayın ve kurulum için ASUS Yönlendiricisi
uygulamasını indirin
ASUS Router
ق
تطبي
ل
بتنزي
م
وق
ا
ضوئي
ة
ع
السري
بة
ا
ستج
ﻻ
ا
رمز
ح
امس
ً
د
دا
ﻹع
ل
Skanna QR-koden och ladda ned ASUS Router-appen för
installation
SV
ASUS
היישום
את
והורד
QR-ה
קוד
את
סרוק
ה
ההתקנ
לצורך
Router Naskenujte kód QR a stiahnite si aplikáciu smerovača ASUS
na nastavenie
Skann QR-koden og last ned ASUS Router-appen for å sette
opp
NO
Скануйте QR-код і завантажте додаток ASUS Router для
налаштування
| General | Details |
|---|---|
| Name | ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide |
| Make | Asus |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.25 MB |
If you have any questions regarding ASUS TUF-AX4200 Dual Band WiFi Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

ASUS RT-AC86U AC2900 WiFi Gaming Router User Guide

ASUS AC1750 WiFi Dual Band Wireless Internet Router User Guide

ASUS TUF-AX5400 Dual Band WiFi 6 Router User Guide

ASUS ET12 ZenWiFi Pro AXE11000 Tri Band Router User Guide

ASUS RT-AX82U V2 AX5400 Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS RT-N10U 150 mbps Wireless Router Instructions

ASUS RT-BE96U Tri Band WiFi Router User Guide

ASUS GT-AX6000 Dual Band WiFi 6 Extendable Gaming Router User Guide

ASUS RT-BE88U Dual Band WiFi Router User Guide

ASUS RT-BE7200 Dual Band Wi-Fi Router User Guide















