Home > Cudy > Cudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions

Cudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions

Information de sécurité (FR)  
Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité  
ou des environnements chauds.  
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier  
l'appareil.  
N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé  
pour charger l'appareil.  
N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux  
recommandés.  
N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont  
pas autorisés.  
Informazioni sulla sicurezza (IT)  
Sikkerhedsoplysninger (DA)  
Turvallisuustieto (FI)  
Қауіпсіздік туралы ақпарат (KK)  
Tenere il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità o  
ambienti caldi.  
ꢀ Hold enheden væk fra vand, ild, fugt eller varme  
omgivelser.  
ꢀ Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta tai  
kuumista ympäristöistä.  
• Құрылғыны судан, оттан, ылғалдылықтан немесе ыстық  
ортадан алыс ұстаңыз.  
• Non tentare di smontare, riparare o modificare il  
dispositivo.  
• Forsøg ikke at adskille, reparere eller modificere  
enheden.  
ꢀ Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.  
ꢀ Älä käytä vahingoittunutta laturia tai USB-kaapelia laitteen  
lataamiseen.  
• Құрылғыны бөлшектеуге, жөндеуге немесе өзгертуге  
әрекет жасамаңыз.  
• Құрылғыны зарядтау үшін зақымдалған зарядтағышты  
немесе USB кабелін пайдаланбаңыз.  
Ұсынылғандардан басқа зарядтағыштарды  
пайдаланбаңыз.  
• Сымсыз құрылғыларға рұқсат етілмеген жерде  
құрылғыны пайдаланбаңыз.  
• Адаптер жабдықтың жанында орнатылуы және оңай қол  
жетімді болуы керек.  
ꢀ Non utilizzare un caricabatterie o un cavo USB  
danneggiato per caricare il dispositivo.  
ꢀ Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli consigliati.  
ꢀ Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui non sono  
consentiti dispositivi wireless.  
ꢀ Brug ikke en beskadiget oplader eller USB-kabel til at  
oplade enheden.  
ꢀ Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita.  
ꢀ Älä käytä laitetta paikoissa, joissa langattomat laitteet  
eivät ole sallittuja.  
Operating Frequency (Maximum transmitted power)  
2400 MHz -2483.5 MHz: 20dBm  
5150 MHz -5250 MHz: 23dBm  
ꢀ Brug ikke andre opladere end de anbefalede.  
ꢀ Brug ikke enheden, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.  
ꢀ Adapteren skal installeres i nærheden af udstyret og skal  
være let tilgængelig.  
ꢀ Sovitin on asennettava laitteen lähelle ja siihen on oltava  
helposti saatavilla.  
ꢀ L'adattatore dovrà essere installato vicino  
all'apparecchiatura e dovrà essere facilmente accessibile.  
Safety Information (EN)  
L'adaptateur doit être installé à proximité de  
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot  
environments.  
l'équipement et doit être facilement accessible.  
Læs og følg ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du  
betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke vil ske  
ulykker eller skader på grund af forkert brug af enheden.  
Brug venligst dette produkt med omhu og brug på egen  
risiko.  
Lue yllä olevat turvallisuusohjeet ja noudata niitä  
käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, ettei laitteen väärästä  
käytöstä aiheutuisi onnettomuuksia tai vahinkoja. Käytä tätä  
tuotetta varoen ja toimi omalla vastuullasi.  
Si prega di leggere e seguire le informazioni di sicurezza  
di cui sopra durante l'utilizzo del dispositivo. Non  
possiamo garantire che non si verifichino incidenti o  
danni dovuti all'uso improprio del dispositivo. Si prega di  
utilizzare questo prodotto con cura e di operare a  
proprio rischio.  
ꢀ Do not attempt to disassemble, repair, or modify the  
device.  
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus  
lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir  
qu'aucun accident ou dommage ne surviendra en raison  
d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce  
produit avec précaution et le faire fonctionner à vos  
propres risques.  
Құрылғыны пайдалану кезінде жоғарыдағы қауіпсіздік  
туралы ақпаратты оқып шығыңыз және орындаңыз.  
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау салдарынан ешқандай  
апат немесе зақым болмайтынына кепілдік бере  
алмаймыз. Бұл өнімді абайлап пайдаланыңыз және өз  
тәуекеліңізді өзіңізге жүктеңіз.  
ꢀ Do not use damaged charger or USB cable to charge the  
device.  
RF-altistustiedot  
ꢀ Do not use any other chargers than those recommended.  
ꢀ Do not use the device where wireless devices are not  
allowed.  
Oplysninger om RF-eksponering  
Tämä laite täyttää EU:n vaatimukset (2014/53/EU artikla  
3.1a), jotka koskevat suuren yleisön sähkömagneettisille  
kentille altistumisen rajoittamista terveyden suojelemiseksi.  
Laite täyttää radiotaajuusvaatimukset, kun laitetta käytetään  
20 cm:n etäisyydellä kehosta.  
Denne enhed opfylder EU-kravene (2014/53/EU artikel  
3.1a) om begrænsning af offentlighedens eksponering for  
elektromagnetiske felter i form af sundhedsbeskyttelse.  
Enheden overholder RF-specifikationerne, når enheden  
bruges 20 cm fra din krop.  
Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze  
Questo dispositivo soddisfa i requisiti UE (2014/53/UE  
articolo 3.1a) sulla limitazione dell'esposizione del  
pubblico ai campi elettromagnetici a scopo di protezione  
della salute.  
ꢀ Adapter shall be installed near the equipment and shall  
be easily accessible.  
Informations sur l'exposition aux RF  
РЖ әсер ету туралы ақпарат  
Cet appareil répond aux exigences de l'UE (2014/53/UE  
article 3.1a) sur la limitation de l'exposition du grand public  
aux champs électromagnétiques à titre de protection de la  
santé.  
Бұл құрылғы ЕО талаптарына (2014/53/EU 3.1а бап)  
денсаулықты қорғау арқылы халықтың электромагниттік  
өрістердің әсерін шектеуге сәйкес келеді.  
Please read and follow the above safety information when  
operating the device. We cannot guarantee that no  
accidents or damage will occur due to improper use of the  
device. Please use this product with care and operate at  
your own risk.  
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene  
utilizzato a 20 cm dal corpo.  
Құрылғы денеңізден 20 см қашықтықта пайдаланылған  
кезде құрылғы РЖ сипаттамаларына сәйкес келеді.  
Kansalliset rajoitukset  
Nationale restriktioner  
L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsque  
l'appareil est utilisé à 20 cm de votre corps.  
Restrizioni nazionali  
RF Exposure Information  
Restrictions nationales  
Huomio: Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa kaikissa  
This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article  
3.1a) on the limitation of exposure of the general public to  
electromagnetic fields by way of health protection.  
The device complies with RF specifications when the  
device is used at 20 cm from your body.  
Bemærk: Denne enhed må kun bruges indendørs i alle  
EU-maissa ja EFTA-maissa sekä Pohjois-Irlannissa.  
EU-medlemsstater og EFTA-lande samt Nordirland.  
Attenzione: In tutti gli stati membri dell'UE, nei paesi  
dell'AELS e in Irlanda del Nord questo apparecchio può  
essere utilizzato solo in ambienti interni.  
Attention: Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur  
dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE  
ainsi qu'en Irlande du Nord.  
National restrictions  
Déclaration de conformité canadienne  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie  
Canada applicables aux appareils radio exempts de  
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes:  
Информация за безопасност (BG)  
Οδηγίες ασφαλείας (EL)  
Sigurnosne informacije (HR)  
Saugumo informacija (LT)  
• Дръжте устройството далеч от вода, огън, влага или  
горещи среди.  
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά,  
υγρασία ή ζεστό περιβάλλον.  
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage ili vrućih  
okruženja.  
• Saugokite įrenginį nuo vandens, ugnies, drėgmės ar  
karštos aplinkos.  
• Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или  
модифицирате устройството.  
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να  
επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.  
• Μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο φορτιστή ή  
καλώδιο USB για να φορτίσετε τη συσκευή.  
• Μη χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές από αυτούς που  
συνιστώνται.  
• Ne pokušavajte rastaviti, popraviti ili modificirati uređaj.  
• Nemojte koristiti oštećeni punjač ili USB kabel za  
punjenje uređaja.  
• Nebandykite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.  
• Įrenginiui įkrauti nenaudokite pažeisto įkroviklio arba  
USB laido.  
Attention: This device may only be used indoors in Great  
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;  
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage  
radioélectrique subi, meme si le brouillage est susceptible  
d’en compromettre le fonctionnement.  
Britain.  
• Не използвайте повредено зарядно устройство или  
USB кабел за зареждане на устройството.  
• Не използвайте други зарядни устройства освен  
препоръчаните.  
• Nemojte koristiti druge punjače osim preporučenih.  
• Nemojte koristiti uređaj tamo gdje bežični uređaji nisu  
dopušteni.  
• Nenaudokite jokių kitų nei rekomenduojami įkrovikliai.  
• Nenaudokite įrenginio ten, kur neleidžiami belaidžiai  
įrenginiai.  
Attention: This device may only be used indoors in all EU  
member states and EFTA countries, and Northern Ireland.  
Prudence  
• Не използвайте устройството там, където безжичните  
устройства не са разрешени.  
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπου δεν επιτρέπονται  
ασύρματες συσκευές.  
ꢀ Adapter treba biti instaliran u blizini opreme i mora biti  
lako dostupan.  
• Adapteris turi būti sumontuotas šalia įrangos ir turi būti  
lengvai pasiekiamas.  
Canadian Compliance Statement  
L'appareil destiné à fonctionner dans la bande 5 150-5 250  
MHz est uniquement destiné à une utilisation en intérieur  
afin de réduire le risque d'interférence nuisible aux  
systèmes par satellite mobiles co-canaux.  
This device complies with Industry Canada license-exempt  
RSS standard(s). Operation is subject to the following two  
conditions:  
• Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до  
оборудването и да бъде лесно достъпен.  
• Ο προσαρμογέας πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον  
εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμος.  
Prilikom rada s uređajem pročitajte i pridržavajte se gore  
navedenih sigurnosnih informacija. Ne možemo jamčiti da  
neće doći do nezgoda ili štete zbog nepravilnog korištenja  
uređaja. Pažljivo koristite ovaj proizvod i radite na vlastitu  
odgovornost.  
Perskaitykite ir vadovaukitės aukščiau pateikta saugos  
informacija, kai naudojate įrenginį. Negalime garantuoti,  
kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus nelaimingų  
atsitikimų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir  
prisiimkite atsakomybę.  
1. This device may not cause interference.  
2. This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the  
device.  
Моля, прочетете и следвайте горната информация за  
безопасност, когато работите с устройството. Не  
можем да гарантираме, че няма да възникнат инциденти  
или щети поради неправилна употреба на устройството.  
Моля, използвайте този продукт внимателно и работете  
на свой собствен риск.  
Διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες  
ασφαλείας κατά τη λειτουργία της συσκευής. Δεν  
μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν  
ατυχήματα ή ζημιές λόγω ακατάλληλης χρήσης της  
συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν με προσοχή  
και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη.  
Déclaration d'exposition aux radiations :  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux  
rayonnements IC établies pour un environnement non  
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec  
un minimum de 20 cm de distance entre la source de  
rayonnement et votre corps.  
Podaci o izloženosti RF zračenju  
RF poveikio informacija  
Caution:  
Ovaj uređaj udovoljava EU zahtjevima (2014/53/EU članak  
3.1a) o ograničenju izlaganja javnosti elektromagnetskim  
poljima radi zaštite zdravlja.  
Šis prietaisas atitinka ES reikalavimus (2014/53/ES 3.1a  
straipsnis) dėl elektromagnetinių laukų poveikio plačiajai  
visuomenei apribojimo sveikatos apsaugos tikslais.  
Įrenginys atitinka RF specifikacijas, kai prietaisas  
naudojamas 20 cm atstumu nuo jūsų kūno.  
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is  
only for indoor use to reduce the potential for harmful  
interference to co-channel mobile satellite systems.  
Информация за радиочестотно излагане  
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες  
Αυτή η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ΕΕ (2014/53/ΕΕ  
Άρθρο 3.1α) σχετικά με τον περιορισμό της έκθεσης του  
κοινού σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία μέσω προστασίας της  
υγείας.  
Това устройство отговаря на изискванията на ЕС  
(2014/53/ЕС член 3.1a) за ограничаване на излагането  
на широката общественост на електромагнитни полета  
като защита на здравето.  
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se uređaj  
koristi na udaljenosti od 20 cm od vašeg tijela.  
Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with IC radiation exposure limits  
set forth for an uncontrolled environment. This equipment  
should be installed and operated with a minimum distance  
of 20cm between the radiator & your body.  
Nacionalna ograničenja  
Nacionaliniai apribojimai  
Устройството отговаря на RF спецификациите, когато  
устройството се използва на 20 см от тялото ви.  
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές RF όταν  
η συσκευή χρησιμοποιείται σε απόσταση 20 cm από το  
σώμα σας.  
Национални ограничения  
Pažnja: Ovaj se uređaj smije koristiti samo u zatvorenom  
prostoru u svim državama članicama EU i zemljama EFTA-e  
te Sjevernoj Irskoj.  
Dėmesio: Šis prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose  
visose ES valstybėse narėse ir ELPA šalyse bei Šiaurės  
Airijoje.  
Este equipamento não tem direito à proteção  
contra interferência prejudicial e não pode causar  
interferência em sistemas devidamente  
autorizados.  
Εθνικοί περιορισμοί  
Внимание: Това устройство може да се използва само  
на закрито във всички държави-членки на ЕС и  
страните от ЕАСТ и Северна Ирландия.  
Para maiores informações, consulte o site da  
Προσοχή: Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται  
μόνο σε εσωτερικούς χώρους σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ  
και τις χώρες της ΕΖΕΣ και τη Βόρεια Ιρλανδία.  
Sicherheitsinformation (DE)  
Información de seguridad (ES)  
Bezpečná informace(CS)  
Ohutusteave (ET)  
Biztonsági információk (HU)  
Drošības informācija (LV)  
ꢀ Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder  
heißen Umgebungen fern.  
ꢀ Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego, la  
humedad o ambientes calurosos.  
• Uchovávejte zařízení mimo dosah vody, ohně, vlhkosti  
nebo horkého prostředí.  
ꢀ Hoidke seadet eemal veest, tulest, niiskusest või kuumast  
keskkonnast.  
Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy  
forró környezettől.  
• Neturiet ierīci no ūdens, uguns, mitruma vai karstas  
vides.  
ꢀ Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren  
oder zu modifizieren.  
• No intente desmontar, reparar ni modificar el  
dispositivo.  
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo  
upravovat.  
ꢀ Ärge proovige seadet lahti võtta, parandada ega muuta.  
ꢀ Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat  
ega USB-kaablit.  
ꢀ Ne kísérelje meg szétszerelni, javítani vagy módosítani az  
eszközt.  
• Nemēģiniet izjaukt, salabot vai pārveidot ierīci.  
• Ierīces uzlādēšanai neizmantojiet bojātu lādētāju vai USB  
kabeli.  
ꢀ Verwenden Sie zum Laden des Geräts kein beschädigtes  
Ladegerät oder USB-Kabel.  
ꢀ No utilice un cargador o cable USB dañado para cargar  
el dispositivo.  
• K nabíjení zařízení nepoužívejte poškozenou nabíječku  
nebo kabel USB.  
• Ne használjon sérült töltőt vagy USB-kábelt a készülék  
töltéséhez.  
ꢀ Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatud.  
ꢀ Ärge kasutage seadet kohtades, kus juhtmeta seadmed  
pole lubatud.  
• Neizmantojiet citus lādētājus, kā vien ieteiktos.  
• Neizmantojiet ierīci vietās, kur bezvadu ierīces nav  
atļautas.  
ꢀ Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte als die  
empfohlenen.  
ꢀ No utilice ningún otro cargador que los recomendados.  
ꢀ No utilice el dispositivo donde no se permitan  
dispositivos inalámbricos.  
• Nepoužívejte jiné než doporučené nabíječky.  
• Nepoužívejte zařízení tam, kde nejsou povolena  
bezdrátová zařízení.  
• Ne használjon az ajánlottaktól eltérő töltőt.  
ꢀ Ne használja az eszközt olyan helyen, ahol a vezeték  
nélküli eszközök nem engedélyezettek.  
ꢀ Az adaptert a berendezés közelében kell elhelyezni, és  
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.  
ꢀ Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen  
drahtlose Geräte nicht zulässig sind.  
ꢀ Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und  
leicht zugänglich sein.  
ꢀ Adapter tuleb paigaldada seadme lähedusse ja see peab  
olema kergesti ligipääsetav.  
• Adapteris jāuzstāda netālu no iekārtas un tam jābūt  
viegli pieejamam.  
ꢀ El adaptador se instalará cerca del equipo y será de  
fácil acceso.  
• Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být  
snadno přístupný.  
Lugege ja järgige seadme kasutamisel ülaltoodud  
ohutusteavet. Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige  
kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi. Kasutage  
seda toodet ettevaatlikult ja omal vastutusel.  
Izmantojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ievērojiet iepriekš  
minēto drošības informāciju. Mēs nevaram garantēt, ka  
ierīces nepareizas lietošanas dēļ nenotiks negadījumi vai  
bojājumi. Lūdzu, izmantojiet šo produktu uzmanīgi un  
uzņemieties risku.  
Lea y siga la información de seguridad anterior cuando  
opere el dispositivo. No podemos garantizar que no se  
produzcan accidentes o daños debido al uso inadecuado  
del dispositivo. Utilice este producto con cuidado y  
utilícelo bajo su propia responsabilidad.  
Při používání zařízení si přečtěte a dodržujte výše uvedené  
bezpečnostní informace. Nemůžeme zaručit, že nedojde k  
žádným nehodám nebo škodám v důsledku nesprávného  
použití zařízení. Používejte prosím tento výrobek opatrně a  
provozujte jej na vlastní nebezpečí.  
Kérjük, olvassa el és kövesse a fenti biztonsági tudnivalókat  
a készülék használatakor. Nem tudjuk garantálni, hogy a  
készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő  
baleset vagy kár nem következik be. Kérjük, használja ezt a  
terméket óvatosan, és saját felelősségére használja.  
Bitte lesen und befolgen Sie die oben genannten  
Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät bedienen. Wir  
können nicht garantieren, dass es durch unsachgemäßen  
Gebrauch des Gerätes zu keinen Unfällen oder Schäden  
kommt. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht  
und betreiben Sie es auf eigenes Risiko.  
Teave raadiosagedusliku kokkupuute kohta  
See seade vastab ELi nõuetele (2014/53/EL artikkel 3.1a),  
mis puudutab elanikkonna elektromagnetväljadega  
kokkupuute piiramist tervisekaitse eesmärgil.  
Seade vastab RF-spetsifikatsioonidele, kui seadet  
kasutatakse kehast 20 cm kaugusel.  
Informācija par RF iedarbību  
Información sobre exposición a RF  
Informace o vystavení RF  
RF expozíciós információ  
Šī ierīce atbilst ES prasībām (2014/53/ES 3.1.a pants) par  
elektromagnētisko lauku iedarbības ierobežošanu uz  
plašu sabiedrību veselības aizsardzības nolūkā.  
Ierīce atbilst RF specifikācijām, ja to lieto 20 cm attālumā  
no ķermeņa.  
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE  
(2014/53/UE, artículo 3.1a) sobre la limitación de la  
exposición del público en general a campos  
electromagnéticos a modo de protección de la salud.  
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF  
cuando se utiliza a 20 cm de su cuerpo.  
Toto zařízení splňuje požadavky EU (2014/53/EU čl. 3.1a) o  
omezení expozice široké veřejnosti elektromagnetickým  
polím z důvodu ochrany zdraví.  
Ez az eszköz megfelel az EU követelményeinek  
(2014/53/EU 3.1a. cikk), amely korlátozza a lakosság  
elektromágneses tereknek való kitettségét  
egészségvédelem céljából.  
Informationen zur HF-Exposition  
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen (2014/53/EU  
Artikel 3.1a) zur Begrenzung der Exposition der  
Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern zum  
Schutz der Gesundheit.  
Zařízení vyhovuje specifikacím RF, když je zařízení  
používáno ve vzdálenosti 20 cm od těla.  
A készülék megfelel a rádiófrekvenciás előírásoknak, ha a  
készüléket a testétől 20 cm-re használják.  
Riiklikud piirangud  
Valsts ierobežojumi  
Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das  
Gerät 20 cm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird.  
Národní omezení  
Restricciones nacionales  
Országos korlátozások  
Nationale Beschränkungen  
Tähelepanu: Seda seadet tohib kasutada ainult  
siseruumides kõigis EL-i liikmesriikides ja EFTA riikides  
ning Põhja-Iirimaal.  
Uzmanību: Šo ierīci drīkst izmantot tikai iekštelpās visās ES  
Upozornění: Toto zařízení lze ve všech členských státech  
dalībvalstīs un EBTA valstīs, kā arī Ziemeļīrijā.  
Atención: Este dispositivo solo se puede utilizar en  
interiores en todos los estados miembros de la UE y los  
países de la AELC e Irlanda del Norte.  
Figyelem: Ez a készülék csak beltérben használható az  
összes EU-tagországban és EFTA-országban, valamint  
Észak-Írországban.  
EU a zemích EFTA a v Severním Irsku používat pouze uvnitř.  
Ag: Dieses Gerät darf in allen EU-Mitgliedstaaten  
uTA-Ländern sowie Nordirland nur in Innenräumen  
verwendet werden.  
GeneralDetails
NameCudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions
MakeCudy
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.84 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding Cudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

three × two =

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions
Get PDF manual for the Cudy AX1800 WiFi 6 Mesh Router Instructions for free. Access setup steps, installation & Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View user guide online or download now!