Cudy GP1200V xPON Wi-Fi Router Installation Guide
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Български
Čeština
Pozor, laser
Caution, laser
Vorsicht, Laser
Attention, laser
Precaución, láser
Attenzione, laser
Внимание, лазер
DO NOT look directly at the PON port when the device
Schauen Sie NICHT direkt auf den PON-Anschluss,
NE regardez PAS directement le port PON lorsque
NO mire directamente al puerto PON cuando el
NON guardare direttamente la porta PON quando il
НЕ гледайте директно към PON порта, когато
NEDÍVEJTE se přímo na port PON, když je zařízení
zapnuté, ani na koncovku vnitřního optického kabelu,
aby nedošlo k poškození očí.
is powered on, as well as the terminal of the indoor
wenn das Gerät eingeschaltet ist, sowie auf den
Anschluss des Glasfaserkabels für den Innenbereich,
um Augenschäden zu vermeiden.
l'appareil est allumé, ainsi que la borne du cordon de fibre
dispositivo esté encendido, ni tampoco al terminal del
dispositivo è acceso, così come il terminale del cavo in
устройството е включено, както и към терминала на
вътрешния оптичен кабел, за да предотвратите
увреждане на очите си.
fiber cord, to prevent any harm to your eyes.
optique intérieur, pour éviter tout dommage à vos yeux.
cable de fibra interior, para evitar daños a sus ojos.
fibra interna, per evitare danni agli occhi.
Quick Installation Guide
Note: The image may differ from the actual product.
1 Connect the power adapter.
Remarque: l'image peut différer du produit réel.
Nota: La imagen puede diferir del producto real.
Nota: l'immagine può differire dal prodotto reale.
Poznámka: Obrázek se může lišit od skutečného produktu.
1 Připojte napájecí adaptér.
Hinweis: Das Bild kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
1 Schließen Sie das Netzteil an.
Забележка: Изображението може да се различава от
действителния продукт.
1 Connectez l'adaptateur secteur.
1 Conecte el adaptador de corriente.
1 Collegare l'adattatore di alimentazione.
1 Свържете захранващия адаптер.
2 Connect to the Internet.
2 Connectez-vous à Internet.
2 Conéctese a Internet.
2 Connettersi a Internet.
2 Připojte se k internetu.
English
Italiano
Ελληνικά
Magyar
Deutsch
Български
Eesti
Español
Dansk
Hrvatski
Latviski
Français
Čeština
Suomi
2 Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her.
2 Свържете се с интернет.
3 Verify if the
Power LED and PON LED is solid on,
3 Vérifiez si les voyants
Power et
PON sont allumés en
3 Verifique si el
LED de encendido y el
LED PON
3 Verificare se il LED
Power e il LED
PON sono accesi
3 Ověřte, zda
LED dioda napájení a LED dioda
3 Überprüfen Sie, ob die
Power-LED und die
and
LOS LED is off, and your PON router is successfully
continu et si le
LED LOS est éteint et que votre routeur
están fijos y el
LED LOS está apagado y su enrutador
e il LED
LOS è spento e il router PON è registrato
PON svítí nepřerušovaně a LED dioda
váš router PON je úspěšně zaregistrován.
LOS nesvítí a
Қазақша
Lietuvių kalba
3 Проверете дали
Power LED и
PON LED светят
PON-LED durchgehend leuchten und die
LOS-LED aus
registered.
PON est enregistré avec succès.
PON está registrado exitosamente.
correttamente.
Nederlands
Română
Norsk
Русский
Português
Slovenščina
Polski
Slovenčina
непрекъснато, а
LOS LED е изключен и вашият PON
ist und Ihr PON-Router erfolgreich registriert wurde.
рутер е регистриран успешно.
4 Connect your device to the router using A Wi-Fi or B
Wired method.
4 Connectez votre appareil au routeur à l'aide de la
méthode A Wi-Fi ou B Wired.
4 Conecte su dispositivo al enrutador mediante el método
A Wi-Fi o B Wired.
4 Connetti il tuo dispositivo al router utilizzando il metodo
A Wi-Fi o B Cablato.
4 Připojte své zařízení k routeru pomocí A Wi-Fi nebo B
Wired metody.
Srpski
Svenska
Україна
Türkçe
4 Verbinden Sie Ihr Gerät über A Wi-Fi oder B Wired mit
dem Router.
ا
ةغلل
ةيبرعلا
4 Свържете вашето устройство към рутера чрез A Wi-Fi
или B кабелен метод.
Indonesia
日本語
한국어
ภาษาไทย
Tiếng Việt
中文 (繁體字)
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi using
the SSID (network name) and Password printed on the
bottom of the router.
A Wi-Fi: connectez votre appareil au Wi-Fi du routeur à
l'aide du SSID (nom du réseau) et du mot de passe
imprimés au bas du routeur.
A Wi-Fi: conecte su dispositivo al Wi-Fi del enrutador
usando el SSID (nombre de la red) y la contraseña
impresos en la parte inferior del enrutador.
A Wi-Fi: collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del router
utilizzando l'SSID (nome della rete) e la password stampati
nella parte inferiore del router.
A Wi-Fi: Připojte své zařízení k Wi-Fi routeru pomocí SSID
(název sítě) a hesla vytištěných na spodní straně routeru.
A WLAN: Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem WLAN des
Routers, indem Sie die SSID (Netzwerkname) und das
Passwort verwenden, die auf der Unterseite des Routers
aufgedruckt sind.
A Wi-Fi: Свържете вашето устройство към Wi-Fi на
рутера, като използвате SSID (име на мрежата) и
парола, отпечатани в долната част на рутера.
Přejděte na další stránku a pokračujte...
NEED TECH HELP?
810600330
Flip the page to continue...
Tournez la page pour continuer...
Voltee la página para continuar...
Gira la pagina per continuare...
(Обърнете страницата, за да продължите...)
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
Support: For technical support, the user guide and more
Dansk
Ελληνικά
Eesti
Suomi
Hrvatski
Magyar
Қазақша
Абайлаңыз, лазер
Forsigtig, laser
Προσοχή, λέιζερ
Ettevaatust, laser
Varo, laser
Oprez, laser
Vigyázat, lézer
KIG IKKE direkte på PON-porten, når enheden er tændt,
samt terminalen på den indendørs fiberledning, for at
forhindre skade på dine øjne.
ΜΗΝ κοιτάτε απευθείας τη θύρα PON όταν η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη, καθώς και τον ακροδέκτη του
καλωδίου ινών εσωτερικού χώρου, για να αποφύγετε
οποιαδήποτε βλάβη στα μάτια σας.
ÄRGE vaadake otse PON-porti, kui seade on sisse
lülitatud, ega ka sisemise kiudjuhtme klemmile, et
vältida silmade kahjustamist.
ÄLÄ katso suoraan PON-porttiin, kun laite on päällä,
äläkä sisäkuitujohdon liittimeen, jotta silmäsi eivät
vahingoitu.
NEMOJTE gledati izravno u PON priključak kada je
uređaj uključen, kao ni u priključak unutarnjeg optičkog
kabela, kako biste spriječili bilo kakvu ozljedu očiju.
NE nézzen közvetlenül a PON-portra, amikor az eszköz
be van kapcsolva, valamint a beltéri optikai kábel
csatlakozójára, hogy elkerülje a szemkárosodást.
Көзіңізге зиян тигізбеу үшін құрылғы қосулы кезде
PON портына, сондай-ақ ішкі талшықты сымның
терминалына тікелей ҚАРАМАҢЫЗ.
Bemærk: Billedet kan afvige fra det faktiske produkt.
Huomaa: Kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta.
1 Liitä virtalähde.
Napomena: Slika se može razlikovati od stvarnog proizvoda.
1 Spojite strujni adapter.
Megjegyzés: A kép eltérhet a tényleges terméktől.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
2 Csatlakozzon az internethez.
ЕСКЕРТПЕ: Сурет нақты өнімнен өзгеше болуы мүмкін.
1 Қуат адаптерін қосыңыз.
Märkus: Pilt võib tegelikust tootest erineda.
1 Ühendage toiteadapter.
1-2
Σημείωση: Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το πραγματικό προϊόν.
1 Συνδέστε το τροφοδοτικό.
1 Tilslut strømadapteren.
2 Opret forbindelse til internettet.
2 Muodosta yhteys Internetiin.
2 Spojite se na Internet.
2 Интернетке қосылыңыз.
2 Looge Interneti-ühendus.
Internet
2 Συνδεθείτε στο Internet.
3 Kontroller, om
konstant, og
registreret.
Power LED og
PON LED lyser
3 Varmista, että
virran merkkivalo ja
PON-merkkivalo
3 Provjerite svijetle li
LED dioda napajanja i LED dioda
LOS isključena te je li vaš PON
3 Ellenőrizze, hogy a
Power LED és a PON LED
LOS LED pedig nem világít-e,
3
Қуат ЖШД және PON ЖШД тұрақты жанып
3 Kontrollige, kas
toite LED ja
PON LED põlevad
3 Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED λειτουργίας
και η λυχνία LED
LOS είναι
LOS LED er slukket, og din PON router er
PON είναι σταθερά αναμμένη και η λυχνία LED
palavat jatkuvasti ja
LOS-merkkivalo ei pala ja
PON stalno, a LED dioda
folyamatosan világít-e, a
тұрғанын және LOS ЖШД өшірулі екенін және PON
маршрутизаторының сәтті тіркелгенін тексеріңіз.
pidevalt ja
LOS LED ei põle ning teie PON-ruuter on
απενεργοποιημένη και ο δρομολογητής PON έχει καταχωρηθεί με
επιτυχία.
PON-reitittimesi rekisteröityminen onnistui.
usmjerivač uspješno registriran.
és a PON router sikeresen regisztrálva van-e.
edukalt registreeritud.
4 Slut din enhed til routeren ved hjælp af A Wi-Fi eller B
Wired metode.
4 Yhdistä laitteesi reitittimeen A Wi-Fi- tai B Wired
-menetelmällä.
4 Povežite svoj uređaj s usmjerivačem pomoću A Wi-Fi ili B
Žičane metode.
4 Csatlakoztassa eszközét az útválasztóhoz A Wi-Fi vagy B
vezetékes módszerrel.
4 Құрылғыңызды маршрутизаторға A Wi-Fi немесе B
сымды әдісі арқылы қосыңыз.
4 Ühendage seade ruuteriga, kasutades A Wi-Fi või B
Wired meetodit.
4 Συνδέστε τη συσκευή σας στο δρομολογητή χρησιμοποιώντας τη
μέθοδο A Wi-Fi ή B Wired.
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi ved hjælp af
SSID (netværksnavn) og adgangskode trykt i bunden af
routeren.
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του δρομολογητή
χρησιμοποιώντας το SSID (όνομα δικτύου) και τον κωδικό
πρόσβασης που είναι τυπωμένο στο κάτω μέρος του δρομολογητή.
A Wi-Fi: Yhdistä laitteesi reitittimen Wi-Fi-verkkoon
käyttämällä SSID:tä (verkon nimi) ja salasanaa, jotka on
painettu reitittimen pohjaan.
A Wi-Fi: Povežite svoj uređaj s Wi-Fi mrežom usmjerivača
pomoću SSID-a (naziv mreže) i lozinke otisnutih na dnu
usmjerivača.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa eszközét az útválasztó Wi-Fi
hálózatához az útválasztó aljára nyomtatott SSID
(hálózatnév) és jelszó használatával.
A Wi-Fi: Маршрутизатордың төменгі жағында басып
шығарылған SSID (желі атауы) және құпия сөзді
пайдаланып құрылғыны маршрутизатордың Wi-Fi
желісіне қосыңыз.
Optical Fiber
A Wi-Fi: ühendage seade ruuteri Wi-Fi-ga, kasutades
ruuteri põhjale prinditud SSID-d (võrgu nimi) ja parooli.
Lehe pööramiseks jätkake ...
1
2
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
Vend siden for at fortsætte...
Käännä sivu jatkaaksesi...
Okrenite stranicu da biste nastavili...
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
Lietuvių kalba
Latviski
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
RJ11
Phone
Atsargiai, lazeriu
Uzmanību, lāzers
Voorzichtig, laser
Forsiktig, laser
Uwaga, laser
Cuidado, laser
Atenție, laser
NEŽIŪRĖKITE tiesiai į PON prievadą, kai įrenginys
įjungtas, taip pat į vidinio pluošto laido gnybtą, kad
nepakenktumėte akims.
Neskatieties tieši uz PON pieslēgvietu, kad ierīce ir
ieslēgta, kā arī iekštelpu šķiedras vada spaili, lai
novērstu jebkādu kaitējumu jūsu acīm.
Kijk NIET rechtstreeks in de PON-poort wanneer het
apparaat is ingeschakeld, en ook niet in de aansluiting
van het glasvezelsnoer binnenshuis, om oogletsel te
voorkomen.
IKKE se direkte på PON-porten når enheten er slått på,
samt terminalen til innendørs fiberkabel, for å unngå
skade på øynene dine.
NIE patrz bezpośrednio na port PON, gdy urządzenie
jest włączone, ani na końcówkę wewnętrznego
przewodu światłowodowego, aby zapobiec
uszkodzeniu oczu.
NÃO olhe diretamente para a porta PON quando o
dispositivo estiver ligado, bem como para o terminal do
cabo de fibra interno, para evitar danos aos olhos.
NU vă uitați direct la portul PON când dispozitivul
este pornit, precum și la terminalul cablului de fibră
din interior, pentru a preveni orice vătămare a ochilor.
3
Pastaba: vaizdas gali skirtis nuo tikrojo produkto.
1 Prijunkite maitinimo adapterį.
2 Prisijunkite prie interneto.
Piezīme: attēls var atšķirties no faktiskā produkta.
1 Pievienojiet strāvas adapteri.
Opmerking: de afbeelding kan verschillen van het werkelijke product.
Merk: Bildet kan avvike fra det faktiske produktet.
1 Koble til strømadapteren.
2 Koble til Internett.
Nota: A imagem pode diferir do produto real.
1 Conecte o adaptador de energia.
2 Conecte-se à Internet.
Notă: imaginea poate diferi de produsul propriu -zis.
1 Conectați adaptorul de alimentare.
2 Conectați-vă la Internet.
Uwaga: obraz może różnić się od rzeczywistego produktu.
1 Podłącz zasilacz.
1 Sluit de voedingsadapter aan.
2 Izveidojiet savienojumu ar internetu.
2 Maak verbinding met internet.
2 Połącz się z Internetem.
3 Patikrinkite, ar
maitinimo šviesos diodas ir PON
LOS šviesos diodas
3 Pārbaudiet, vai
barošanas gaismas diode un PON
3 Controleer of de
Power-LED en PON-LED continu
LOS-LED uit is, en of uw PON-router
3 Kontroller at
konstant, og
registrert.
Power LED og
PON LED lyser
3 Verifique se o LED
Power e o LED PON estão
3 Verificați dacă LED-ul
Power și
LED-ul PON sunt
3 Sprawdź, czy
dioda zasilania i dioda PON świecą się
šviesos diodas dega nuolat, o
gaismas diode deg nepārtraukti un
LOS gaismas diode
branden en de
LOS LED er av, og at PON-ruteren er
acesos e o LED
LOS está apagado e se seu roteador
aprinși continuu, iar LED-ul
LOS este stins, iar routerul
na stałe,
dioda LOS jest wyłączona, a router PON został
nedega ir jūsų PON maršruto parinktuvas sėkmingai
užregistruotas.
nedeg, un jūsu PON maršrutētājs ir veiksmīgi reģistrēts.
succesvol is geregistreerd.
PON foi registrado com sucesso.
dumneavoastră PON este înregistrat cu succes.
pomyślnie zarejestrowany.
4 Savienojiet ierīci ar maršrutētāju, izmantojot A Wi-Fi vai B
vadu metodi.
4 Verbind uw apparaat met de router via de A Wi-Fi- of
B-bekabelde methode.
4 Koble enheten til ruteren ved å bruke A Wi-Fi eller B
Wired-metoden.
4 Conecte seu dispositivo ao roteador usando o método A
Wi-Fi ou B Wired.
4 Conectați-vă dispozitivul la router utilizând metoda A
Wi-Fi sau B Wired.
4 Podłącz urządzenie do routera, korzystając z metody A
Wi-Fi lub B przewodowej.
4 Prijunkite įrenginį prie maršruto parinktuvo naudodami A
Wi-Fi arba B laidinį metodą.
A Wi-Fi: savienojiet ierīci ar maršrutētāja Wi-Fi, izmantojot
SSID (tīkla nosaukumu) un paroli, kas uzdrukāta
maršrutētāja apakšā.
A Wi-Fi: Verbind uw apparaat met de Wi-Fi van de router
met behulp van de SSID (netwerknaam) en het
wachtwoord die op de onderkant van de router zijn
afgedrukt.
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi ved å bruke SSID
(nettverksnavn) og passord som er trykt på bunnen av
ruteren.
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do roteador
usando o SSID (nome da rede) e a senha impressos na
parte inferior do roteador.
A Wi-Fi: Conectați-vă dispozitivul la Wi-Fi al routerului
folosind SSID-ul (numele rețelei) și parola imprimate în
partea de jos a routerului.
A Wi-Fi: Połącz swoje urządzenie z siecią Wi-Fi routera,
korzystając z identyfikatora SSID (nazwy sieci) i hasła
wydrukowanych na spodzie routera.
A Wi-Fi: prijunkite įrenginį prie maršrutizatoriaus „Wi-Fi“
naudodami SSID (tinklo pavadinimą) ir slaptažodį,
išspausdintus kelvedžio apačioje.
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
Snu siden for å fortsette...
Vire a página para continuar...
Răsuciți pagina pentru a continua...
Odwróć stronę, aby kontynuować...
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
Sla de pagina om om door te gaan...
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
Україна
Осторожно, лазер
Pozor, laser
Pozor, laser
Опрез, ласер
Varning, laser
Dikkat, lazer
Обережно, лазер
НЕ смотрите прямо на порт PON, когда устройство
включено, а также на разъем внутреннего
оптоволоконного кабеля, чтобы не повредить глаза.
NEPOZERAJTE sa priamo na port PON, keď je
zariadenie zapnuté, ako aj na koncovku vnútorného
optického kábla, aby ste si nepoškodili oči.
NE glejte neposredno v vrata PON, ko je naprava
vklopljena, kot tudi v priključek optičnega kabla za
notranjo uporabo, da preprečite poškodbe oči.
НЕ гледајте директно у ПОН порт када је уређај
укључен, као ни у терминал унутрашњег оптичког
кабла, како бисте спречили било какво оштећење
очију.
Titta INTE direkt på PON-porten när enheten är
påslagen, såväl som terminalen på inomhusfibersladden,
för att förhindra skada på dina ögon.
Gözlerinizin zarar görmesini önlemek için, cihaz açıkken
PON bağlantı noktasına ve ayrıca iç mekan fiber
kablosunun terminaline doğrudan BAKMAYIN.
НЕ дивіться прямо на порт PON, коли пристрій
увімкнено, а також на роз’єм внутрішнього
оптоволоконного шнура, щоб запобігти будь-якому
пошкодженню очей.
4
Примечание. Изображение может отличаться от фактического
продукта.
Poznámka: Obrázok sa môže líšiť od skutočného produktu.
1 Pripojte napájací adaptér.
Opomba: Slika se lahko razlikuje od dejanskega izdelka.
1 Priključite napajalnik.
Obs: Bilden kan skilja sig från den faktiska produkten.
1 Anslut strömadaptern.
Not: Görüntü gerçek üründen farklı olabilir.
1 Güç adaptörünü bağlayın.
2 İnternet'e bağlanın.
Напомена: Слика се може разликовати од стварног производа.
1 Повежите адаптер за напајање.
Примітка: Зображення може відрізнятися від фактичного
продукту.
1 Подключите адаптер питания.
1 Підключіть адаптер живлення.
2 Pripojte sa k internetu.
2 Povežite se z internetom.
2 Anslut till Internet.
2 Подключитесь к Интернету.
2 Повежите се на Интернет.
2 Підключіться до Інтернету.
3 Overte si, či
LED napájania a LED dióda PON
3 Preverite, ali lučka
Power LED in PON LED svetita,
3 Kontrollera om
Power LED och PON LED lyser med
LOS LED är släckt och att din PON router
3
Güç LED'inin ve
PON LED'inin sürekli yandığını,
3 Убедитесь, что индикаторы
Power и PON горят
neprerušovane svieti a LED dióda
LOS nesvieti a váš
LED
LOS pa ne sveti in je vaš usmerjevalnik PON
3 Проверите да ли
ЛЕД ЛЕД за напајање и ПОН
ЛОС ЛЕД је искључен и да ли је
fast sken och
LOS LED'inin kapalı olduğunu ve PON yönlendiricinizin
3 Перевірте, чи світлодіодні індикатори
Power і PON
LOS не світиться, а ваш
постоянно, а индикатор
LOS не горит, и ваш
smerovač PON je úspešne zaregistrovaný.
uspešno registriran.
светли непрекидно, а
har registrerats.
başarıyla kaydedildiğini doğrulayın.
постійно світяться, а індикатор
маршрутизатор PON успешно зарегистрирован.
ваш ПОН рутер успешно регистрован.
маршрутизатор PON успішно зареєстровано.
4 Pripojte svoje zariadenie k smerovaču pomocou A Wi-Fi
alebo B káblovej metódy.
4 Napravo povežite z usmerjevalnikom prek A Wi-Fi ali B
Žične metode.
4 Anslut din enhet till routern med A Wi-Fi eller B
Wired-metoden.
4 Cihazınızı A Wi-Fi veya B Kablolu yöntemini kullanarak
yönlendiriciye bağlayın.
4 Подключите устройство к маршрутизатору с помощью
проводного метода A или B.
4 Повежите свој уређај са рутером користећи А Ви-Фи
или Б Виред метод.
4 Підключіть пристрій до маршрутизатора за допомогою A
Wi-Fi або B Дротового способу.
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k sieti Wi-Fi smerovača
pomocou SSID (názov siete) a hesla vytlačeného na
spodnej strane smerovača.
A Wi-Fi: Povežite svojo napravo z Wi-Fi usmerjevalnika z
uporabo SSID (ime omrežja) in gesla, ki sta natisnjena na
dnu usmerjevalnika.
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi med hjälp av
SSID (nätverksnamn) och lösenord som är tryckta på
undersidan av routern.
A Wi-Fi: Yönlendiricinin altında yazılı olan SSID'yi (ağ adı)
ve Parolayı kullanarak cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi ağına
bağlayın.
A Wi-Fi: подключите свое устройство к Wi-Fi
A Wi-Fi: підключіть свій пристрій до Wi-Fi маршрутизатора
за допомогою SSID (ім’я мережі) і пароля, надрукованих у
нижній частині маршрутизатора.
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи мрежом
рутера користећи ССИД (име мреже) и лозинку
одштампане на дну рутера.
маршрутизатора, используя SSID (имя сети) и пароль,
напечатанные на нижней части маршрутизатора.
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
Premaknite stran, da nadaljujete ...
Vänd bladet för att fortsätta...
Sayfa çevirmek için...
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
Переверните страницу, чтобы продолжить...
Прекрените страницу да бисте наставили ...
ﺔ
اﻟﻌﺮﺑﻴ
اﻟﻠﻐﺔ
日本語 한국어
Indonesia
ภาษาไทย
Tiếng Việt
中文 (繁體字)
ر
اﻟﻠﻴﺰ
،اﻟﺤﺬر
ﻰ
إﻟ
وﻛﺬﻟﻚ
،اﻟﺠﻬﺎز
ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﻋﻨﺪ
PON ﻣﻨﻔﺬ
إﻟﻰ
ة
��ﻣﺒﺎ
ﺗﻨﻈﺮ
�� .
ﻟﻌﻴﻨﻴﻚ
ر
�� أي
ﻟﻤﻨﻊ
،اﻟﺪاﺧﻠﻲ
ﻟﻴﺎف
��ا
ﺳﻠﻚ
ﻃﺮف
注意、レーザー
주의, 레이저
Hati-hati, laser
ข้อควรระวัง เลเซอร์
Thận trọng, laze
小心, 雷射
目を傷つけないように、装置の電源
PON ポ ートや 屋 内ファイバ ー コードの端末を直視しない
でください。
が入っているときは
눈에 해를 끼칠 수 있으므로 장치의 전원이 켜진
상태에서 PON 포트와 실내 광섬유 코드의 단자를 직접
보지 마십시오.
JANGAN melihat langsung ke port PON saat perangkat
อย่ามองที่พอร์ต PON โดยตรงเมื่ออุปกรณ์เปิดอยู่ รวมถึงขั้วของ
KHÔNG nhìn thẳng vào cổng PON khi bật nguồn thiết
bị cũng như đầu cuối của dây cáp quang trong nhà để
tránh gây hại cho mắt bạn.
設備通電時請勿直視PON埠以及室內光纖線端子,以免
對眼睛造成傷害。
dihidupkan, serta terminal kabel fiber dalam ruangan,
untuk mencegah kerusakan pada mata Anda.
สายไฟเบอร์ภายในอาคาร เพื่อป้องกันอันตรายต่อดวงตาของคุณ
注意:圖像可能與實際產品不同。
1 連接電源轉接器。
.
اﻟﻔﻌﻠﻲ
اﻟﻤﻨﺘﺞ
ﻋﻦ
اﻟﺼﻮرة
ﺗﺨﺘﻠﻒ
ﻗﺪ
:ﺣﻈﺔ
��ﻣ
.
اﻟﻄﺎﻗﺔ
ﻣﺤﻮل
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
ﻗﻢ
1 .
ﻧﺘﺮﻧﺖ
��ﺑﺎ
ﺗﺼﺎل
��ا
2 Catatan: Gambar mungkin berbeda dari produk yang sebenarnya.
หมายเหต:ุ ภาพอาจแตกต่างจากผลิตภัณฑ์จริง
1 เชื่อมต่ออะแดปเตอร์จ่ายไฟ
2 เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
Lưu ý: Hình ảnh có thể khác với sản phẩm thực tế.
1 Kết nối bộ đổi nguồn.
注:画像は実際の製品とは異なる場合があります。
참고: 이미지는 실제 제품과 다를 수 있습니다.
1 Hubungkan adaptor daya.
1 電源アダプターを接
続します。
1 전원 어댑터를 연결합니다.
2 Sambungkan ke Internet.
2 インターネットに接
2 Kết nối với Internet.
続します。
2 인터넷에 연결합니다.
2 連線至網際網路。
3 Verifikasi apakah
LED Daya dan LED PON menyala solid,
3 Xác minh xem đèn LED
Nguồn và
đèn LED PON có bật
3
電源 LED と PON LED が点灯し、 LOS LED が消灯してい
3
전원 LED와 PON LED가 계속 켜져 있는지,
LOS LED
3 驗證 Power LED 和 PON LED 是否常亮,並且
LOS LED 是否熄滅,並且您的 PON 路由器已成功註冊。
ﺪ
ﻗﻴ
PON LED ��وﻣﺆ
ﺔ
اﻟﻄﺎﻗ
��ﻣﺆ
ﻛﺎن
إذا
ﻣﻤﺎ
ﺗﺤﻘﻖ
3 3 ตรวจสอบว่า
LED Power และ PON LED ติดสว่าง และ
LED
dan
LED LOS mati, dan router PON Anda berhasil
liên tục hay không và đèn LED
LOS có tắt hay không và bộ
ること、および PON ルーターが正常に登録されていることを確認し
ます。
가 꺼져 있는지, 그리고 PON 라우터가 성공적으로 등록되었는지
확인하세요.
ﻪ
اﻟﺘﻮﺟﻴ
ﺟﻬﺎز
ﺗﺴﺠﻴﻞ
وﺗﻢ
،ﻣﺘﻮﻗﻔﺎ
LOS LED ��
وﻣﺆ
،اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
LOS ปิดอยู่ และเราเตอร์ PON ของคุณลงทะเบียนสำเร็จแล้ว
ً
didaftarkan.
định tuyến PON của bạn đã được đăng ký thành công hay chưa.
.
ﺑﻨﺠﺎح
ﺑﻚ
اﻟﺨﺎص
PON 4 使用 A Wi-Fi 或 B 有線方法將裝置連接至路由器。
4 เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับเราเตอร์โดยใช้วิธี A Wi-Fi หรือ B แบบมี
สาย
4 Hubungkan perangkat Anda ke router menggunakan metode
4 Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến bằng phương pháp
A Wi-Fi hoặc B Wired.
4 A Wi-Fiまたは B 有線方法を使用してデバイスをルーターに接
続
4 A Wi-Fi 또는 B 유선 방법을 사용하여 장치를 라우터에
연결합니다.
B
أو
Wi-Fi Aﻃﺮﻳﻘﺔ
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
ﺑﺠﻬﺎز
ﺟﻬﺎزك
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
ﻗﻢ
4 A Wi-Fi atau B Wired.
します。
A Wi-Fi:使用路由器底部印有的 SSID(網路名稱)和密碼
將您的裝置連接到路由器的 Wi-Fi。
.Wired
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์โดยใช้ SSID
(ชื่อเครือข่าย) และรหัสผ่านที่พิมพ์ไว้ที่ด้านล่างของเราเตอร์
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi router
A Wi-Fi: ルーターの底面
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với Wi-Fi của bộ định tuyến
bằng SSID (tên mạng) và Mật khẩu được in ở dưới cùng của bộ
định tuyến.
に印刷されている SSID (ネットワーク名) と
パスワードを使用して、デバイスをルーターの Wi-Fi に接続します。
A Wi-Fi: 공유기 하단에 인쇄된 SSID(네트워크 이름)와
비밀번호를 사용하여 기기를 공유기의 Wi-Fi에 연결하세요.
ﻪ
اﻟﺘﻮﺟﻴ
ﺑﺠﻬﺎز
اﻟﺨﺎﺻﺔ
Wi-Fi ﺑﺸﺒﻜﺔ
ﺟﻬﺎزك
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
ﻗﻢ
:Wi-Fi A ء
اﻟﺠﺰ
ﻓﻲ
اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ
اﻟﻤﺮور
وﻛﻠﻤﺔ
(اﻟﺸﺒﻜﺔ
اﺳﻢ
) SSID ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
ﺟﻬﺎز
ﻣﻦ
اﻟﺴﻔﻠﻲ
menggunakan SSID (nama jaringan) dan Kata Sandi yang
tercetak di bagian bawah router.
翻轉頁面以繼續...
続きを読むにはページをめくってください...
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
พลิกหน้าเพื่อดำเนินการต่อ...
Membalik halaman untuk melanjutkan...
Đảo trang để tiếp tục...
...
ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ
اﻟﺼﻔﺤﺔ
ﻗﻠﺐ
| General | Details |
|---|---|
| Name | Cudy GP1200V xPON Wi-Fi Router Installation Guide |
| Make | Cudy |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.95 MB |
If you have any questions regarding Cudy GP1200V xPON Wi-Fi Router Installation Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide

Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide

Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide

Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide

Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide

Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual

Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual

Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide















