Home > Cudy > Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide

English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
Български  
Čeština  
1 Install the antennas if there are detachable antennas.  
Insert your SIM card into the SIM slot until you hear a  
clicking sound.  
1
Installieren Sie die Antennen, wenn abnehmbare Antennen  
1 Instale las antenas si hay antenas desmontables.ꢀInserte  
su tarjeta SIM en la ranura SIM hasta que escuche un  
sonido de clics.  
1 Conecte el adaptador de alimentación al enrutador y  
espere a que la luz del indicador del sistema Power se  
encienda.  
1 Installare le antenne se ci sono antenne staccabili.  
Inserisci la scheda SIM nella slot SIM fino a sentire un  
suono di clic.  
1 Инсталирайте антените, ако има подвижни антени.  
Поставете вашата SIM карта в слота за SIM, докато не  
чуете щракване на звук.  
1 Nainstalujte antény, pokud existují odnímatelné  
antény.ꢀVložte svou SIM kartu do slotu SIM, dokud  
neslyšíte zvuk kliknutí.  
Quick Installation Guide  
vorhanden sind. Fügen Sie Ihre SIM -Karte in den SIM -Slot ein,  
bis Sie ein Klick -Sound hören.  
English  
Italiano  
Ελληνικά  
Magyar  
Deutsch  
Български  
Eesti  
Français  
Čeština  
Suomi  
Español  
Dansk  
Hrvatski  
Latviski  
2 Connect the power adapter to the router. Wait for the  
2 Schließen Sie den Leistungsadapter an den Router an.  
Warten Sie auf das System, das dazu führte, dass sich  
solide eingeschaltet hat.ꢀ  
2 Conecte el adaptador de alimentación al enrutador.  
2 Conecte el puerto WAN del enrutador al módem  
2 Collegare l'adattatore di alimentazione al router.  
2 Свържете адаптера за захранване към рутера.  
2 Připojte napájecí adaptér k routeru. Počkejte, až  
system LED to turn solid on.  
Espere a que el sistema LED se encienda.ꢀ  
DSL/cable o la salida de pared Ethernet.  
Attendere che il sistema ha portato a diventare solido.  
Изчакайте системата да се включи твърдо.  
systém vedl, aby se zapnul.  
Қазақша  
Lietuvių kalba  
3 When the system LED is solid blue/purple, the router is  
connected to the cellular network. When the system LED is  
solid red, please continue to configure the router.ꢀ  
3 Lorsque la LED du système est bleu / violet solide, le  
routeur est connecté au réseau cellulaire. Lorsque la LED  
du système est rouge solide, veuillez continuer à  
configurer le routeur.  
3 Cuando el LED del sistema es azul sólido/morado, el  
enrutador está conectado a la red celular. Cuando el LED  
del sistema sea sólido de rojo, continúe configurando el  
enrutador.  
3 Quando il LED del sistema è blu/viola solido, il router è  
collegato alla rete cellulare. Quando il LED del sistema è  
rosso solido, continua a configurare il router.  
3 Когато системният светодиод е твърд син/лилав, рутерът  
е свързан към клетъчната мрежа. Когато системният  
светодиод е солиден червен, моля, продължете да  
конфигурирате рутера.  
3 Když je LED systému pevná modrá/fialová, směrovač je  
připojen k buněčné síti. Když je LED systému pevná látka,  
pokračujte v konfiguraci routeru.  
3 Wenn die System -LED solide blau/lila ist, ist der Router  
mit dem Mobilfunknetz verbunden. Wenn die System -LED  
solide rot ist, konfigurieren Sie bitte den Router weiter.  
Nederlands  
Norsk  
Русский  
Polski  
Slovenčina  
Português  
Slovenščina  
Română  
Srpski  
Svenska  
Türkçe  
Україна  
4 Connect the router via A or B method.  
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi using  
the SSID (network name) and Password printed on the  
bottom of the router.  
4 Collegare al router tramite il metodo A o B.  
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del router. (Il  
nome di rete predefinito/SSID e la password sono stampati  
nella parte inferiore del router.)  
4 Připojte se k routeru metodou A nebo B.  
ا
ةغلل
 
ةيبرعلا
 
한국어  
Indonesia  
日本語  
4 Stellen Sie über eine A- oder B -Methode eine  
4 Connectez-vous au routeur via une méthode A ou B.  
A Wi-Fi: Connectez votre appareil au Wi-Fi du routeur. (Le  
nom / SSID du réseau par défaut et le mot de passe sont  
imprimés en bas du routeur.)  
4 Conéctese al enrutador a través del método A o B.  
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del enrutador. (El  
nombre de red predeterminado/SSID y la contraseña se  
imprimen en la parte inferior del enrutador).  
4 Свържете се с маршрутизатора чрез метод A или B.  
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на рутера.  
(Името/SSID на мрежата по подразбиране се  
отпечатват в долната част на рутера.)  
ภาษาไทย  
Tiếng Việt  
中文 (繁體字)  
Verbindung zum Router her.  
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí název  
sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní části routeru.)  
A Wi-Fi: Schließen Sie Ihr Gerät mit dem WLAN des  
Routers an. (Der Standard -Netzwerkname/die SSID und  
das Passwort sind unten im Router gedruckt.)  
Přejděte na další stránku a pokračujte...  
Flip the page to continue...  
Gira la pagina per continuare...  
Tournez la page pour continuer...  
Voltee la página para continuar...  
(Обърнете страницата, за да продължите...)  
NEED TECH HELP?  
Die Seite umblättern, um fortzufahren...  
Dansk  
Ελληνικά  
Eesti  
Suomi  
Hrvatski  
Magyar  
Қазақша  
810600242  
1 Алынбалы антенналар болса, антенналарды  
орнатыңыз. SIM картаңызды SIM ұясына бір рет басқан  
дыбысты естігенше салыңыз.  
1 Installer antennerne, hvis der er aftagelige antenner.  
1 Τοποθετήστε τις κεραίες εάν υπάρχουν αποσπώμενες  
κεραίες. Εισαγάγετε την κάρτα SIM στην υποδοχή SIM  
μέχρι να ακούσετε έναν ήχο κλικ.  
1 Paigaldage antennid, kui on olemas eemaldatavad  
antennid. Sisestage SIM -kaart SIM -pesasse, kuni kuulete  
klõpsamist.  
1 Asenna irrotettavat antennit, mikäli ne kuuluvat  
pakettiin. Aseta SIM-kortti paikalleen, kunnes kuulet  
napsahduksen.  
1 Ugradite antene ako postoje odvojive antene. Umetnite  
1 Szerelje be az antennákat, ha leszerelhető antennák  
vannak. Helyezze be a SIM -kártyáját a SIM -nyílásba, amíg  
nem hallja a kattintó hangot.  
Indsæt dit SIM -kort i SIM -slottet, indtil du hører en kliklyd.  
SIM karticu u SIM utor dok ne čujete zvuk klika.  
1
2
2 Tilslut strømadapteren til routeren. Vent på system-LED  
2 Spojite adapter za napajanje na usmjerivač. Pričekajte da  
2 Қуат адаптерін маршрутизаторға қосыңыз. Жүйенің  
lyser konstant.  
2 Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας στον  
δρομολογητή. Περιμένετε ότι το σύστημα οδήγησε να  
ενεργοποιηθεί στερεά.  
2 Ühendage toiteadapter ruuteriga. Oodake, kuni süsteem  
2 Kytke virtalähde reitittimeen. Odota, että LED-valo palaa  
se sustav vodio da se uključi.  
2 Csatlakoztassa az áramellátási adaptert az útválasztóhoz.  
дұрыс бұрылуын күтіңіз.  
viis kindlalt sisse.  
tasaisesti.  
Várja meg, amíg a rendszer vezetése szilárdan bekapcsol.  
3 Når systemet LED er solid blå/lilla, er routeren tilsluttet  
det cellulære netværk.ꢀNår systemet er massivt rødt, skal  
du fortsætte med at konfigurere routeren.  
3 Kad je LED sustava čvrsto plava/ljubičasta, usmjerivač je  
povezan s mobilnom mrežom. Kad je LED sustava solidno  
crveno, nastavite konfigurirati usmjerivač.  
3 Жүйе жарық диоды көк / күлгін болып тұрғанда,  
маршрутизатор ұялы желіге қосылған. Жүйе жарық диоды  
қызыл болса, маршрутизаторды конфигурациялауды  
жалғастырыңыз.  
3 Kui süsteemi LED on tahke sinine/lilla, on ruuter  
ühendatud mobiilsidevõrguga. Kui süsteemi LED on tahke  
punane, jätkake ruuteri konfigureerimist.  
3 Kun LED-valo on sininen/violetti, reititin on kytketty  
matkapuhelinverkkoon. Kun LED-valo palaa punaisena,  
jatka reitittimen asetusten määrittämistä.  
3 Amikor a rendszer LED szilárd kék/lila, az útválasztó  
csatlakozik a mobilhálózathoz. Amikor a rendszer LED  
szilárd piros, kérjük, folytassa az útválasztó konfigurálását.  
3 Όταν το σύστημα LED είναι στερεό μπλε/μοβ, ο  
δρομολογητής συνδέεται με το κυψελοειδές δίκτυο. Όταν  
το LED του συστήματος είναι σταθερό κόκκινο, συνεχίστε  
να διαμορφώνετε τον δρομολογητή.  
4 Opret forbindelse til routeren via A- eller B -metoden.  
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi.  
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode udskrives  
på bunden af routeren.)  
4 Spojite se na usmjerivač pomoću A ili B metode.  
2
4 Ühendage ruuteriga A või B meetodil.  
4 Yhdistä reititin A- tai B -menetelmällä.  
4 Csatlakozzon az útválasztóhoz A vagy B módszerrel.  
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó Wi-Fi-hez.  
(Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és jelszó az  
útválasztó aljára van nyomtatva.)  
Nano SIM  
4 Маршрутизаторға A немесе B əдісі арқылы қосылыңыз.  
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na Wi-Fi usmjerivač. (Zadano  
4 Συνδεθείτε στον δρομολογητή μέσω της μεθόδου Α ή Β.  
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του  
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα δικτύου/SSID και  
ο κωδικός πρόσβασης εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του  
δρομολογητή.)  
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga. (Vaikevõrgu  
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi:in. (Verkon  
ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na dnu usmjerivača.)  
1
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың Wi-Fi-ға қосыңыз.  
(Əдепкі желі атауы / SSID жəне пароль  
маршрутизатордың түбіне басып шығарылған.)  
nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri allosas.)  
nimi/SSID ja salasana löytyy reitittimen pohjasta.)  
Okrenite stranicu da biste nastavili...  
Blad om for at fortsætte...  
Lehe pööramiseks jätkake ...  
Käännä sivu jatkaaksesi...  
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...  
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...  
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...  
Lietuvių kalba  
Latviski  
Nederlands  
Norsk  
Polski  
Português  
Română  
1 Įdiekite antenas, jei yra nuimamų antenų. Įdėkite SIM  
1 Instalējiet antenas, ja ir noņemamas antenas. Ievietojiet  
1 Installeer de antennes als er afneembare antennes zijn.  
Plaats uw simkaart in de SIM -slot totdat u een klikgeluid  
hoort.  
1 Installer antennene hvis det er avtakbare antenner. Sett  
1 Zainstaluj anteny, jeśli istnieją anteny odłączane. Włóż  
1 Instale as antenas se houver antenas destacáveis. Insira  
1 Instalați antenele dacă există antene detașabile.  
Introduceți cartela SIM în slotul SIM până când auziți un  
sunet de clic.  
kortelę į SIM lizdą, kol išgirsite paspaudimo garsą.  
SIM karti SIM slotā, līdz dzirdat noklikšķināšanas skaņu.  
inn SIM -kortet ditt i SIM -sporet til du hører en klikkelyd.  
kartę SIM do gniazda SIM, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia.  
seu cartão SIM na bandeja SIM até ouvir um som de clique.  
2 Prijunkite maitinimo adapterį prie maršrutizatoriaus.  
2 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam. Pagaidiet,  
2 Koble strømadapteren til ruteren. Vent for system-LED  
2 Podłącz adapter zasilania do routera. Poczekaj, aż  
2 Conecte o adaptador de energia ao roteador. Aguarde  
Palaukite, kol sistema įjungė tvirtą.  
kamēr sistēma lika ieslēgt stabilu.  
2 Sluit de stroomadapter aan op de router. Wacht tot het  
lyser konstant.  
system doprowadzi solidne.  
o sistema levou a ligar sólido.  
2 Conectați adaptorul de alimentare la router. Așteptați ca  
systeem heeft geleid om vast te zetten.  
sistemul să conducă să pornească solid.  
3 Kai sistemos šviesos diodas yra kietas mėlyna/violetinė,  
maršrutizatorius yra prijungtas prie ląstelių tinklo. Kai  
sistemos šviesos diodas yra tvirtas raudonas, toliau  
konfigūruokite maršrutizatorių.  
3 Kad sistēmas gaismas diode ir cieta zilā/purpursarkanā  
krāsā, maršrutētājs ir savienots ar mobilo tīklu. Kad  
sistēmas gaismas diode ir cieta sarkana, lūdzu, turpiniet  
konfigurēt maršrutētāju.  
3 Når system LED er solid blå/lilla, er ruteren koblet til det  
cellulære nettverket. Når system LED er solid rød, fortsett å  
konfigurere ruteren.  
3 Gdy dioda LED systemu jest stała niebieska/fioletowa,  
router jest podłączony do sieci komórkowej. Gdy dioda  
LED systemu jest solidna czerwona, kontynuuj konfigurację  
routera.  
3 Quando o LED do sistema é azul/roxo sólido, o roteador  
está conectado à rede celular. Quando o sistema liderado  
for vermelho sólido, continue configurando o roteador.  
3 Wanneer de systeem -LED solide blauw/paars is, is de  
router verbonden met het cellulaire netwerk. Wanneer de  
System LED solide rood is, blijf dan de router configureren.  
3 Când LED -ul sistemului este solid albastru/violet,  
routerul este conectat la rețeaua celulară. Când LED -ul de  
sistem este roșu solid, vă rugăm să continuați să configurați  
routerul.  
3
4
4 Koble til ruteren via A eller B -metoden.  
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi. (Standard  
nettverksnavn/SSID og passord skrives ut på bunnen av  
ruteren.)  
4 Conecte -se ao roteador via método A ou B.  
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do roteador. (O  
nome da rede padrão/SSID e a senha são impressos na  
parte inferior do roteador.)  
4 Prisijunkite prie maršrutizatoriaus A arba B metodu.  
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie maršrutizatoriaus  
„Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo pavadinimas/SSID ir slaptažodis  
atspausdinami maršrutizatoriaus apačioje.)  
4 Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot A vai B metodi.  
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi.  
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir drukāti  
maršrutētāja apakšā.)  
4 Maak verbinding met de router via A of B -methode.  
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de router.  
(De standaard netwerknaam/SSID en het wachtwoord  
worden onderaan de router afgedrukt.)  
4 Połącz się z routerem metodą A lub B.  
4 Conectați -vă la router prin metoda A sau B.  
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul routerului.  
(Numele de rețea implicit/SSID și parola sunt tipărite în  
partea de jos a routerului.)  
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera. (Domyślna  
nazwa sieci/SSID i hasło są wydrukowane na dole routera.)  
Snu siden for å fortsette...  
Odwróć stronę, aby kontynuować...  
Vire a página para continuar...  
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...  
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...  
Sla de pagina om om door te gaan...  
Răsuciți pagina pentru a continua...  
LED  
Русский  
Slovenčina  
Slovenščina  
Srpski  
Svenska  
Türkçe  
Україна  
1 Установите антенны, если есть съемные антенны.  
1 Nainštalujte antény, ak sú odnímateľné antény. Vložte  
svoju kartu SIM do slotu SIM, až kým nebudete počuť  
kliknutie zvuk.  
1 Namestite antene, če obstajajo snemljive antene.  
Vstavite svojo kartico SIM v režo SIM, dokler ne slišite  
klikalnega zvoka.  
1 Инсталирајте антене ако постоје одвојиве антене.  
Уметните СИМ картицу у СИМ утор док не чујете звук  
клика.  
1 Installera antennerna om det finns avtagbara antenner.  
Sätt in ditt SIM -kort i simplatsen tills du hör ett klickande  
ljud.  
1 Çıkarılabilir antenler varsa antenleri takın. Bir tıklama  
1 Встановіть антени, якщо є знімні антени. Вставте  
свою SIM -карту в SIM -слот, поки не почуєте звук  
клацання.  
Вставьте свою SIM -карту в слот SIM.  
sesi duyana kadar SIM kartınızı SIM yuvasına yerleştirin.  
2 Подключите адаптер питания к маршрутизатору.  
Подождите, пока система приведет к тому, чтобы  
включить твердый.  
2 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın. Sistemin katı  
2 Pripojte napájací adaptér k smerovači. Počkajte, až sa  
2 Priključite napajalni adapter z usmerjevalnikom.  
2 Прикључите адаптер за напајање на рутер. Сачекајте  
2 Anslut strömadaptern till routern. Vänta på att  
açılmasını bekleyin.  
2 Підключіть адаптер живлення до маршрутизатора.  
systém LED LED zapne.  
Počakajte, da se je sistem vklopil.  
да је систем наведен да постане чврста супстанца.  
systemets LED lyser konstant.  
Зачекайте, поки система призвела, що увімкнеться.  
3 Sistem LED'i katı mavi/mor olduğunda, yönlendirici  
hücresel ağa bağlanır. Sistem LED'i katı kırmızı olduğunda,  
lütfen yönlendiriciyi yapılandırmaya devam edin.  
3 Когда светодиод системы является твердым  
синим/фиолетовым, маршрутизатор подключен к  
сотовой сети. Когда светодиод системы солидный  
красный, пожалуйста, продолжайте настроить  
маршрутизатор.  
3 Keď je LED systémová LED pevná modrá/fialová,  
smerovač je pripojený k bunkovej sieti. Ak je LED System  
LED pevná, pokračujte v konfigurácii smerovača.  
3 Ko je sistemska LED trdno modra/vijolična, je  
usmerjevalnik povezan s celičnim omrežjem. Ko je  
sistemska LED trdno rdeča, nadaljujte s konfiguracijo  
usmerjevalnika.  
3 Када је ЛЕД систем чврсто плава / љубичаста, рутер је  
повезан са ћелијском мрежом. Када је ЛЕД систем  
чврсто црвено, наставите да конфигуришете рутер.  
3 När system LED är solidblå/lila är routern ansluten till  
mobilnätet. När system LED är solidrött, fortsätt att  
konfigurera routern.  
3 Коли системний світлодіод є суцільним  
синім/фіолетовим, маршрутизатор підключений до  
стільникової мережі. Коли системний світлодіод є  
суцільним червоним, будь ласка, продовжуйте  
налаштувати маршрутизатор.  
4 A veya B yöntemi aracılığıyla yönlendiriciye bağlanın.  
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine bağlayın.  
(Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre yönlendiricinin altına  
yazdırılır.)  
4 Pripojte sa k smerovači metódou A alebo B.  
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi smerovača.  
(Predvolený názov siete/SSID a heslo sú vytlačené v dolnej  
časti smerovača.)  
4 Повежите се на рутер путем методе А или Б.  
A Wi-Fi: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом рутера.  
(Подразумевана мрежа / ССИД и лозинка се штампају  
на дну рутера.)  
4 Anslut till routern via A eller B -metoden.  
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi.  
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs ut på  
routerns botten.)  
4 Povežite se z usmerjevalnikom po metodi A ali B.  
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi usmerjevalnikom.  
(Privzeto ime omrežja/SSID in geslo sta natisnjena na dnu  
usmerjevalnika.)  
4 Подключитесь к маршрутизатору с помощью метода  
4 Підключіться до маршрутизатора методом A або B.  
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi  
маршрутизатора. (Назва мережі за  
замовчуванням/SSID та пароль надруковані внизу  
маршрутизатора.)  
A или B.  
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi  
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и  
пароль напечатаны в нижней части маршрутизатора.)  
Devam etmek için sayfayı çevirin ...  
Otočte stránku a pokračujte ...  
Прекрените страницу да бисте наставили ...  
Vänd sidan för att fortsätta...  
Obrnite stran, da nadaljujete ...  
Переверните страницу, чтобы продолжить ...  
Переверніть сторінку, щоб продовжити ...  
Cudy-  
-5G  
****  
Auto Connect  
اﻟﻌﺮﺑﻴ
 
اﻟﻠﻐﺔ
 日本語  
한국어  
Indonesia  
ภาษาไทย  
Tiếng Việt  
中文 (繁體字)  
Connect  
أدﺧ
 .
ﻟﻠﻔﺼﻞ
 
ﻗﺎﺑﻠﺔ
 
ﻫﻮاﺋﻴﺎت
 
ﻫﻨﺎك
 
ﻛﺎﻧﺖ
 
إذا
 
اﻟﻬﻮاﺋﻴﺎت
 
ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ
 
ﻗﻢ
 1  
1 Pasang antena jika ada antena yang dapat dilepas.  
Masukkan kartu SIM Anda ke dalam slot SIM sampai Anda  
mendengar suara mengklik.  
1 ดตงเสาอากาศหากมเสาอากาศทถอดออกได. ใสมการดของคณลงใน  
1 Cài đặt ăng -ten nếu có ăng -ten có thể tháo rời. Chèn thẻ  
SIM của bạn vào khe SIM cho đến khi bạn nghe thấy âm  
thanh nhấp chuột.  
1 取り外し可能なアンテナがある場合は、アンテナを取り  
付けます。 クリック音が聞こえるまでSIMカードをSIMスロ  
ットに挿入します。  
1 분리 가능한 안테나가있는 경우 안테나를 설치하십시오.  
클릭 소리가 들릴 때까지 SIM 카드를 SIM 슬롯에  
삽입하십시오.  
1 如果有可拆卸的天線,安裝天線。將SIM卡插入SIM卡插槽  
สลอตซมจนกวาคณจะไดนเสยงคลก.  
.
اﻟﻨﻘﺮ
 
ﺻﻮت
 
ﺗﺴﻤﻊ
 
ﺣﺘﻰ
 MIS 
ﻓﺘﺤﺔ
 
ﻓﻲ
 
ﺑﻚ
 
اﻟﺨﺎﺻﺔ
 MIS 
ﺑﻄﺎﻗﺔ
 
中,直到您聽到點擊聲音。  
2 เชอมตออะแดปเตอรพลงงานเขากบเราเตอรอใหระบบนำไปสการเปด  
2 將電源供應器連接至路由器。等待系統 LED 常亮。  
إﻟ
 
أدى
 
اﻟﻨﻈﺎم
 
اﻧﺘﻈﺮ
 .
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺑﺠﻬﺎز
 
اﻟﻄﺎﻗﺔ
 
ﻣﺤﻮل
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 
2  
2 Hubungkan adaptor daya ke router. Tunggu sistem  
นคง.  
2 Kết nối bộ chuyển đổi nguồn với bộ định tuyến. Đợi hệ  
2 電源アダプターをルーターに接続します。システムがし  
2 전원 어댑터를 라우터에 연결하십시오. 시스템이  
.
اﻟﺼﻠﺒﺔ
 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
menyebabkan menyala.  
thống dẫn đến việc bật vững chắc.  
っかりとオンになっているのを待ちます。  
단단하게 켜질 때까지 기다리십시오.  
3 當系統 LED 呈現藍色/紫色常亮時,表示路由器已連接至蜂  
3 เมอระบบ LED เปนสำเงน  
窩網路。當系統 LED 呈現紅色常亮時,請繼續設定路由器。  
3 Ketika LED sistem berwarna biru/ungu solid, router  
terhubung ke jaringan seluler. Ketika LED sistem berwarna  
merah padat, silakan lanjutkan untuk mengkonfigurasi  
router.  
/วงแขงเราเตอรจะเชอมตอกบเครอขายเซลลลาร. เมอ LED ระบบเปนสี  
แดงทบโปรดดำเนนการตอเพอกำหนดคาเราเตอร์  
3 Khi đèn LED hệ thống có màu xanh/tím rắn, bộ định tuyến  
được kết nối với mạng di động. Khi đèn LED hệ thống có màu  
đỏ rắn, vui lòng tiếp tục định cấu hình bộ định tuyến.  
ز
ﺟﻬﺎ
 
ﺗﻮﺻﻴﻞ
 
ﻳﺘﻢ
 ، 
أرﺟﻮاﻧﻲ
/
أزرق
 
ﺻﻠﺒﺎ
 metsyS DEL 
ﻳﻜﻮن
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 
3  
ً
3 システムLEDがソリッドブルー/パープルの場合、ルータ  
ーはセルラーネットワークに接続されています。 システム  
LEDが無地の場合、ルーターの構成を続けてください。  
3 시스템 LED가 단단한 파란색/보라색 인 경우 라우터는  
셀룰러 네트워크에 연결됩니다. 시스템 LED가 단단한  
빨간색 인 경우 라우터를 계속 구성하십시오.  
ﻳﺮﺟ
 ، deR deR metsyS DEL 
ﻳﻜﻮن
 
ﻋﻨﺪﻣﺎ
 .
اﻟﺨﻠﻮﻳﺔ
 
ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ
 
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
4 通過 A B 方法連接到路由器。  
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
ﺗﻜﻮﻳﻦ
 
ﻓﻲ
 
ﺳﺘﻤﺮار
ا
 
4 เชอมตอกบเราเตอรานวA หรB.  
Cudy-  
-5G  
****  
4 Kết nối với bộ định tuyến thông qua phương thức A hoặc B.  
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến Wi-Fi.  
(Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được in ở dưới cùng  
của bộ định tuyến.)  
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。(默認網絡名稱  
4 AまたはBメソッドを介してルーターを接続します。  
4 A 또는 B 메소드를 통해 라우터에 연결하십시오.  
.B 
أو
 A 
ﻃﺮﻳﻘﺔ
 
ﻋﺒﺮ
 
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺑﺠﻬﺎز
 
ﺗﺼﺎل
ا
 
4  
4 Hubungkan ke router melalui metode A atau B.  
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi router.  
(Nama jaringan default/SSID dan kata sandi dicetak di  
bagian bawah router.)  
A Wi-Fi: เชอมตออปกรณของคณกWi-Fi ของเราเตอร์  
/SSID和密碼在路由器的底部可見。)  
(อเครอขายเรมต/SSID และรหสผานถกพมพานลางของเราเตอร)์  
Password  
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します。 (デ  
フォルトのネットワーク名/SSIDとパスワードは、ルーター  
の下部に印刷されています。)  
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오. (기본  
네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터 하단에  
인쇄됩니다.)  
اﺳ
 
ﻃﺒﺎﻋﺔ
 
ﺗﺘﻢ
) .
ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﻪ
 
اﻟﺨﺎص
 iF-iW 
ﺑﺠﻬﺎز
 
ﺟﻬﺎزك
 
ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ
 
ﻗﻢ
 A  
翻轉頁面繼續...  
พลกหนาเพอดำเนนการต...  
(.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
أﺳﻔﻞ
 
ﻓﻲ
 
اﻟﻤﺮور
 
وﻛﻠﻤﺔ
 DISS/
ﻓﺘﺮا
ا
 
اﻟﺸﺒﻜﺔ
 
Lật trang để tiếp tục ...  
Next  
Cancel  
... 
ﻟﻠﻤﺘﺎﺑﻌﺔ
 
اﻟﺼﻔﺤﺔ
 
اﻗﻠﺐ
 
Balik halaman untuk melanjutkan ...  
続きを読むにはページをめくってください...  
계속해서 페이지를 뒤집어 ...  
GeneralDetails
NameCudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide
MakeCudy
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.85 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 + thirteen =

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide
Get PDF manual for the Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide for free. Access setup steps, installation & Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View user guide online or download now!