Home > Cudy > Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide

English  
Deutsch  
Français  
Español  
Italiano  
Български  
Čeština  
B Wired: Turn off the Wi-Fi on your device and connect it  
B verkabelt: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät aus  
und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel an den  
LAN-Anschluss des Routers an.  
B Câblé: Éteignez le Wi-Fi sur votre appareil et  
B Wired: Apague el Wi-Fi en su dispositivo y conéctelo al  
B Cablato: Spegnere il Wi-Fi sul dispositivo e collegarlo  
B Кабелен: Изключете Wi-Fi на устройството си и го  
свържете към порта на LAN на рутера чрез Ethernet  
кабел.  
B Кabelové: Vypněte Wi-Fi na zařízení a připojte jej k  
to the router’s LAN port via an Ethernet cable.  
connectez-le au port LAN du routeur via un câble Ethernet.  
puerto LAN del enrutador a través de un cable Ethernet.  
alla porta LAN del router tramite un cavo Ethernet.  
portu LAN routeru pomocí ethernetového kabelu.  
5 Open a browser and follow the pictures to set up the  
5 Ouvrez un navigateur et suivez les images pour  
5 Abra un navegador y siga las imágenes para configurar  
5 Apri un browser e segui le immagini per configurare il  
5 Otevřete prohlížeč a postupujte podle obrázků a  
router.  
5 Öffnen Sie einen Browser und folgen Sie den Bildern,  
configurer le routeur.ꢀ  
el enrutador.  
router.  
5 Отворете браузър и следвайте снимките, за да  
nakonfigurujte router.  
um den Router zu konfigurieren.  
LAN  
конфигурирате рутера.  
6 Input your PIN if this window show up (or contact your  
6 Entrez votre broche si cette fenêtre s'affiche (ou  
6 Introduzca el "PIN" si es necesario (o comuníquese con  
6 Inserisci il pin se questa finestra viene visualizzata (o  
6 V případě potřeby zadejte „pin“ (nebo kontaktujte svého  
carrier for help).  
6 Geben Sie Ihre PIN ein, wenn dieses Fenster angezeigt  
wird (oder wenden Sie sich an Ihren Träger, um Hilfe zu  
erhalten).  
contactez votre opérateur pour obtenir de l'aide).  
su operador para obtener ayuda).  
contatta il tuo corriere per aiuto).  
6 Въведете своя ПИН, ако този прозорец се покаже  
poskytovatele internetové služby).  
(или се свържете с вашия оператор за помощ).  
7 Follow the pictures to configure the router.ꢀ  
7 Suivez les images pour configurer le routeur.  
7 Siga las imágenes para configurar el enrutador.  
7 Segui le immagini per configurare il router.  
7 Sledujte obrázky a nakonfigurujte router.  
7 Следвайте снимките, за да конфигурирате рутера.  
Enjoy the internet.  
7 Befolgen Sie die Bilder, um den Router zu konfigurieren.  
Profitez d'Internet.  
Disfrute de Internet.  
Goditi Internet.  
Užijte si internet.  
Насладете се на интернет.  
Genießen Sie das Internet.  
Off  
Aus  
Rot  
Désactivé  
Rouge  
Apagado  
Rojo  
Spento  
Rosso  
Изключване  
червен  
Vypnuto  
Red  
Červené  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
Flashing Red  
Rote Blitze  
Lila  
Flashs Rouges  
Violet  
Flashes Rojos  
Púrpura  
Lampeggia Rosse  
Viola  
Червени Проблясъци  
Лилаво  
Červené Bliká  
Nachový  
Purple  
Blue  
Blau  
Bleu  
Azul  
Blu  
Син  
Modrý  
5
Red, Purple, and Blue Alternate  
Rotblau-Lila  
Bouton-Bleu Rouge  
Morado Rojo  
Red-Blue-Puriple  
Червено-синьо-лилав  
Červeno-Modrá-Fialová  
Edge  
Chrome Firefox  
Safari  
Dansk  
Ελληνικά  
Eesti  
Suomi  
Hrvatski  
Magyar  
Қазақша  
B Сымды: Құрылғыдағы Wi-Fi-ды өшіріп,  
маршрутизатордың LAN портына Ethernet кабелі арқылы  
өшіріңіз.  
B Kablet: Sluk for Wi-Fi på din enhed, og tilslut den til  
B Ενσύρματο: Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στη συσκευή  
σας και συνδέστε την στη θύρα LAN του δρομολογητή  
μέσω καλωδίου Ethernet.  
B Juhtmega: Lülitage oma seadme WiFi välja ja ühendage  
B Langallinen: Sammuta laitteen Wi-Fi ja kytke se  
B Ožičen: Isključite Wi-Fi na svom uređaju i spojite ga s  
B Vezetékes: Kapcsolja ki a készülék Wi-Fi-jét, és  
csatlakoztassa azt az útválasztó LAN-portjához Ethernet  
kábel segítségével.  
routerens LAN-port via et Ethernet-kabel.  
see Etherneti kaabli kaudu ruuteri LAN-pordiga.  
reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelin avulla.  
LAN priključkom usmjerivača putem Ethernet kabela.  
5 Åbn en browser, og følg billederne for at konfigurere  
5 Avage brauser ja järgige pilte, et ruuteri  
5 Avaa selain ja seuraa kuvia määrittääksesi reitittimen.  
5 Otvorite preglednik i slijedite slike kako biste  
5 Браузерді ашып, маршрутизаторды конфигурациялау  
routeren.  
5 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και ακολουθήστε  
konfigureerimiseks.  
konfigurirali usmjerivač.  
5 Nyissa meg a böngészőt, és kövesse a képeket az  
үшін суреттерді орындаңыз.  
τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον δρομολογητή.  
6 Anna PIN-koodisi, jos tämä ikkuna tulee näkyviin (tai  
útválasztó konfigurálásához.  
6 Indtast din PIN, hvis dette vindue vises (eller kontakt din  
6 Sisestage oma tihvt, kui see aken kuvatakse (või  
ota yhteyttä palveluntarjoajaasi avun saamiseksi).  
6 Unesite svoj PIN ako se pojavi ovaj prozor (ili  
6 PIN кодын енгізіңіз, егер бұл терезе көрсетілсе (немесе  
udbyder for hjælp).  
6 Εισαγάγετε το PIN σας εάν εμφανιστεί αυτό το  
παράθυρο (ή επικοινωνήστε με τον μεταφορέα σας για  
βοήθεια).  
pöörduge abi saamiseks oma operaatori poole).  
kontaktirajte svog nosača za pomoć).  
6 Adja meg a PIN-kódot, ha ez az üzenet jelenik meg (vagy  
vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával segítségnyújtás  
céljából)!  
көмек үшін тасымалдаушыға хабарласыңыз).  
7 Oheiset kuvat auttavat reitittimen määrittämisessä.  
7 Følg billederne for at konfigurere routeren.  
7 Ruuteri konfigureerimiseks järgige pilte.  
7 Slijedite slike da biste konfigurirali usmjerivač.  
7 Маршрутизаторды конфигурациялау үшін суреттерді  
Nauti internetistä.  
орындаңыз.  
7 Ακολουθήστε τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον  
Nautige Internetti.  
Uživajte u Internetu.  
7 Kövesse a képeket az útválasztó konfigurálásához.  
Nyd internettet.  
δρομολογητή.  
Интернеттен лəззат алыңыз.  
Most már használhatja az internetet.  
Απολαύστε το Διαδίκτυο.  
Auto  
Af  
Μακριά από  
το κόκκινο  
Väljas  
Vinossa  
Izvan  
Ki  
Ажыратылған  
Қызыл  
admin  
Rød  
Punane  
Punainen  
Crvena  
Piros  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
Røde Blinker  
Lilla  
Κόκκινες Αναλαμπές  
Μωβ  
Punased Välgud  
Lilla  
Punainen Vilkkuu  
Violetti  
Crveni Bljeskovi  
Ljubičasta  
Piros villog  
Lila  
Қызыл жыпылықтайды  
Күлгін  
6
7
Blå  
Μπλε  
Sinine  
Sininen  
Plavi  
Kék  
Көк  
4G Settings  
Rødblå-lilla  
Κόκκινο μπλε-μοβ  
Punasesini-lip  
Puna-sininen  
Crveno-plavo-ljubičasto  
Vörös-kék-lila  
Қызыл-көк-күлгін  
The SIM is locked, please enter the PIN code. You have  
3 attempts at most for entering the PIN code.  
PIN  
Lietuvių kalba  
Latviski  
Nederlands  
Norsk  
Polski  
Português  
Română  
Save & Apply  
B Laidinis: Išjunkite savo įrenginio „Wi-Fi“ ir prijunkite jį  
B Vadu: Izslēdziet ierīces Wi-Fi un savienojiet to ar  
B Bedraad: Schakel de wifi uit op uw apparaat en sluit  
deze aan op de LAN-poort van de router via een  
Ethernet-kabel.  
B Kablet: Slå av Wi-Fi på enheten din og koble den til  
B Wired: Wyłącz Wi-Fi na urządzeniu i podłącz go do  
B Wired: Desligue o Wi-Fi no seu dispositivo e conecte-o  
B Wired: Opriți Wi-Fi-ul de pe dispozitivul dvs. și  
conectați-l la portul LAN al routerului printr-un cablu  
Ethernet.  
prie maršrutizatoriaus LAN prievado per eterneto kabelį.  
maršrutētāja LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli.  
ruterens LAN-port via en Ethernet-kabel.  
portu LAN routera za pomocą kabla Ethernet.  
à porta LAN do roteador por meio de um cabo Ethernet.  
Status  
5 Atidarykite naršyklę ir sekite paveikslėlius, kad  
5 Atveriet pārlūkprogrammu un sekojiet attēliem, lai  
5 Åpne en nettleser og følg bildene for å konfigurere  
5 Otwórz przeglądarkę i śledź zdjęcia, aby skonfigurować  
5 Abra um navegador e siga as imagens para configurar o  
sukonfigūruotumėte maršrutizatorių.  
konfigurētu maršrutētāju.  
5 Open een browser en volg de afbeeldingen om de  
ruteren.  
router.  
roteador.  
5 Deschideți un browser și urmați imaginile pentru a  
Internet  
Not connected  
4G Router  
XXXXX  
router te configureren.  
configura routerul.  
6 Įveskite savo kaištį, jei šis langas pasirodys (arba  
6 Ievadiet tapu, ja parādās šis logs (vai sazinieties ar savu  
6 Skriv inn PIN-koden din hvis dette vinduet vises (eller  
6 Wprowadź swój pin, jeśli to okno się pojawi (lub  
6 Insira o seu PIN se esta janela aparecer (ou entre em  
susisiekite su savo vežėju, kad gautumėte pagalbos).  
pārvadātāju, lai saņemtu palīdzību).  
6 Voer uw pin in als dit venster verschijnt (of neem contact  
kontakte operatøren for hjelp).  
skontaktuj się z przewoźnikiem w celu uzyskania pomocy).  
contato com sua operadora para obter ajuda).  
6 Introduceți PIN -ul dacă apare această fereastră (sau  
Work Mode  
Model  
op met uw drager voor hulp).  
contactați transportatorul pentru ajutor).  
7 Vykdykite paveikslėlius, kad sukonfigūruotumėte  
7 Izpildiet attēlus, lai konfigurētu maršrutētāju.  
7 Følg bildene for å konfigurere ruteren.  
7 Śledź zdjęcia, aby skonfigurować router.  
7 Siga as fotos para configurar o roteador.  
maršrutizatorių.  
7 Volg de afbeeldingen om de router te configureren.  
7 Urmați imaginile pentru a configura routerul.  
Izbaudiet internetu.  
Nyt internettet.  
Korzystaj z sieci.  
Aproveite a internet.  
Mėgaukitės internetu.  
Geniet van internet.  
Bucurați -vă de internet.  
Quick Setup  
Išjungtas  
Ārpus  
Uit  
Av  
Wyłączony  
Desligado  
Vermelho  
OFF  
Quick Setup  
Raudonas  
Sarkans  
Rood  
rød  
Czerwony  
Roșu  
1
2
3
4
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
Raudonos blykstės  
Violetinė  
Sarkanās zibspuldzes  
Rode flitsen  
Paars  
Røde blink  
Lilla  
Czerwone błyski  
Fioletowy  
Flashes Vermelhos  
Roxo  
Clipe roșii  
Timezone  
Cellular  
Wireless  
Summary  
Violets  
Violet  
Mėlyna  
Zils  
Blauw  
Blå  
Niebieski  
Azul  
Albastru  
XXXXXXXX  
Raudonai mėlynos spalvos  
Sarkani-zili purpursarkanā krāsā  
Roodblaas  
Rødblå-lilla  
Czerwony niebieski  
Vermelho-azul-púrpio  
Roșu-albastru-purpuriu  
Back  
Next  
Русский  
Slovenčina  
Slovenščina  
Srpski  
Svenska  
Türkçe  
Україна  
Quick Setup  
1
2
3
4
B Проводная: Выключите Wi-Fi на своем устройстве и  
подключите его к порту локальной сети  
B Káblové: Vypnite Wi-Fi na svojom zariadení a pripojte  
B Ožičen: Izklopite Wi-Fi na svoji napravi in ga povežite z  
B Ожичен: Искључите Ви-Фи на свој уређај и повежите  
B Trådbundet: Stäng av Wi-Fi på enheten och anslut den  
B Kablolu: Cihazınızdaki Wi-Fi'yi kapatın ve bir Ethernet  
kablosu aracılığıyla yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına  
bağlayın.  
B Wired: Вимкніть Wi-Fi на своєму пристрої та  
підключіть його до порту локальної мережі  
маршрутизатора за допомогою кабелю Ethernet.  
Timezone  
Cellular  
Wireless  
Summary  
ho k portu LAN smerovača cez ethernetový kábel.  
vhodom usmerjevalnika LAN prek Ethernet kabla.  
га на рутер ЛАН порт путем Етхернет кабла.  
till routerns LAN-port via en Ethernet-kabel.  
маршрутизатора через кабель Ethernet.  
5 Otvorte prehliadač a postupujte podľa obrázkov a  
5 Odprite brskalnik in sledite slikam, da konfigurirate  
5 Отворите прегледач и следите слике да бисте  
5 Öppna en webbläsare och följ bilderna för att  
APN Profile  
Auto  
5 Откройте браузер и следуйте изображениям, чтобы  
nakonfigurujte smerovač.  
usmerjevalnik.  
конфигурисали рутер.  
konfigurera routern.  
5 Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi yapılandırmak için  
5 Відкрийте браузер і дотримуйтесь зображень, щоб  
настроить маршрутизатор.  
resimleri izleyin.  
налаштувати маршрутизатор.  
6 Zadajte svoj PIN, ak sa toto okno zobrazí (alebo  
6 Vnesite svoj zatič, če se prikaže to okno (ali se za pomoč  
6 Унесите ПИН ако се овај прозор приказује (или се  
6 Ange din stift om det här fönstret visas (eller kontakta  
Back  
Next  
6 Введите свой PIN -код, если появится это окно (или  
kontaktujte svojho operátora o pomoc).  
obrnite na svojega nosilca).  
обратите свом превознику за помоћ).  
din bärare för hjälp).  
6 Bu pencere görünürse (veya yardım için operatörünüze  
6 Введіть PIN -код, якщо це вікно з’являється (або  
свяжитесь с вашим оператором для помощи).  
başvurun) pininizi girin).  
зверніться до свого перевізника для допомоги).  
7 Postupujte podľa obrázkov a nakonfigurujte smerovač.  
7 Sledite slikam, da konfigurirate usmerjevalnik.  
7 Пратите слике да бисте конфигурисали рутер.  
7 Följ bilderna för att konfigurera routern.  
7 Следуйте изображениям, чтобы настроить  
7 Yönlendiriciyi yapılandırmak için resimleri izleyin.  
7 Слідкуйте за зображеннями, щоб налаштувати  
Quick Setup  
маршрутизатор.  
Užite si internet.  
Uživajte v internetu.  
Уживајте у интернету.  
Njut av internet.  
маршрутизатор.  
İnternetin tadını çıkarın.  
1
2
3
4
Наслаждайтесь интернетом.  
Насолоджуйтесь Інтернетом.  
Timezone  
Cellular  
Wireless  
Summary  
Выключенный  
Красный  
Vypnutý  
Červený  
OFF  
Ван  
Av  
Kapalı  
Kırmızı  
Не вистачати  
Червоний  
2.4G SSID  
Password  
5G SSID  
Rdeča  
Црвено  
Röd  
(Optional)  
(Optional)  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
Красные мигают  
Фиолетовый  
Červené blikanie  
Fialová  
Rdeči utripi  
Vijolična  
Црвени трепће  
Љубичаста  
Röda blinkningar  
Kırmızı Flaşlar  
Mor  
Червоні спалахи  
Фіолетовий  
Lila  
Синий  
Modrá  
Modro  
Плави  
Blå  
Mavi  
Блакитний  
Password  
Красно-синий-фиолетовый  
Červeno-  
Rdeče-modri-vijolični  
Црвено-плава љубичаста  
Röda blå lila  
Kırmızı-mavi  
Червоно-блакитний  
Back  
Next  
اﻟﻌﺮﺑﻴ
 
اﻟﻠﻐﺔ
 日本語  
한국어  
Indonesia  
ภาษาไทย  
Tiếng Việt  
中文 (繁體字)  
Quick Setup  
B 有線:關閉設備上的Wi-Fi,然後通過以太網電纜將其連接  
ﺑﺘﻮﺻﻴﻠ
 
وﻗﻢ
 
ﺟﻬﺎزك
 
ﻋﻠﻰ
 iF-iW 
ﺗﺸﻐﻴﻞ
 
ﺑﺈﻳﻘﺎف
 
ﻗﻢ
 :
ﺳﻠﻜﻴﺔ
 B  
B Kabel: Matikan Wi-Fi di perangkat Anda dan sambung-  
B Wired: Wi-Fi บนอปกรณของคณและเชอมตอกบพอรLAN  
B Có dây: Tắt Wi-Fi trên thiết bị của bạn và kết nối nó với  
B 有線:デバイスのWi-Fiをオフにし、イーサネットケーブ  
B 유선:장치의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을 통해  
1
2
3
4
kan ke port LAN router melalui kabel Ethernet.  
ของเราเตอรานสายเคเบลอเธอรเน.  
cổng LAN của bộ định tuyến thông qua cáp Ethernet.  
到路由器的LAN端口。  
ルを介してルーターのLANポートに接続します。  
라우터의 LAN 포트에 연결하십시오.  
.tenrehtE 
ﻛﺎﺑﻞ
 
ﻋﺒﺮ
 
ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﻪ
 
اﻟﺨﺎص
 NAL 
ﺑﻤﻨﻔﺬ
 
Timezone  
Cellular  
Wireless  
Summary  
5 Buka browser dan ikuti gambar untuk mengonfigurasi  
5 เปดเบราวเซอรและตดตามรปภาพเพอกำหนดคาเราเตอร.์  
5 Mở trình duyệt và làm theo hình ảnh để định cấu hình bộ  
5 ブラウザを開き、写真をフォローしてルーターを構成し  
5 브라우저를 열고 그림을 따라 라우터를 구성하십시오.  
5 打開瀏覽器並按照圖片配置路由器。  
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
 
اﻟﺼﻮر
 
واﺗﺒﻊ
 
ﻣﺘﺼﻔﺤﺎ
 
اﻓﺘﺢ
 5  
ً
router.  
định tuyến.  
APN Profile Auto  
2.4G SSID  
ます。  
6 อน PIN ของคณหากหนาตางนปรากฏขน  
6 이 창이 나타나면 핀을 입력하십시오 (또는 항공사에게  
6 如果出現該窗口,請輸入你的PIN碼(或聯繫您的電訊公司  
ه
ﻫﺬ
 
ﻇﻬﺮت
 
إذا
 
ﺑﻚ
 
اﻟﺨﺎص
 
اﻟﺸﺨ
 
اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ
 
رﻗﻢ
 
أدﺧﻞ
 6  
6 Masukkan pin Anda jika jendela ini muncul (atau  
(หรอตดตอผใหบรการของคณเพอขอความชวยเหล).  
6 Nhập mã PIN của bạn nếu cửa sổ này hiển thị (hoặc liên  
6 このウィンドウが表示された場合は、ピンを入力します  
도움을 요청하십시오).  
以尋求幫助)。  
hubungi operator Anda untuk mendapatkan bantuan).  
hệ với nhà cung cấp của bạn để được trợ giúp).  
.(
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة
 
ﻋﻠﻰ
 
ﻟﻠﺤﺼﻮل
 
ﺑﻨﻘﻠﻚ
 
اﺗﺼﻞ
 
أو
) 
اﻟﻨﺎﻓﺬة
 
(または、キャリアにお問い合わせください)。  
Password  
7 ดตามรปภาพเพอกำหนดคาเราเตอร.์  
7 그림을 따라 라우터를 구성하십시오.  
7 按照圖片配置路由器。  
7 Ikuti gambar untuk mengonfigurasi router.  
7 Theo dõi các hình ảnh để định cấu hình bộ định tuyến.  
5G SSID  
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
 
ﺟﻬﺎز
 
ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
 
اﻟﺼﻮر
 
اﺗﺒﻊ
 7  
7 写真に従ってルーターを構成します。  
เพลดเพลนกบอนเทอรเน.  
인터넷을 즐기십시오.  
Nikmati internet.  
Thưởng thức Internet.  
享受互聯網。  
Password  
インターネットをお楽しみください。  
.
ﻧﺘﺮﻧﺖ
ﺑﺎ
 
اﺳﺘﻤﺘﻊ
 
Back  
Next  
ꢀꢁ  
オフ  
끄다  
Mati  
ด  
Tắt  
熄滅  
ꢂꢃꢄ
أ
 
빨간색  
Merah  
ี ดง  
Màu đỏ  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
LED  
ء
ا
ꢂꢃꢄ 
ت
ꢅꢆꢇ
و
 
ا
ꢉꢊ
أر
 
赤 いフラッシュ  
빨간색 깜박입니다  
보라  
Flash Merah  
Ungu  
กะพริ สี ดง  
วง  
Đèn flash màu đỏ  
Màu tím  
紅色閃爍  
ق
أزر
 
파란색  
Biru  
ี ้า  
Màu xanh da trời  
Màu đỏ-Tàu tím  
ا
ꢉꢊ
ر
ا
 ꢂꢃꢄ
أ
 
赤青  
빨간 파란색 푸르플  
Red-Blue-Purple  
ี ดงม่ ง  
紅藍紫交替  
GeneralDetails
NameCudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide
MakeCudy
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.85 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

19 + 8 =

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide