Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Български
Čeština
B Wired: Turn off the Wi-Fi on your device and connect it
B verkabelt: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät aus
und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel an den
LAN-Anschluss des Routers an.
B Câblé: Éteignez le Wi-Fi sur votre appareil et
B Wired: Apague el Wi-Fi en su dispositivo y conéctelo al
B Cablato: Spegnere il Wi-Fi sul dispositivo e collegarlo
B Кабелен: Изключете Wi-Fi на устройството си и го
свържете към порта на LAN на рутера чрез Ethernet
кабел.
B Кabelové: Vypněte Wi-Fi na zařízení a připojte jej k
to the router’s LAN port via an Ethernet cable.
connectez-le au port LAN du routeur via un câble Ethernet.
puerto LAN del enrutador a través de un cable Ethernet.
alla porta LAN del router tramite un cavo Ethernet.
portu LAN routeru pomocí ethernetového kabelu.
5 Open a browser and follow the pictures to set up the
5 Ouvrez un navigateur et suivez les images pour
5 Abra un navegador y siga las imágenes para configurar
5 Apri un browser e segui le immagini per configurare il
5 Otevřete prohlížeč a postupujte podle obrázků a
router.
5 Öffnen Sie einen Browser und folgen Sie den Bildern,
configurer le routeur.ꢀ
el enrutador.
router.
5 Отворете браузър и следвайте снимките, за да
nakonfigurujte router.
um den Router zu konfigurieren.
LAN
конфигурирате рутера.
6 Input your PIN if this window show up (or contact your
6 Entrez votre broche si cette fenêtre s'affiche (ou
6 Introduzca el "PIN" si es necesario (o comuníquese con
6 Inserisci il pin se questa finestra viene visualizzata (o
6 V případě potřeby zadejte „pin“ (nebo kontaktujte svého
carrier for help).
6 Geben Sie Ihre PIN ein, wenn dieses Fenster angezeigt
wird (oder wenden Sie sich an Ihren Träger, um Hilfe zu
erhalten).
contactez votre opérateur pour obtenir de l'aide).
su operador para obtener ayuda).
contatta il tuo corriere per aiuto).
6 Въведете своя ПИН, ако този прозорец се покаже
poskytovatele internetové služby).
(или се свържете с вашия оператор за помощ).
7 Follow the pictures to configure the router.ꢀ
7 Suivez les images pour configurer le routeur.
7 Siga las imágenes para configurar el enrutador.
7 Segui le immagini per configurare il router.
7 Sledujte obrázky a nakonfigurujte router.
7 Следвайте снимките, за да конфигурирате рутера.
Enjoy the internet.
7 Befolgen Sie die Bilder, um den Router zu konfigurieren.
Profitez d'Internet.
Disfrute de Internet.
Goditi Internet.
Užijte si internet.
Насладете се на интернет.
Genießen Sie das Internet.
Off
Aus
Rot
Désactivé
Rouge
Apagado
Rojo
Spento
Rosso
Изключване
червен
Vypnuto
Red
Červené
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
Flashing Red
Rote Blitze
Lila
Flashs Rouges
Violet
Flashes Rojos
Púrpura
Lampeggia Rosse
Viola
Червени Проблясъци
Лилаво
Červené Bliká
Nachový
Purple
Blue
Blau
Bleu
Azul
Blu
Син
Modrý
5
Red, Purple, and Blue Alternate
Rotblau-Lila
Bouton-Bleu Rouge
Morado Rojo
Red-Blue-Puriple
Червено-синьо-лилав
Červeno-Modrá-Fialová
Edge
Chrome Firefox
Safari
Dansk
Ελληνικά
Eesti
Suomi
Hrvatski
Magyar
Қазақша
B Сымды: Құрылғыдағы Wi-Fi-ды өшіріп,
маршрутизатордың LAN портына Ethernet кабелі арқылы
өшіріңіз.
B Kablet: Sluk for Wi-Fi på din enhed, og tilslut den til
B Ενσύρματο: Απενεργοποιήστε το Wi-Fi στη συσκευή
σας και συνδέστε την στη θύρα LAN του δρομολογητή
μέσω καλωδίου Ethernet.
B Juhtmega: Lülitage oma seadme WiFi välja ja ühendage
B Langallinen: Sammuta laitteen Wi-Fi ja kytke se
B Ožičen: Isključite Wi-Fi na svom uređaju i spojite ga s
B Vezetékes: Kapcsolja ki a készülék Wi-Fi-jét, és
csatlakoztassa azt az útválasztó LAN-portjához Ethernet
kábel segítségével.
routerens LAN-port via et Ethernet-kabel.
see Etherneti kaabli kaudu ruuteri LAN-pordiga.
reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelin avulla.
LAN priključkom usmjerivača putem Ethernet kabela.
5 Åbn en browser, og følg billederne for at konfigurere
5 Avage brauser ja järgige pilte, et ruuteri
5 Avaa selain ja seuraa kuvia määrittääksesi reitittimen.
5 Otvorite preglednik i slijedite slike kako biste
5 Браузерді ашып, маршрутизаторды конфигурациялау
routeren.
5 Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης και ακολουθήστε
konfigureerimiseks.
konfigurirali usmjerivač.
5 Nyissa meg a böngészőt, és kövesse a képeket az
үшін суреттерді орындаңыз.
τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον δρομολογητή.
6 Anna PIN-koodisi, jos tämä ikkuna tulee näkyviin (tai
útválasztó konfigurálásához.
6 Indtast din PIN, hvis dette vindue vises (eller kontakt din
6 Sisestage oma tihvt, kui see aken kuvatakse (või
ota yhteyttä palveluntarjoajaasi avun saamiseksi).
6 Unesite svoj PIN ako se pojavi ovaj prozor (ili
6 PIN кодын енгізіңіз, егер бұл терезе көрсетілсе (немесе
udbyder for hjælp).
6 Εισαγάγετε το PIN σας εάν εμφανιστεί αυτό το
παράθυρο (ή επικοινωνήστε με τον μεταφορέα σας για
βοήθεια).
pöörduge abi saamiseks oma operaatori poole).
kontaktirajte svog nosača za pomoć).
6 Adja meg a PIN-kódot, ha ez az üzenet jelenik meg (vagy
vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával segítségnyújtás
céljából)!
көмек үшін тасымалдаушыға хабарласыңыз).
7 Oheiset kuvat auttavat reitittimen määrittämisessä.
7 Følg billederne for at konfigurere routeren.
7 Ruuteri konfigureerimiseks järgige pilte.
7 Slijedite slike da biste konfigurirali usmjerivač.
7 Маршрутизаторды конфигурациялау үшін суреттерді
Nauti internetistä.
орындаңыз.
7 Ακολουθήστε τις εικόνες για να διαμορφώσετε τον
Nautige Internetti.
Uživajte u Internetu.
7 Kövesse a képeket az útválasztó konfigurálásához.
Nyd internettet.
δρομολογητή.
Интернеттен лəззат алыңыз.
Most már használhatja az internetet.
Απολαύστε το Διαδίκτυο.
Auto
Af
Μακριά από
το κόκκινο
Väljas
Vinossa
Izvan
Ki
Ажыратылған
Қызыл
admin
Rød
Punane
Punainen
Crvena
Piros
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
Røde Blinker
Lilla
Κόκκινες Αναλαμπές
Μωβ
Punased Välgud
Lilla
Punainen Vilkkuu
Violetti
Crveni Bljeskovi
Ljubičasta
Piros villog
Lila
Қызыл жыпылықтайды
Күлгін
6
7
Blå
Μπλε
Sinine
Sininen
Plavi
Kék
Көк
4G Settings
Rødblå-lilla
Κόκκινο μπλε-μοβ
Punasesini-lip
Puna-sininen
Crveno-plavo-ljubičasto
Vörös-kék-lila
Қызыл-көк-күлгін
The SIM is locked, please enter the PIN code. You have
3 attempts at most for entering the PIN code.
PIN
Lietuvių kalba
Latviski
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Save & Apply
B Laidinis: Išjunkite savo įrenginio „Wi-Fi“ ir prijunkite jį
B Vadu: Izslēdziet ierīces Wi-Fi un savienojiet to ar
B Bedraad: Schakel de wifi uit op uw apparaat en sluit
deze aan op de LAN-poort van de router via een
Ethernet-kabel.
B Kablet: Slå av Wi-Fi på enheten din og koble den til
B Wired: Wyłącz Wi-Fi na urządzeniu i podłącz go do
B Wired: Desligue o Wi-Fi no seu dispositivo e conecte-o
B Wired: Opriți Wi-Fi-ul de pe dispozitivul dvs. și
conectați-l la portul LAN al routerului printr-un cablu
Ethernet.
prie maršrutizatoriaus LAN prievado per eterneto kabelį.
maršrutētāja LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli.
ruterens LAN-port via en Ethernet-kabel.
portu LAN routera za pomocą kabla Ethernet.
à porta LAN do roteador por meio de um cabo Ethernet.
Status
5 Atidarykite naršyklę ir sekite paveikslėlius, kad
5 Atveriet pārlūkprogrammu un sekojiet attēliem, lai
5 Åpne en nettleser og følg bildene for å konfigurere
5 Otwórz przeglądarkę i śledź zdjęcia, aby skonfigurować
5 Abra um navegador e siga as imagens para configurar o
sukonfigūruotumėte maršrutizatorių.
konfigurētu maršrutētāju.
5 Open een browser en volg de afbeeldingen om de
ruteren.
router.
roteador.
5 Deschideți un browser și urmați imaginile pentru a
Internet
Not connected
4G Router
XXXXX
router te configureren.
configura routerul.
6 Įveskite savo kaištį, jei šis langas pasirodys (arba
6 Ievadiet tapu, ja parādās šis logs (vai sazinieties ar savu
6 Skriv inn PIN-koden din hvis dette vinduet vises (eller
6 Wprowadź swój pin, jeśli to okno się pojawi (lub
6 Insira o seu PIN se esta janela aparecer (ou entre em
susisiekite su savo vežėju, kad gautumėte pagalbos).
pārvadātāju, lai saņemtu palīdzību).
6 Voer uw pin in als dit venster verschijnt (of neem contact
kontakte operatøren for hjelp).
skontaktuj się z przewoźnikiem w celu uzyskania pomocy).
contato com sua operadora para obter ajuda).
6 Introduceți PIN -ul dacă apare această fereastră (sau
Work Mode
Model
op met uw drager voor hulp).
contactați transportatorul pentru ajutor).
7 Vykdykite paveikslėlius, kad sukonfigūruotumėte
7 Izpildiet attēlus, lai konfigurētu maršrutētāju.
7 Følg bildene for å konfigurere ruteren.
7 Śledź zdjęcia, aby skonfigurować router.
7 Siga as fotos para configurar o roteador.
maršrutizatorių.
7 Volg de afbeeldingen om de router te configureren.
7 Urmați imaginile pentru a configura routerul.
Izbaudiet internetu.
Nyt internettet.
Korzystaj z sieci.
Aproveite a internet.
Mėgaukitės internetu.
Geniet van internet.
Bucurați -vă de internet.
Quick Setup
Išjungtas
Ārpus
Uit
Av
Wyłączony
Desligado
Vermelho
OFF
Quick Setup
ꢀ
Raudonas
Sarkans
Rood
rød
Czerwony
Roșu
1
2
3
4
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
Raudonos blykstės
Violetinė
Sarkanās zibspuldzes
Rode flitsen
Paars
Røde blink
Lilla
Czerwone błyski
Fioletowy
Flashes Vermelhos
Roxo
Clipe roșii
Timezone
Cellular
Wireless
Summary
Violets
Violet
Mėlyna
Zils
Blauw
Blå
Niebieski
Azul
Albastru
XXXXXXXX
Raudonai mėlynos spalvos
Sarkani-zili purpursarkanā krāsā
Roodblaas
Rødblå-lilla
Czerwony niebieski
Vermelho-azul-púrpio
Roșu-albastru-purpuriu
Back
Next
Русский
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Svenska
Türkçe
Україна
Quick Setup
ꢀ
1
2
3
4
B Проводная: Выключите Wi-Fi на своем устройстве и
подключите его к порту локальной сети
B Káblové: Vypnite Wi-Fi na svojom zariadení a pripojte
B Ožičen: Izklopite Wi-Fi na svoji napravi in ga povežite z
B Ожичен: Искључите Ви-Фи на свој уређај и повежите
B Trådbundet: Stäng av Wi-Fi på enheten och anslut den
B Kablolu: Cihazınızdaki Wi-Fi'yi kapatın ve bir Ethernet
kablosu aracılığıyla yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına
bağlayın.
B Wired: Вимкніть Wi-Fi на своєму пристрої та
підключіть його до порту локальної мережі
маршрутизатора за допомогою кабелю Ethernet.
Timezone
Cellular
Wireless
Summary
ho k portu LAN smerovača cez ethernetový kábel.
vhodom usmerjevalnika LAN prek Ethernet kabla.
га на рутер ЛАН порт путем Етхернет кабла.
till routerns LAN-port via en Ethernet-kabel.
маршрутизатора через кабель Ethernet.
5 Otvorte prehliadač a postupujte podľa obrázkov a
5 Odprite brskalnik in sledite slikam, da konfigurirate
5 Отворите прегледач и следите слике да бисте
5 Öppna en webbläsare och följ bilderna för att
APN Profile
Auto
5 Откройте браузер и следуйте изображениям, чтобы
nakonfigurujte smerovač.
usmerjevalnik.
конфигурисали рутер.
konfigurera routern.
5 Bir tarayıcı açın ve yönlendiriciyi yapılandırmak için
5 Відкрийте браузер і дотримуйтесь зображень, щоб
настроить маршрутизатор.
resimleri izleyin.
налаштувати маршрутизатор.
6 Zadajte svoj PIN, ak sa toto okno zobrazí (alebo
6 Vnesite svoj zatič, če se prikaže to okno (ali se za pomoč
6 Унесите ПИН ако се овај прозор приказује (или се
6 Ange din stift om det här fönstret visas (eller kontakta
Back
Next
6 Введите свой PIN -код, если появится это окно (или
kontaktujte svojho operátora o pomoc).
obrnite na svojega nosilca).
обратите свом превознику за помоћ).
din bärare för hjälp).
6 Bu pencere görünürse (veya yardım için operatörünüze
6 Введіть PIN -код, якщо це вікно з’являється (або
свяжитесь с вашим оператором для помощи).
başvurun) pininizi girin).
зверніться до свого перевізника для допомоги).
7 Postupujte podľa obrázkov a nakonfigurujte smerovač.
7 Sledite slikam, da konfigurirate usmerjevalnik.
7 Пратите слике да бисте конфигурисали рутер.
7 Följ bilderna för att konfigurera routern.
7 Следуйте изображениям, чтобы настроить
7 Yönlendiriciyi yapılandırmak için resimleri izleyin.
7 Слідкуйте за зображеннями, щоб налаштувати
Quick Setup
маршрутизатор.
Užite si internet.
Uživajte v internetu.
Уживајте у интернету.
Njut av internet.
маршрутизатор.
ꢀ
İnternetin tadını çıkarın.
1
2
3
4
Наслаждайтесь интернетом.
Насолоджуйтесь Інтернетом.
Timezone
Cellular
Wireless
Summary
Выключенный
Красный
Vypnutý
Červený
OFF
Ван
Av
Kapalı
Kırmızı
Не вистачати
Червоний
2.4G SSID
Password
5G SSID
Rdeča
Црвено
Röd
(Optional)
(Optional)
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
Красные мигают
Фиолетовый
Červené blikanie
Fialová
Rdeči utripi
Vijolična
Црвени трепће
Љубичаста
Röda blinkningar
Kırmızı Flaşlar
Mor
Червоні спалахи
Фіолетовий
Lila
Синий
Modrá
Modro
Плави
Blå
Mavi
Блакитний
Password
Красно-синий-фиолетовый
Červeno-
Rdeče-modri-vijolični
Црвено-плава љубичаста
Röda blå lila
Kırmızı-mavi
Червоно-блакитний
Back
Next
ﺔ
اﻟﻌﺮﺑﻴ
اﻟﻠﻐﺔ
日本語 한국어
Indonesia
ภาษาไทย
Tiếng Việt
中文 (繁體字)
Quick Setup
ꢀ
B 有線:關閉設備上的Wi-Fi,然後通過以太網電纜將其連接
ﻪ
ﺑﺘﻮﺻﻴﻠ
وﻗﻢ
ﺟﻬﺎزك
ﻋﻠﻰ
iF-iW ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﺑﺈﻳﻘﺎف
ﻗﻢ
:ﺳﻠﻜﻴﺔ
B B Kabel: Matikan Wi-Fi di perangkat Anda dan sambung-
B Wired: ปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์ของคุณและเชื่อมต่อกับพอร์ต LAN
B Có dây: Tắt Wi-Fi trên thiết bị của bạn và kết nối nó với
B 有線:デバイスのWi-Fiをオフにし、イーサネットケーブ
B 유선:장치의 Wi-Fi를 끄고 이더넷 케이블을 통해
1
2
3
4
kan ke port LAN router melalui kabel Ethernet.
ของเราเตอร์ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต.
cổng LAN của bộ định tuyến thông qua cáp Ethernet.
到路由器的LAN端口。
ルを介してルーターのLANポートに接続します。
라우터의 LAN 포트에 연결하십시오.
.tenrehtE
ﻛﺎﺑﻞ
ﻋﺒﺮ
ﺑﺎﻟﻤﻮﺟﻪ
اﻟﺨﺎص
NAL ﺑﻤﻨﻔﺬ
Timezone
Cellular
Wireless
Summary
5 Buka browser dan ikuti gambar untuk mengonfigurasi
5 เปิดเบราว์เซอร์และติดตามรูปภาพเพื่อกำหนดค่าเราเตอร.์
5 Mở trình duyệt và làm theo hình ảnh để định cấu hình bộ
5 ブラウザを開き、写真をフォローしてルーターを構成し
5 브라우저를 열고 그림을 따라 라우터를 구성하십시오.
5 打開瀏覽器並按照圖片配置路由器。
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
ﺟﻬﺎز
ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
اﻟﺼﻮر
واﺗﺒﻊ
ﻣﺘﺼﻔﺤﺎ
اﻓﺘﺢ
5 ً
router.
định tuyến.
APN Profile Auto
2.4G SSID
ます。
6 ป้อน PIN ของคุณหากหน้าต่างนี้ปรากฏขึ้น
6 이 창이 나타나면 핀을 입력하십시오 (또는 항공사에게
6 如果出現該窗口,請輸入你的PIN碼(或聯繫您的電訊公司
ه
ﻫﺬ
ﻇﻬﺮت
إذا
ﺑﻚ
اﻟﺨﺎص
��اﻟﺸﺨ
اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ
رﻗﻢ
أدﺧﻞ
6 6 Masukkan pin Anda jika jendela ini muncul (atau
(หรือติดต่อผู้ให้บริการของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ).
6 Nhập mã PIN của bạn nếu cửa sổ này hiển thị (hoặc liên
6 このウィンドウが表示された場合は、ピンを入力します
도움을 요청하십시오).
以尋求幫助)。
hubungi operator Anda untuk mendapatkan bantuan).
hệ với nhà cung cấp của bạn để được trợ giúp).
.(
اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة
ﻋﻠﻰ
ﻟﻠﺤﺼﻮل
ﺑﻨﻘﻠﻚ
اﺗﺼﻞ
أو
) اﻟﻨﺎﻓﺬة
(または、キャリアにお問い合わせください)。
Password
7 ติดตามรูปภาพเพื่อกำหนดค่าเราเตอร.์
7 그림을 따라 라우터를 구성하십시오.
7 按照圖片配置路由器。
7 Ikuti gambar untuk mengonfigurasi router.
7 Theo dõi các hình ảnh để định cấu hình bộ định tuyến.
5G SSID
.
اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ
ﺟﻬﺎز
ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
اﻟﺼﻮر
اﺗﺒﻊ
7 7 写真に従ってルーターを構成します。
เพลิดเพลินกับอินเทอร์เน็ต.
인터넷을 즐기십시오.
Nikmati internet.
Thưởng thức Internet.
享受互聯網。
Password
インターネットをお楽しみください。
.
ﻧﺘﺮﻧﺖ
��ﺑﺎ
اﺳﺘﻤﺘﻊ
Back
Next
ꢀꢁ
オフ
赤
끄다
Mati
ปิด
Tắt
熄滅
紅
ꢂꢃꢄ
أ
빨간색
Merah
สแี ดง
Màu đỏ
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
ء
ا
ꢂꢃꢄ ت
ꢅꢆꢇو
ꢈ
ا
ꢉꢊأر
赤 いフラッシュ
빨간색 깜박입니다
보라
Flash Merah
Ungu
กะพรบิ สแี ดง
สมี ่วง
Đèn flash màu đỏ
Màu tím
紅色閃爍
紫
紫
青
ق
أزر
파란색
Biru
ส ฟี ้า
Màu xanh da trời
Màu đỏ-Tàu tím
藍
ꢈ
ا
ꢉꢊر
ꢋا
ꢂꢃꢄأ
赤青
紫
빨간 파란색 푸르플
Red-Blue-Purple
สแี ดงมว่ ง
紅藍紫交替
| General | Details |
|---|---|
| Name | Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide |
| Make | Cudy |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.85 MB |
If you have any questions regarding Cudy LT500D 4G AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide

Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide

Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide

Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide

Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide

Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual

Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual

Cudy WR1300 Gigabit Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide















