Home > Cudy > Cudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide

Cudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide

Information de sécurité (FR)  
Información de seguridad (ES)  
Bezpečná informace(CS)  
Ohutusteave (ET)  
Biztonsági információk (HU)  
• Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de  
l'humidité ou des environnements chauds.  
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier  
l'appareil.  
• Mantenga el dispositivo alejado del agua, fuego,  
humedad o ambientes calurosos.  
• Udržujte zařízení mimo dosah vody, ohně, vlhkosti nebo  
horkého prostředí.  
• Hoidke seadet eemal veest, tulest, niiskusest või  
kuumast keskkonnast.  
Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy  
forró környezettől.  
• No intente desmontar, reparar ni modificar el dispositivo.  
• No utilice un cargador o cable USB dañado para cargar el  
dispositivo.  
• Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo  
upravovat.  
• Ärge püüdke seadet lahti võtta, parandada ega muuta.  
• Ärge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat  
ega USB-kaablit.  
• Ne kísérelje meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a  
készüléket.  
• Ne használjon sérült töltőt vagy USB-kábelt a készülék  
töltéséhez.  
• Ne használjon az ajánlottaktól eltérő töltőt.  
• Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol a vezeték  
nélküli eszközök használata nem engedélyezett.  
• Az adaptert a berendezés közelében kell elhelyezni, és  
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.  
• N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB  
endommagé pour charger l'appareil.  
• N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux  
recommandés.  
• K nabíjení zařízení nepoužívejte poškozenou nabíječku  
nebo kabel USB.  
• No utilice ningún otro cargador que los recomendados.  
• No utilice el dispositivo donde no se permitan  
dispositivos inalámbricos.  
• Ärge kasutage muid laadijaid peale soovitatud.  
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus juhtmevabad  
seadmed pole lubatud.  
Operating Frequency (Maximum transmitted power)  
2400 MHz-2483.5 MHz: 20dBm  
5150 MHz - 5250 MHz: 23dBm  
WCDMA: B1/B5/B8 (24dBm+1.7/-3.7dB)  
LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20/B38/B40/B41 (23dBm±2.7dB)  
LTE: B28 (23dBm+2.7/-3.2 dB  
• Nepoužívejte jiné než doporučené nabíječky.  
• Nepoužívejte zařízení tam, kde nejsou povolena  
bezdrátová zařízení.  
• N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne  
sont pas autorisés.  
• El adaptador se instalará cerca del equipo y será de fácil  
acceso.  
• Adapter tuleb paigaldada seadme lähedale ja see peab  
olema kergesti ligipääsetav.  
• Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí  
být snadno přístupný.  
• L'adaptateur doit être installé à proximité de  
l'équipement et doit être facilement accessible.  
Lea y siga la información de seguridad anterior cuando  
opere el dispositivo. No podemos garantizar que no se  
produzcan accidentes o daños debido al uso inadecuado  
del dispositivo. Utilice este producto con cuidado y utilícelo  
bajo su propia responsabilidad.  
Palun lugege ja järgige ülaltoodud ohutusteavet seadme  
kasutamisel. Me ei saa garanteerida, et seadme ebaõige  
kasutamise tõttu ei juhtu õnnetusi ega kahjustusi.  
Při používání zařízení si přečtěte a dodržujte výše  
uvedené bezpečnostní informace. Nemůžeme zaručit, že  
nedojde k žádným nehodám nebo škodám v důsledku  
nesprávného použití zařízení. Používejte prosím tento  
výrobek opatrně a provozujte jej na vlastní nebezpečí.  
Kérjük, olvassa el és kövesse a fenti biztonsági tudnivalókat  
a készülék használatakor. Nem tudjuk garantálni, hogy a  
készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő  
baleset vagy kár nem következik be. Kérjük, használja ezt a  
terméket óvatosan, és saját felelősségére használja.  
Safety Information (EN)  
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité  
ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne  
pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne  
surviendra en raison d'une mauvaise utilisation de  
l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec précaution et  
le faire fonctionner à vos propres risques.  
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot  
environments.  
Kasutage seda toodet ettevaatlikult ja omal vastutusel.  
Teave raadiosagedusliku kokkupuute kohta  
See seade vastab ELi nõuetele (2014/53/EL artikkel 3.1a),  
mis puudutab elanikkonna elektromagnetväljadega  
kokkupuute piiramist tervisekaitse eesmärgil.  
Seade vastab RF-spetsifikatsioonidele, kui seadet  
kasutatakse kehast 20 cm kaugusel.  
ꢀ Do not attempt to disassemble, repair, or modify the  
device.  
Información sobre exposición a RF  
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE  
(2014/53/UE, artículo 3.1a) sobre la limitación de la  
exposición del público en general a campos  
electromagnéticos a modo de protección de la salud.  
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF  
cuando se utiliza a 20 cm de su cuerpo.  
Informace o vystavení RF  
RF expozíciós információ  
• Do not use damaged charger or USB cable to charge the  
device.  
Toto zařízení splňuje požadavky EU (2014/53/EU čl. 3.1a)  
o omezení expozice široké veřejnosti  
Ez az eszköz megfelel az EU követelményeinek  
(2014/53/EU, 3.1a. cikk) a lakosság elektromágneses  
tereknek való kitettségének korlátozására vonatkozóan  
egészségvédelem céljából.  
Informations sur l'exposition aux RF  
• Do not use any other chargers than those recommended.  
• Do not use the device where wireless devices are not  
allowed.  
Cet appareil répond aux exigences de l'UE (2014/53/UE  
article 3.1a) sur la limitation de l'exposition du grand  
public aux champs électromagnétiques à titre de  
protection de la santé.  
elektromagnetickým polím z důvodu ochrany zdraví.  
Zařízení vyhovuje specifikacím RF, když je zařízení  
používáno ve vzdálenosti 20 cm od těla.  
A készülék megfelel a rádiófrekvenciás előírásoknak, ha a  
készüléket a testétől 20 cm-re használják.  
Riiklikud piirangud  
• Adapter shall be installed near the equipment and shall  
be easily accessible.  
L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsque  
l'appareil est utilisé à 20 cm de votre corps.  
Restricciones nacionales  
Národní omezení  
Országos korlátozások  
Please read and follow the above safety information when  
operating the device. We cannot guarantee that no  
accidents or damage will occur due to improper use of the  
device. Please use this product with care and operate at  
your own risk.  
Tähelepanu: seda seadet tohib kasutada ainult  
siseruumides kõigis EL-i liikmesriikides ja EFTA riikides  
ning Põhja-Iirimaal.  
Restrictions nationales  
Atención: este dispositivo solo se puede utilizar en  
interiores en todos los estados miembros de la UE y los  
países de la AELC e Irlanda del Norte.  
Upozornění: Toto zařízení lze ve všech členských státech  
Figyelem: Ez a készülék csak beltérben használható az  
összes EU-tagországban és EFTA-országban, valamint  
Észak-Írországban.  
EU a zemích EFTA a v Severním Irsku používat pouze uvnitř.  
RF Exposure Information  
Attention: Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur  
dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE  
ainsi qu'en Irlande du Nord.  
This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article  
3.1a) on the limitation of exposure of the general public to  
electromagnetic fields by way of health protection.  
The device complies with RF specifications when the  
device is used at 20 cm from your body.  
Déclaration de conformité canadienne  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie  
Canada applicables aux appareils radio exempts de  
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions  
suivantes:  
Informazioni sulla sicurezza (IT)  
Sikkerhedsoplysninger (DA)  
Turvallisuustieto (FI)  
Қауіпсіздік туралы ақпарат (KK)  
Tenere il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità o  
ambienti caldi.  
• Hold enheden væk fra vand, ild, fugt eller varme  
omgivelser.  
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta tai  
kuumista ympäristöistä.  
• Құрылғыны судан, оттан, ылғалдылықтан немесе ыстық  
ортадан алыс ұстаңыз.  
National restrictions  
• Non tentare di smontare, riparare o modificare il  
dispositivo.  
• Forsøg ikke at adskille, reparere eller modificere  
enheden.  
• Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.  
• Älä käytä vahingoittunutta laturia tai USB-kaapelia  
laitteen lataamiseen.  
• Құрылғыны бөлшектеуге, жөндеуге немесе өзгертуге  
әрекет жасамаңыз.  
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;  
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage  
radioélectrique subi, meme si le brouillage est  
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
• Non utilizzare un caricabatterie o un cavo USB  
danneggiato per caricare il dispositivo.  
• Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli consigliati.  
• Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui non sono  
consentiti dispositivi wireless.  
• Brug ikke en beskadiget oplader eller USB-kabel til at  
oplade enheden.  
• Құрылғыны зарядтау үшін зақымдалған зарядтағышты  
немесе USB кабелін пайдаланбаңыз.  
• Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita.  
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa langattomat laitteet  
eivät ole sallittuja.  
• Brug ikke andre opladere end de anbefalede.  
• Brug ikke enheden, hvor trådløse enheder ikke er  
tilladt.  
Ұсынылғаннан басқа зарядтағыштарды пайдаланбаңыз.  
• Құрылғыны сымсыз құрылғыларға рұқсат етілмеген  
жерде пайдаланбаңыз.  
Attention: This device may only be used indoors in Great  
Britain.  
Prudence:  
• Sovitin tulee asentaa lähelle laitetta ja siihen on oltava  
helposti saatavilla.  
L'appareil destiné à fonctionner dans la bande 5 150-5  
250 MHz est uniquement destiné à une utilisation en  
intérieur afin de réduire le risque d'interférence nuisible  
aux systèmes par satellite mobiles co-canaux.  
ꢀ L'adattatore dovrà essere installato vicino  
all'apparecchiatura e dovrà essere facilmente accessibile.  
• Adapteren skal installeres i nærheden af udstyret og  
skal være let tilgængelig.  
• Адаптер жабдықтың жанында орнатылуы және оңай қол  
жетімді болуы керек.  
Attention: This device may only be used indoors in all EU  
member states and EFTA countries, and Northern Ireland.  
Lue yllä olevat turvallisuusohjeet ja noudata niitä  
käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, ettei laitteen  
väärästä käytöstä aiheutuisi onnettomuuksia tai vahinkoja.  
Käytä tätä tuotetta varoen ja toimi omalla vastuullasi.  
Si prega di leggere e seguire le informazioni di sicurezza  
sopra riportate durante l'utilizzo del dispositivo. Non  
possiamo garantire che non si verifichino incidenti o danni  
dovuti all'uso improprio del dispositivo. Si prega di  
utilizzare questo prodotto con cura e di operare a proprio  
rischio.  
Læs og følg ovenstående sikkerhedsoplysninger, når du  
betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke vil  
ske ulykker eller skader på grund af forkert brug af  
enheden. Brug venligst dette produkt med omhu og  
brug på egen risiko.  
Құрылғыны пайдалану кезінде жоғарыдағы қауіпсіздік  
туралы ақпаратты оқып шығыңыз және орындаңыз.  
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау салдарынан ешқандай  
апат немесе зақым болмайтынына кепілдік бере  
алмаймыз. Бұл өнімді абайлап пайдаланыңыз және өз  
тәуекеліңізді өзіңізге жүктеңіз.  
Canadian Compliance Statement  
Déclaration d'exposition aux radiations:  
This device complies with Industry Canada license-exempt  
RSS standard(s). Operation is subject to the following two  
conditions:  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition  
aux rayonnements IC établies pour un environnement  
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé  
avec un minimum de 20 cm de distance entre la source  
de rayonnement et votre corps.  
RF-altistustiedot  
1. This device may not cause interference.  
2. This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the  
device.  
Tämä laite täyttää EU:n vaatimukset (2014/53/EU artikla  
3.1a), jotka koskevat suuren yleisön sähkömagneettisille  
kentille altistumisen rajoittamista terveyden  
suojelemiseksi.  
Oplysninger om RF-eksponering  
Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze  
Questo dispositivo soddisfa i requisiti UE (2014/53/UE  
articolo 3.1a) sulla limitazione dell'esposizione del  
pubblico ai campi elettromagnetici a scopo di protezione  
della salute.  
Denne enhed opfylder EU-kravene (2014/53/EU artikel  
3.1a) om begrænsning af offentlighedens eksponering  
for elektromagnetiske felter i form af  
РЖ экспозициясы туралы ақпарат  
Бұл құрылғы ЕО талаптарына (2014/53/EU 3.1а бап)  
денсаулықты қорғау арқылы жалпы жұртшылықтың  
электромагниттік өрістердің әсерін шектеуге сәйкес  
келеді.  
Laite täyttää radiotaajuusvaatimukset, kun laitetta  
käytetään 20 cm:n etäisyydellä kehosta.  
Caution:  
sundhedsbeskyttelse.  
The device for operation in the band 5150-5250 MHz is  
only for indoor use to reduce the potential for harmful  
interference to co-channel mobile satellite systems.  
Enheden overholder RF-specifikationerne, når enheden  
bruges 20 cm fra din krop.  
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene  
utilizzato a 20 cm dal corpo.  
Құрылғы денеңізден 20 см қашықтықта пайдаланылған  
кезде құрылғы РЖ сипаттамаларына сәйкес келеді.  
Kansalliset rajoitukset  
Nationale restriktioner  
Radiation Exposure Statement:  
Restrizioni nazionali  
This equipment complies with IC radiation exposure limits  
set forth for an uncontrolled environment. This equipment  
should be installed and operated with a minimum distance  
of 20cm between the radiator & your body.  
Huomio: Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa kaikissa  
EU-maissa ja EFTA-maissa sekä Pohjois-Irlannissa.  
Bemærk: Denne enhed må kun bruges indendørs i alle  
EU-medlemsstater og EFTA-lande samt Nordirland.  
Attenzione: Attenzione: in tutti gli stati membri dell'UE,  
nei paesi dell'AELS e in Irlanda del Nord questo  
apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti  
interni.  
Este equipamento não tem direito à proteção  
contra interferência prejudicial e não pode causar  
interferência em sistemas devidamente  
autorizados.  
Para maiores informações, consulte o site da  
Sicherheitsinformation (DE)  
Информация за безопасност (BG)  
• Пазете устройството от вода, огън, влага или горещи среди.  
• Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или  
модифицирате устройството.  
Οδηγίες ασφαλείας (EL)  
Sigurnosne informacije (HR)  
Saugumo informacija (LT)  
• Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder  
heißen Umgebungen fern.  
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή  
ζεστό περιβάλλον.  
• Držite uređaj dalje od vode, vatre, vlage ili vrućih  
okruženja.  
• Saugokite įrenginį nuo vandens, ugnies, drėgmės ar  
karštos aplinkos.  
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren  
oder zu modifizieren.  
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να επισκευάσετε  
ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.  
• Ne pokušavajte rastaviti, popraviti ili modificirati uređaj.  
• Nemojte koristiti oštećeni punjač ili USB kabel za  
punjenje uređaja.  
• Nebandykite išardyti, taisyti ar modifikuoti įrenginio.  
• Įrenginiui įkrauti nenaudokite pažeisto įkroviklio arba  
USB laido.  
• Не използвайте повредено зарядно устройство или USB кабел  
за зареждане на устройството.  
• Verwenden Sie zum Laden des Geräts kein beschädigtes  
Ladegerät oder USB-Kabel.  
• Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο φορτιστή ή καλώδιο USB  
για να φορτίσετε τη συσκευή.  
• Не използвайте други зарядни устройства освен  
препоръчаните.  
• Nemojte koristiti druge punjače osim preporučenih.  
• Ne koristite uređaj tamo gdje bežični uređaji nisu  
dopušteni.  
• Nenaudokite kitų įkroviklių, nei rekomenduojami.  
• Nenaudokite įrenginio ten, kur neleidžiami belaidžiai  
įrenginiai.  
• Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte als die  
empfohlenen.  
• Μη χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές από αυτούς που  
συνιστώνται.  
• Не използвайте устройството там, където безжичните  
устройства не са разрешени.  
• Benutzen Sie das Gerät nicht dort, wo drahtlose Geräte  
nicht erlaubt sind.  
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όπου δεν επιτρέπονται  
ασύρματες συσκευές.  
• Adapter mora biti instaliran u blizini opreme i mora biti  
lako dostupan.  
• Adapteris turi būti sumontuotas šalia įrangos ir turi būti  
lengvai pasiekiamas.  
• Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до оборудването  
и да бъде лесно достъпен.  
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und  
leicht zugänglich sein.  
• Ο προσαρμογέας πρέπει να εγκατασταθεί κοντά στον  
εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμος.  
Prilikom rada s uređajem pročitajte i pridržavajte se gore  
navedenih sigurnosnih informacija. Ne možemo jamčiti  
da neće doći do nezgoda ili štete zbog nepravilne  
uporabe uređaja. Pažljivo koristite ovaj proizvod i radite  
na vlastitu odgovornost.  
Perskaitykite ir vadovaukitės aukščiau pateikta saugos  
informacija, kai naudojate įrenginį. Negalime garantuoti,  
kad dėl netinkamo prietaiso naudojimo nebus nelaimingų  
atsitikimų ar žalos. Naudokite šį gaminį atsargiai ir  
prisiimkite atsakomybę.  
Моля, прочетете и следвайте горната информация за  
безопасност, когато работите с устройството. Не можем да  
гарантираме, че няма да възникнат инциденти или щети поради  
неправилна употреба на устройството. Моля, използвайте този  
продукт внимателно и работете на свой собствен риск.  
Bitte lesen und befolgen Sie die oben genannten  
Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät bedienen. Wir  
können nicht garantieren, dass es durch unsachgemäßen  
Gebrauch des Gerätes zu keinen Unfällen oder Schäden  
kommt. Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit Vorsicht  
und betreiben Sie es auf eigenes Risiko.  
Διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες  
ασφαλείας κατά τη λειτουργία της συσκευής. Δεν μπορούμε να  
εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές λόγω  
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε αυτό το  
προϊόν με προσοχή και λειτουργήστε με δική σας ευθύνη.  
Podaci o izloženosti RF zračenju  
RF poveikio informacija  
Информация за радиочестотно излагане  
Ovaj uređaj udovoljava zahtjevima EU (2014/53/EU  
članak 3.1a) o ograničenju izlaganja javnosti  
elektromagnetskim poljima radi zaštite zdravlja.  
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se uređaj  
koristi na udaljenosti od 20 cm od vašeg tijela.  
Šis prietaisas atitinka ES reikalavimus (2014/53/ES 3.1a  
straipsnis) dėl elektromagnetinių laukų poveikio plačiajai  
visuomenei apribojimo sveikatos apsaugos tikslais.  
Įrenginys atitinka RF specifikacijas, kai prietaisas  
naudojamas 20 cm atstumu nuo jūsų kūno.  
Това устройство отговаря на изискванията на ЕС (2014/53/ЕС  
член 3.1a) за ограничаване на излагането на широката  
общественост на електромагнитни полета като защита на  
здравето.  
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες  
Αυτή η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ΕΕ (2014/53/ΕΕ  
Άρθρο 3.1α) σχετικά με τον περιορισμό της έκθεσης του  
κοινού σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία μέσω προστασίας της  
υγείας.  
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές RF όταν η  
συσκευή χρησιμοποιείται σε απόσταση 20 cm από το σώμα  
σας.  
Informationen zur HF-Exposition  
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen (2014/53/EU  
Artikel 3.1a) zur Begrenzung der Exposition der  
Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern zum  
Schutz der Gesundheit.  
Устройството отговаря на RF спецификациите, когато  
устройството се използва на 20 см от тялото ви.  
Nacionalna ograničenja  
Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das  
Gerät 20 cm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird.  
Национални ограничения  
Nacionaliniai apribojimai  
Nationale Beschränkungen  
Εθνικοί περιορισμοί  
Pažnja: Ovaj se uređaj smije koristiti samo u zatvorenom  
prostoru u svim državama članicama EU i zemljama EFTA-e  
te Sjevernoj Irskoj.  
Внимание: В страните-членки на ЕС, страните от ЕАСТ и  
Северна Ирландия работата в честотния диапазон  
5150MHz-5350MHz е разрешена само на закрито.  
Dėmesio: šis prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose  
visose ES valstybėse narėse ir ELPA šalyse bei Šiaurės  
Airijoje.  
Achtung: Dieses Gerät darf in allen EU-Mitgliedstaaten  
und EFTA-Ländern sowie Nordirland nur in Innenräumen  
verwendet werden.  
Προσοχή: Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται  
μόνο σε εσωτερικούς χώρους σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ  
και τις χώρες της ΕΖΕΣ και τη Βόρεια Ιρλανδία.  
GeneralDetails
NameCudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide
MakeCudy
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.84 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding Cudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

six + fourteen =

Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 1800mbps Dual Band Wi-Fi 6 Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 Dual Band Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy WR300 Multi Mode WiFi Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy TR3000 AX3000 2.5G Wi-Fi 6 Mini VPN Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy X6 AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Mesh Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy WR3000E Gigabit Mesh WiFi 6 Router Installation Guide
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy AC1200 4G LTE Wi-Fi Router Instruction Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy LT450 4G LTE AC1200 Dual Band WiFi Router User Manual
Cudy WR1200 AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide
Cudy WR1200 AC1200 Wi-Fi Router Installation Guide

Cudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide
Get PDF manual for the Cudy AC1200 WiFi Mesh Router User Guide for free. Access setup steps, installation & Wi-Fi configuration, and troubleshooting tips. 👉 View user guide online or download now!