×
- 1. Operating & Safety Instructions (Instructions Dutilisation Et Consignes De Sécurité → Instrucciones De Uso Y De Seguridad → Sicherheits- Und Bedienungsanleitung → Istruzioni Per Luso E La Sicurezza)
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12. Original Instructions (Introduction → Description Of Symbols → Technical Abbreviations Key → Specification → Environmental Protection → Caution!)
- 13. Max Cutter Diameter: (Plunge Adjustment: → Plunge Range: → Dust Extraction Port Dimensions: → Insulation Class: → Weight: → Sound & Vibration Information)
- 14. Power Tool Use And Care (Electrical Safety → Personal Safety → Service → Additional Safety For Routers)
- 15. Use Safety Equipment Including Safety Goggles Or Shield (Ensure Rating Labels And Safety Warnings On The Tool Remain Clear → Ensure The Mains Supply Voltage Is The Same As The Tool Rating Plate Voltage → Ensure Any Cable Extensions Used With This Tool Are In A Safe Electrical Condition → Handle Router Bits With Care As They Can Be Extremely Sharp → Ensure Router Cutters/bits Are Sharp And Maintained Correctly → The Shank Size Of The Router Cutter/bit Must Be Matched To The Exact Same Size Collet Fitted To The Router)
- 16. Before Use (Collet & Router Bit Installation → Unpacking Your Product → Fitting To Plunge Base)
- 17. Adjusting The Depth Turret (Dust Extraction → Adjusting The Depth Of Cut → Custom Depth Using The Depth Stop → Micro Adjuster → Fitting A Guide Bush For Use With Templates & Jigs → Zeroing The Router)
- 18. Fitting & Adjusting The Roller Guide (Fitting & Adjusting The Guide Fence → Beam Trammel → Table Use → Fitting To Trimmer Base → Variable Speed Control → Setting The Depth Of Cut With The Trimmer Base)
- 19. Power (Guide → Adjust → Routing With A Parallel Guide Or Guide Fence → Routing With A Batten Guide → Freehand Routing → Routing With The Roller Guide)
- 20. Template & Guide Bush Routing (Lubrication → Brushes → Table-mounted Operation → Maintenance → Storage → Cleaning)
- 21.
- 22. Troubleshooting (Problem → Possible Cause → Solution → Brushes Worn Or Sticking → Router Runs Or Cuts Slowly → Excessive Vibration)
- 23. Guarantee (Terms & Conditions Apply → Australian Warranty Information → Warranty Exclusions → Enquiries → Purchase Record → Wearing Parts, Consumable Items Or Service-related Parts)
- 24. Inleiding (Beschrijving Van De Symbolen → Technische Afkortingen & Symbolen → Specificaties → Milieubescherming → Waarschuwing: Bewegende Delen Kunnen Knel- En Snijverwondingen Veroorzaken. → Waarschuwing: Scherpe Bladen Of Tanden!)
- 25. Geluids- & Trillingsgegevens (Algemene Veiligheidswaarschuwingen → Elektrische Gereedschap → Insteekdiepte Instelling → Insteekbereik → Bereik Parallelgeleiding → Binnendringingsbescherming)
- 26. Veiligheid (Elektrische Veiligheid → Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap → Persoonlijke Veiligheid)
- 27. Gebruik Van Elektrisch Gereedschap (Onderhoud → Veiligheidswaarschuwingen → Controleer De Spanning Van De Stroombron → Gebruik Geschikte Detectors → Zorg Ervoor Dat De Frees Bits Goed Onderhouden Worden → Draag De Juiste Beschermende Uitrusting)
- 28. Voorzien Gebruik (Het Uitpakken Van Uw Gereedschap → Voorafgaand Aan Het Gebruik → Plaatsen Van Kraag En Freesbit → Waarschuwing: Stof, Geproduceerd Door Elektrische Machines, Is Mogelijk Giftig.)
- 29. Stofafvoer (Snijdiepte Instellen → Vrije Insteek → Micro-instelling → Monteren Op Freesbasis → Diepteaanslag En -geleiding → Instellen Nulpunt Van De Freesmachine)
- 30. Aanbrengen Van Een Geleidingsmof Voor Gebruik Met Sjablonen (Dieptegeleiding Instellen → Aanbrengen & Instellen Van De Geleiding → Diepte Naar Wens Met Behulp Van De Diepteaanslag → Gebruik Van De Tafel/het Plateau)
- 31. Monteren Op Trimmerbasis (In- En Uit-schakelen → Instellen Van De Snijdiepte Met De Trimmerbasis → Variabele Snelheidscontrole → Belangrijke Veiligheidsinstructies)
- 32. Belangrijk: Het Werken Bij Gereduceerde Snelheid Verhoogt Het Risico Op Schade Aan De Freesmachine Als Resultaat Van Een Overbelasting. (Leid De Freesmachine Langs De Rand Van Het Werkstuk. → Waarschuwing: Om Het Risico Op Een Eventuele Terugslag Te Minimaliseren, Dient De Richting Waarin Gefreesd Wordt Steeds Tegengesteld Te Zijn Aan De Rotatierichting Van Het Freesbit. → Vorm- Of Lijstfrezen → Frezen Met Een Parallelgeleiding Of Een Geleiding → Frezen Met Een Latgeleiding → Zorg Ervoor Dat De Snijdiepte Zoals Vereist Is Ingesteld.)
- 33. Frezen In De Vrije Hand (Onderhoud → Algemene Inspectie → Sjabloon- En Geleidingsmoffrezen → Schoonmaken → Smering → Accessoires)
- 34. Contact (Opberging → Afvoer En Verwerking)
- 35.
- 36. Probleemopsporing (Mogelijke Oorzaak → Oplossing → Geen Voedingspanning → Borstels Versleten Of Klevend → De Freesmachine Draait Of Snijdt Traag → Produceert Een Ongewoon Geluid)
- 37. Garantie (Aankoopgegevens)
- 38. Introduction (Description Des Symboles → Caractéristiques Techniques → Protection De Lenvironnement → Réglage À 6 Vitesses → Avertissement: Les Pièces Mobiles Peuvent Occasionner Des Écrasements Et Coupures → Avertissement: Dents Ou Lames Tranchantes)
- 39. Ajustement De La Plongée (Plage De Plongée → Caractéristiques Techniques → Informations Sur Le Niveau Sonore Et Vibratoire → Consignes Générales De Sécurité Relatives À Lutilisation Dappareils Électriques)
- 40. Sécurité Sur La Zone De Travail (Sécurité Électrique → Utilisation Et Entretien Dappareils Électriques → Sécurité Des Personnes)
- 41. Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Défonceuses (Avertissement → Utilisez Un Détecteur Approprié Pour Déterminer Si Des Câbles Ou Conduites Se Trouvent Sous La Surface De La Zone De Travail. → Assurez-vous Que Toutes Les Rallonges Électriques Utilisées Avec Lappareil Soient Électriquement Sûres. → Ne Démarrez Jamais La Défonceuse Lorsque La Fraise Est En Contact Avec La Pièce De Travail. → Manipulez Les Fraises Avec Précaution Car Elles Peuvent Être Extrêmement Tranchantes. → Avant Utilisation, Vérifiez Avec Précaution Que Lembout Ne Soit Pas Endommagé Ou Fissuré. → Assurez-vous Que La Fraise Est Complètement Arrêtée Avant De Plonger Vers La Position De Verrouillage De La Pince.)
- 42. Câble Dalimentation (Fiche Dalimentation → Bouton De Verrouillage De Larbre → Écrou De La Pince → Trou De Fixation → Tubulure Dextraction De La Poussière → Molette De Réglage Micrométrique)
- 43. Déballage (Installation De Lembase Plongeante → Avant Utilisation → Installation De La Fraise Et De La Pince → Extraction De La Poussière → Ajustement De La Profondeur De Fraisage → Plongée Libre)
- 44. Réglage Micrométrique (Réglage De Profondeur Personnalisé À Laide De La Butée De Profondeur → Mise À Zéro De La Défonceuse → Installation Dune Bague De Copiage Pour Un Usage Avec Gabarit → Réglage De La Tourelle De Butée → Installation Et Réglage Du Guide Parallèle)
- 45. Pour Installer Le Guide Parallèle, Desserrez Les Boutons De Verrouillage Des Rails Et Insérez Les Rails Du Guide Dans Les Coulisses Pour Gui… (Réglage De La Profondeur De Fraisage Avec Lembase Daffleurage → Installation Et Réglage Du Guide À Roulement → Utilisation Sur Table → Installation De Lembase Daffleurage → Mise En Marche/arrêt)
- 46. Réglage De La Vitesse Variable (Fraisage Avec Guide À Roulement → Réglage Du Tours Par Minute → Compatibilité Variateur → Usage Portatif → Profilage Ou Modelage → Important : Ajustement Du Roulement Du Guide)
- 47. Usage Sur Table De Défonceuse (Fraisage Avec Guide Parallèle → Accessoires → Fraisage Avec 'latte De Guidage' → Entretien → Fraisage Main-libre → Fraisage Avec Bague De Copiage Et Gabarit)
- 48. Remplacement Des Balais De Charbon (Contact → Rangement → Recyclage)
- 49.
- 50. En Cas De Problème (Problème → Cause Possible → Solution → Balais De Charbon Usés → La Défonceuse Ne Fonctionne Pas → Obstruction Mécanique)
- 51. Garantie (Pense-bête)
- 52. Einführung (Symbolerklärung → Technische Daten → Umweltschutz)
- 53. Spannzangen (Fräserdurchmesser → Frästiefeneinstellung → Eintauchbereich → Parallelanschlag → Geräusch- Und Vibrationsinformationen → Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge)
- 54. Sicherheit (Arbeitsplatzsicherheit → Elektrische Sicherheit → Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge)
- 55. Elektrowerkzeuge Mit Sorgfalt Pflegen (Netzspannung Vor Arbeitsbeginn Überprüfen → Verlängerungskabel Sicher Verwenden → Schneidwerkzeuge Scharf Und Sauber Halten → Elektrowerkzeug Entsprechend Den Anweisungen Verwenden → Sicherheitshinweise Für Oberfräsen → Sicherheitsausrüstung Verwenden)
- 56. Führungsschienen (Führungsanschlag → Fräszirkel → Kantenfräseinheit → Taucheinheit → Ein-/ausschalter → Warnung! Bei Der Arbeit Mit Elektrowerkzeugen Kann Giftstaub Erzeugt Werden.)
- 57. Auspacken Des Gerätes (Taucheinheit Montieren → Vor Inbetriebnahme → Spannzange Und Fräser Montieren → Staubabsaugung → Frästiefe Einstellen)
- 58. Feinjustierung (Anwenderdefinierte Tiefeneinstellung Per Tiefenanschlag → Fräse Auf Null Stellen → Revolveranschlag Einstellen → Führungsanschlag Montieren Und Einstellen)
- 59. Fräszirkel Montieren Und Einstellen (Kantenfräseinheit Montieren → Ein- Und Ausschalten → Drehzahlregelung → Frästiefe An Der Kantenfräseinheit Einstellen → Betrieb → Warnung! Trennen Sie Das Gerät Stets Vom Stromnetz, Bevor Sie Zubehörwechsel Oder Einstellungsänderungen Vornehmen.)
- 60. Fräsen Mit Dem Fräszirkel (Kantenfräseinheit Montieren → Fräszirkel Montieren Und Einstellen → Frästiefe An Der Kantenfräseinheit Einstellen → Hinweise Zur Persönlichen Schutzausrüstung → Formgebende Arbeiten → Vor Inbetriebnahme)
- 61. Fräsen Mit Parallel- Oder Führungsanschlag (Betrieb Bei Frästischmontage → Wartung Und Pflege → Freihandfräsen → Kopier- Und Schablonenfräsen → Schmierung → Kohlebürsten)
- 62. Kohlebürstenwechsel (Lagerung → Entsorgung → Hinweis → Kontakt)
- 63.
- 64. Fehlerbehebung (Mögliche Ursache → Empfohlene Abhilfe → Kohlebürsten Verschlissen Oder Schleifen → Oberfräse Läuft Nicht → Übermäßige Vibration → Anomale Geräusche)
- 65. Garantie (Zur Anmeldung Ihrer Garantie Besuchen Sie Bitte Unsere Website Tritontools.com → Bitte Registrieren Ihren Artikel Innerhalb Von 30 Tagen Nach Dem Kauf Online → Es Gelten Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen → Bewahren Sie Bitte Ihren Beleg Als Kaufnachweis Auf)
- 66. Introduzione (Abbreviazioni Tecniche → Descrizione Dei Simboli → Specifiche Tecniche → Protezione Ambientale → Attenzione! → Rischio Di Contraccolpo!)
- 67. Regolazione Della Modalità (Variazione Di Tuffo → Variazione Della Guida Parallela → Diametro Della Barriera → Classe Di Isolamento → Grado Di Protezione Di Ingresso → Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici)
- 68. Sicurezza Dellarea Di Lavoro (Sicurezza Elettrica → Utilizzo E Cura Di Un Elettroutensile → Sicurezza Personale)
- 69. Sicurezza Aggiuntiva Per Le Fresatrici (Assistenza → Utilizzare Equipaggiamento Di Sicurezza → Accertarsi Che La Tensione Di Alimentazione Sia Uguale → Utilizzare I Rilevatori Appropriati → Mantenere Le Maniglie E Le Superfici Di Presa Asciutte → Assicurarsi Che Le Frese / Punte Siano Affilate)
- 70. Disimballaggio Dellutensile (Prima Delluso → Installazione Del Mandrino E Della Punta Della Fresa → Familiarizzazione Con Il Prodotto → Avvertenza: La Polvere Generata Utilizzando Gli Elettroutensili Può Essere Tossica. → Spegnere E Attendere Sempre Che La Punta Sia Completamente Ferma Prima Di Rimuovere La Macchina Dal Pezzo → Scollegare Dallalimentazione Prima Di Eseguire Qualsiasi Regolazione O Manutenzione)
- 71. Estrazione Della Polvere (Regolazione Della Profondità Di Taglio → Modalità A Tuffo Libero → Micro Regolatore → Adattamento Alla Base A Tuffo → Arresto Di Profondità E Torretta)
- 72. Montaggio Di Una Boccola Guida (Azzeramento Della Fresa → Regolazione Della Torretta Di Profondità → Montaggio E Regolazione Della Barriera Guida → Punta A Compasso → Uso Sul Banco)
- 73. Montaggio Sulla Base Del Rifinitore (Accensione E Spegnimento → Controllo Della Velocità Variabile → Impostazione Della Profondità Di Taglio Con La Base Del Rifinitore → Montaggio E Regolazione Del Rullo Guida → Punte E Frese → Funzionamento A Mano Libera)
- 74. Accendere La Fresa (Guida La Fresa Lungo Il Bordo Del Pezzo → Fresatura Con Guida Parallela O Barra Parallela → Fresatura Con Asse Guida → Fresatura Con Il Rullo Guida → Fresatura A Mano Libera → Fresatura Con Modello E Boccola Guida)
- 75. Installazione E Funzionamento (Sostituzione Delle Spazzole → Manutenzione → Pulizia → Conservazione → Smaltimento → Lubrificazione)
- 76. Risoluzione Dei Problemi (Problema → Possibile Causa → Soluzione → Nessuna Fornitura Di Energia → Fresa/punta Smussata O Danneggiata → Ostruzione Meccanica)
- 77. Garanzia (Registrazione Della Garanzia → Informazioni Sullacquisto)
- 78. Introducción (Descripción De Los Símbolos → Características Técnicas → Protección Medioambiental)
- 79. Ajuste De Profundidad (Rango De Profundidad → Rango De La Guía Paralela → Diámetro De La Varilla De La Guía → Dimensiones (l X An X A) → Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas → Información Sobre Ruido Y Vibración)
- 80. Seguridad En El Área De Trabajo (Seguridad Eléctrica → Uso Y Mantenimiento De Las Herramientas Eléctricas → Seguridad Personal)
- 81. Instrucciones De Seguridad Para Fresadoras (Asegúrese De Que La Tensión De Su Suministro De Red Sea La Misma Que La Placa De Identificación De Su Herramienta → Cuando Necesite Un Cable De Extensión, Debe Asegurarse De Que Tenga La Intensidad De Corriente Adecuada Para Su Herramienta Eléctrica → Utilice Detectores Para Determinar Si Existen Cables O Tuberías Ocultas En La Pieza O Zona De Trabajo → Mantenga Las Manos Alejadas De La Fresa Y La Zona De Corte → Asegúrese De Que Las Fresas Estén Afiladas Y En Buen Estado → Desenchufe La Herramienta De La Toma De Corriente Antes De Realizar Cualquier Ajuste O Tarea De Mantenimiento)
- 82. Desembalaje (Antes De Usar → Instalación De La Pinza De Apriete Y La Fresa → Características Del Producto → Aplicaciones → Advertencia: Utilice Siempre Guantes De Protección Resistentes A Los Cortes Cuando Maneje Fresas Y Accesorios De Corte. → Advertencia: Desconecte Siempre La Herramienta De La Toma De Corriente Antes De Cambiar O Sustituir Cualquier Accesorio.)
- 83. Ajuste Libre (Microajustador → Tope De Profundidad Y Torreta → Montaje De La Base Con Profundidad Ajustable → Extracción De Polvo → Ajuste De La Torreta De Profundidad → Ajuste De La Profundidad De Corte)
- 84. Instalación A La Base Para Recortar (Ajuste De Profundidad Personalizado Mediante El Tope De Profundidad → Montaje En Una Mesa De Fresado → Ajuste De Un Casquillo Copiador Para Usar Con Plantillas Y Guías → Instalación Y Ajuste De La Guía Paralela → Ajuste De Profundidad De La Base Para Recortar → Compás De Fresar)
- 85. Instalación Y Ajuste Del Rodillo De Guía (Ajuste De Velocidad → Encendido Y Apagado → Funcionamiento → Notas → Advertencia → Importante)
- 86. Instalación Y Funcionamiento (Fresar Utilizando Una Guía O Guía Paralela → Fresar Utilizando Un Listón Guía → Contornear O Moldear → Plantillas Y Casquillos Copiadores → Mantenimiento → Accesorios)
- 87. Inspección General (Limpieza → Almacenaje → Lubricación → Reciclaje → Sustitución De Las Escobillas)
- 88. Solución De Problemas (Problema → Causa → Solución → Escobillas Gastadas O Pegadas → La Fresadora No Se Enciende → La Fresadora Funciona Lentamente → Vibración Excesiva)
- 89. Garantía (Registro De Garantía → Términos Y Condiciones → Derechos Legales Como Consumidor → Conservación Del Recibo)
- 90. Introdução (Abreviações Técnicas → Descrição Dos Símbolos → Especificação → Proteção Ambiental → Cuidado! → Aviso: Lâminas Ou Dentes Afiados!)
- 91. Ajuste De Imersão (Coleta De Pó → Informações Sobre Ruído E Vibração → Avisos De Segurança Geral Da Ferramenta → Proteção Auditiva → Exposição À Vibração → Peso)
- 92. Segurança Na Área De Trabalho (Segurança Elétrica → Uso E Cuidados Com A Ferramenta Elétrica → Segurança Pessoal → Serviço)
- 93. Segurança Adicional Para Tupias (Assegure-se De Que A Mola Da Tupia Está Instalada → Use Equipamento De Segurança → Assegure-se De Que A Voltagem De Alimentação Da Rede Elétrica É Igual → Use Os Detectores Apropriados Para Determinar A Existência De Possíveis Tubulações → Verifique A Fresa Com Cuidado Em Busca De Sinais De Dano Ou Trincas → Desconecte A Ferramenta Da Alimentação Elétrica Antes De Realizar Qualquer Ajuste)
- 94. Familiarização Com O Produto (Desembalagem De Seu Produto → Antes Do Uso → Instalação Do Engaste E Fresa Da Tupia)
- 95. Ajuste Da Profundidade De Corte (Imersão Livre → Microajuste → Batente E Torre De Profundidade → Instalação Em Uma Base De Imersão → Zeragem Da Tupia → Extração De Pó)
- 96. Instalação E Ajuste Da Guia Paralela (Uso Da Mesa → Instalação Em Uma Base De Aparamento → Instalando Uma Bucha-guia Para O Uso De Modelos E Gabaritos → Compasso De Vara → Ajuste De Altura Da Mesa → Profundidade De Imersão)
- 97. Ajuste Da Profundidade De Corte Com A Base De Aparamento (Controle De Velocidade Variável → Instalação E Ajuste Da Guia Deslizante → Fresas E Lâminas Com Diâmetro Grande → Fresas E Lâminas Com Um Diâmetro Menor → Operação → Acionamento E Desligamento)
- 98. Ajuste (Instalação Na Base De Aparamento → Instalação E Ajuste Da Guia Deslizante → Corte Com Uma Tábua Guia → Corte Com A Guia Deslizante → Corte Com Modelo E Bucha-guia → Operação Em Bancada)
- 99. Contato (Manutenção → Inspeção Geral → Limpeza → Armazenamento → Descarte → Lubrificação)
- 100. Resolução De Problemas (Problema → Possível Causa → Solução)
- 101. Garantia (Registro De Compra)
- 102. Wprowadzenie (Kluczowe Skróty Techniczne → Opis Symboli → Dane Techniczne → Ochrona Środowiska → Ostrzeżenie: Ruchome Części Mogą Spowodować Obrażenia Ciała W Postaci Zmiażdżeń I Ran Ciętych. → Nie Należy Wyrzucać Zużytych Produktów Elektrycznych Wraz Z Odpadami Komunalnymi.)
- 103. Regulacja Zanurzenia (Zakres Zanurzenia → Poziom Hałasu I Drgań → Stopień Ochrony → Parametry Emisji Dźwięku I Wibracji → Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa → Ostrzeżenia Dotyczące Hałasu)
- 104. Bezpieczeństwo Obszaru Pracy (Bezpieczeństwo Elektryczne → Użytkowanie I Pielęgnacja Elektronarzędzi → Bezpieczeństwo Osobiste)
- 105. Upewnij Się, Że Frezy/bity Są Odpowiednio Konserwowane (Zawsze Stosuj Oba Uchwyty Frezarki → Sprawdź Kierunek Obrotów Frezu I Kierunek Posuwu → Upewnij Się, Że Napięcie Zasilania Sieci Jest Taka Samo Jak Napięcie Określone Na Tabliczce Znamionowej → Przed Rozpoczęciem Obróbki Upewnij Się, Że Z Przedmiotu Obrabianego Zostały Usunięte Wszystkie Osadzone W Nim Elementy → Ostrożnie Obchodź Się Z Frezami, Ponieważ Mogą Być One Bardzo Ostre → Upewnij Się, Że Tabliczka Znamionowa Oraz Inne Ostrzeżenia, Znajdujące Się Na Maszynie Są Czyste I Łatwe Do Odczytania)
- 106. Rozpakowanie Narzędzia (Przygotowanie Do Eksploatacji → Mocowanie Tulei I Frezu → Użycie Narzędzia → Zasilane Sieciowo Urządzenie → Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem → Ostrzeżenie Dotyczące Pyłu)
- 107. Odsysanie Pyłu (Regulacja Głębokości Cięcia → Trzpień Wgębny Swobodny → Mikropokrętło Regulacji → Montowanie Przystawki Do Frezowania Wgłębnego → Ogranicznik Głębokości I Ogranicznik Wieżyczkowy → Zerowanie Frezarki)
- 108. Montowanie I Ustawienie Prowadnicy (Regulacja Ogranicznika Wieżyczkowego → Użycie Na Stole → Montowanie Tulei Prowadzącej Do Zastosowania Z Szablonami I Przyrządami → Montowanie Przystawki Do Przycinania → Kompas Frezujący → Niestandardowa Głębokość Cięcia Przy Użyciu Ogranicznika Głębokości)
- 109. Wyrównaj (Włączanie I Wyłączanie → Dostosowanie Głębokości Cięcia Z Przystawką Do Przycinania → Montowanie I Ustawienie Prowadnicy Rolkowej → Obsługa → Ważne: Upewnij Się, Że Otwory Wentylacyjne Silnika (13) Oraz Inne Otwory Urządzenia Są Czyste. → Ostrzeżenie: Należy Zawsze Nosić Odpowiednie Wyposażenie Ochronne, W Tym Okulary Ochronne, Nauszniki Przeciwhałasowe, Maskę Przeciwpyłową Podczas Pracy Powyższym Urządzeniem.)
- 110. Frezowanie Z Użyciem Prowadnicy (Frezowanie Przy Użyciu Prowadnicy Rolkowej → Frezowanie Przy Użyciu Prowadnicy Z Listwą → Frezowanie Z Wolnej Ręki → Kształtowanie Lub Formowanie → Ustawienie Głębokości Cięcia → Przygotowanie Do Eksploatacji)
- 111. Wymiana Szczotek (Montaż I Obsługa Frezarki → Konserwacja → Kontrola Rutynowa → Przechowywanie → Czyszczenie → Utylizacja)
- 112. Wykrywanie I Usuwanie Usterek (Problem → Możliwa Przyczyna → Rozwiązanie → Brak Zasilania → Frezarka (1) Nie Działa → Frezarka Pracuje Wolno)
- 113. Gwarancja (Rejestracja Gwarancji → Zasady I Warunki Użytkowania → Protokół Zakupu → Model → Data Zakupu → Dowód Zakupu)
- 114.
- 115.
×
triton TMNRTR Electric Router Instruction Manual
Traduzione delle istruzioni originali
Scollegare sempre dall’alimentazione elettrica durante
Introduzione
la regolazione, la sostituzione degli accessori, la pulizia,
l’esecuzione di manutenzione e quando non in uso!
Grazie per aver acquistato questo prodotto Triton. Questo manuale
contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro
ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche
uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario
leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di
Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata
dall’alimentazione e prima che le stesse lame siano
completamente ferme
comprendere a pieno le istruzioni. Assicurarsi che tutti gli utenti
del prodotto leggano e comprendano a pieno questo manuale.
Abbreviazioni tecniche
Descrizione dei simboli
V
Volt
La targhetta sul tuo strumento può mostrare simboli. Questi
rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul
suo utilizzo.
a.c.
Corrente alternata
Ampere, milli-Amp
Velocità a vuoto
Velocità nominale
Gradi
A, mA
Indossare protezione uditiva
Indossare protezioni per gli occhi
Protezione delle vie respiratorie
Protezione della testa
n0
n
°
Protezione delle mani
Ø
Diametro
Hz
Hertz
Leggere il manuale di istruzioni
NON usare in ambienti umidi o sotto la pioggia!
W, kW
/ min o min-1
dB (A)
Watt, kilowatt
Operazioni al minuto
Livello sonoro in decibel (A
AVVERTENZA: le parti in movimento possono provocare
ponderato)
lesioni da schiacciamento e tagli.
m/s2
Metri al secondo quadrato
(ampiezza della vibrazione)
Fumi o gas tossici!
Specifiche tecniche
ATTENZIONE: lame o denti affilati!
Modello n.:
TMNRTR
Costruzione di classe II (doppio isolamento per
Tensione:
220-240 V~, 50/60 Hz
880 W
protezione aggiuntiva)
Potenza:
Velocità a vuoto:
11.500 - 31.000 min-1
Protezione ambientale
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclare dove
esistono strutture. Rivolgersi al proprio ente locale o al
rivenditore per i consigli sul riciclaggio.
6 impostazioni di velocità
(1-6):
1) 11.500 min-1
2) 16.500 min-1
3) 21.000 min-1
4) 25.000 min-1
5) 29.000 min-1
6) 31.000 min-1
IT
EN
Conforme alle norme di sicurezza pertinenti.
Attenzione!
1
Mandrini:
⁄4" e 8 mm
Diametro massimo della
fresa:
30 mm
Rischio di contraccolpo!
Codolo massimo della fresa: 8 mm
66
| General | Details |
|---|---|
| Name | triton TMNRTR Electric Router Instruction Manual |
| Make | TRITON |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.45 MB |
If you have any questions regarding triton TMNRTR Electric Router Instruction Manual, please ask here and describe the problem in detail.

triton TWX7 Router Table Module Instruction Manual


GL iNet GL-XE300 4G LTE Mobile Router User Guide

ZYXEL NBG7510 Dual Band WiFi 6 AX1800 Router User Guide

TP-Link BE5000 Outdoor/ Mesh Wi-Fi 7 Router User Guide

TP-Link Archer MR500 Wireless Dual Band Gigabit Router User Guide

Scribd HDA802B 6.5A Variable Speed Compact Router User Manual

DrayTek 2620 Series LTE Router User Guide

ioGiant AX1800 Wi-Fi Router Wireless Router Installation Guide

Ruijie Reyee RG-EW1200 Dual-Band Wireless Router Installation Guide

Tenda RX12L WiFi 6 Router Installation Guide

ZYXEL LTE3301-PLUS 4G LTE-A Router User Guide
Table of Contents
- 1. Operating & Safety Instructions - Instructions Dutilisation ... →
- 2. Page 2 →
- 3. Page 3 →
- 4. Page 4 →
- 5. Page 5 →
- 6. Page 6 →
- 7. Page 7 →
- 8. Page 8 →
- 9. Page 9 →
- 10. Page 10 →
- 11. Page 11 →
- 12. Original Instructions - Introduction →
- 13. Max Cutter Diameter: - Plunge Adjustment: →
- 14. Power Tool Use And Care - Electrical Safety →
- 15. Use Safety Equipment Including Safety Goggles Or Shield - En... →
- 16. Before Use - Collet & Router Bit Installation →
- 17. Adjusting The Depth Turret - Dust Extraction →
- 18. Fitting & Adjusting The Roller Guide - Fitting & Adjusting T... →
- 19. Power - Guide →
- 20. Template & Guide Bush Routing - Lubrication →
- 21. Page 21 →
- 22. Troubleshooting - Problem →
- 23. Guarantee - Terms & Conditions Apply →
- 24. Inleiding - Beschrijving Van De Symbolen →
- 25. Geluids- & Trillingsgegevens - Algemene Veiligheidswaarschuw... →
- 26. Veiligheid - Elektrische Veiligheid →
- 27. Gebruik Van Elektrisch Gereedschap - Onderhoud →
- 28. Voorzien Gebruik - Het Uitpakken Van Uw Gereedschap →
- 29. Stofafvoer - Snijdiepte Instellen →
- 30. Aanbrengen Van Een Geleidingsmof Voor Gebruik Met Sjablonen ... →
- 31. Monteren Op Trimmerbasis - In- En Uit-schakelen →
- 32. Belangrijk: Het Werken Bij Gereduceerde Snelheid Verhoogt He... →
- 33. Frezen In De Vrije Hand - Onderhoud →
- 34. Contact - Opberging →
- 35. Page 35 →
- 36. Probleemopsporing - Mogelijke Oorzaak →
- 37. Garantie - Aankoopgegevens →
- 38. Introduction - Description Des Symboles →
- 39. Ajustement De La Plongée - Plage De Plongée →
- 40. Sécurité Sur La Zone De Travail - Sécurité Électrique →
- 41. Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Défonceu... →
- 42. Câble Dalimentation - Fiche Dalimentation →
- 43. Déballage - Installation De Lembase Plongeante →
- 44. Réglage Micrométrique - Réglage De Profondeur Personnalisé À... →
- 45. Pour Installer Le Guide Parallèle, Desserrez Les Boutons De ... →
- 46. Réglage De La Vitesse Variable - Fraisage Avec Guide À Roule... →
- 47. Usage Sur Table De Défonceuse - Fraisage Avec Guide Parallèl... →
- 48. Remplacement Des Balais De Charbon - Contact →
- 49. Page 49 →
- 50. En Cas De Problème - Problème →
- 51. Garantie - Pense-bête →
- 52. Einführung - Symbolerklärung →
- 53. Spannzangen - Fräserdurchmesser →
- 54. Sicherheit - Arbeitsplatzsicherhe... →
- 55. Elektrowerkzeuge Mit Sorgfalt Pflegen - Netzspannung Vor Arb... →
- 56. Führungsschienen - Führungsanschlag →
- 57. Auspacken Des Gerätes - Taucheinheit Montieren →
- 58. Feinjustierung - Anwenderdefinierte Tiefeneinstellung Per Ti... →
- 59. Fräszirkel Montieren Und Einstellen - Kantenfräseinheit Mont... →
- 60. Fräsen Mit Dem Fräszirkel - Kantenfräseinheit Montieren →
- 61. Fräsen Mit Parallel- Oder Führungsanschlag - Betrieb Bei Frä... →
- 62. Kohlebürstenwechsel - Lagerung →
- 63. Page 63 →
- 64. Fehlerbehebung - Mögliche Ursache →
- 65. Garantie - Zur Anmeldung Ihrer Garantie Besuchen Sie Bitte U... →
- 66. Introduzione - Abbreviazioni Tecniche →
- 67. Regolazione Della Modalità - Variazione Di Tuffo →
- 68. Sicurezza Dellarea Di Lavoro - Sicurezza Elettrica →
- 69. Sicurezza Aggiuntiva Per Le Fresatrici - Assistenza →
- 70. Disimballaggio Dellutensile - Prima Delluso →
- 71. Estrazione Della Polvere - Regolazione Della Profondità Di T... →
- 72. Montaggio Di Una Boccola Guida - Azzeramento Della Fresa →
- 73. Montaggio Sulla Base Del Rifinitore - Accensione E Spegniment... →
- 74. Accendere La Fresa - Guida La Fresa Lungo Il Bordo Del Pezzo →
- 75. Installazione E Funzionamento - Sostituzione Delle Spazzole →
- 76. Risoluzione Dei Problemi - Problema →
- 77. Garanzia - Registrazione Della Garanzia →
- 78. Introducción - Descripción De Los Símbolos →
- 79. Ajuste De Profundidad - Rango De Profundidad →
- 80. Seguridad En El Área De Trabajo - Seguridad Eléctrica →
- 81. Instrucciones De Seguridad Para Fresadoras - Asegúrese De Qu... →
- 82. Desembalaje - Antes De Usar →
- 83. Ajuste Libre - Microajustador →
- 84. Instalación A La Base Para Recortar - Ajuste De Profundidad ... →
- 85. Instalación Y Ajuste Del Rodillo De Guía - Ajuste De Velocid... →
- 86. Instalación Y Funcionamiento - Fresar Utilizando Una Guía O ... →
- 87. Inspección General - Limpieza →
- 88. Solución De Problemas - Problema →
- 89. Garantía - Registro De Garantía →
- 90. Introdução - Abreviações Técnicas →
- 91. Ajuste De Imersão - Coleta De Pó →
- 92. Segurança Na Área De Trabalho - Segurança Elétrica →
- 93. Segurança Adicional Para Tupias - Assegure-se De Que A Mola ... →
- 94. Familiarização Com O Produto - Desembalagem De Seu Produto →
- 95. Ajuste Da Profundidade De Corte - Imersão Livre →
- 96. Instalação E Ajuste Da Guia Paralela - Uso Da Mesa →
- 97. Ajuste Da Profundidade De Corte Com A Base De Aparamento - C... →
- 98. Ajuste - Instalação Na Base De Aparamento →
- 99. Contato - Manutenção →
- 100. Resolução De Problemas - Problema →
- 101. Garantia - Registro De Compra →
- 102. Wprowadzenie - Kluczowe Skróty Techniczne →
- 103. Regulacja Zanurzenia - Zakres Zanurzenia →
- 104. Bezpieczeństwo Obszaru Pracy - Bezpieczeństwo Elektryczne →
- 105. Upewnij Się, Że Frezy/bity Są Odpowiednio Konserwowane - Zaw... →
- 106. Rozpakowanie Narzędzia - Przygotowanie Do Eksploatacji →
- 107. Odsysanie Pyłu - Regulacja Głębokości Cięcia →
- 108. Montowanie I Ustawienie Prowadnicy - Regulacja Ogranicznika ... →
- 109. Wyrównaj - Włączanie I Wyłączanie →
- 110. Frezowanie Z Użyciem Prowadnicy - Frezowanie Przy Użyciu Pro... →
- 111. Wymiana Szczotek - Montaż I Obsługa Frezarki →
- 112. Wykrywanie I Usuwanie Usterek - Problem →
- 113. Gwarancja - Rejestracja Gwarancji →
- 114. Page 114 →
- 115. Page 115 →






















































































































