Home > VIMAR > VIMAR 01416 Automation IP Video Entry System Router User Manual

VIMAR 01416 Automation IP Video Entry System Router User Manual

SMART AUTOMATION  
01416  
Fonction des touches  
CARACTERÍSTICAS.  
F1 = Touche procédure d’urgence : la configuration réseau est copiée dans DHCP et la  
connexion au cloud est réactivée (appuyer 10 s).  
• Alimentación: 12-30 Vcc SELV  
• Consumo:  
F2 = Touche de demande d’une nouvelle adresse IP au serveur DHCP (appuyer brièvement,  
uniquement si elle est configurée dans DHCP sur le réseau du domaine utilisateur/domotique  
ETH1).  
- 300 mA máx a 12 Vcc  
- 140 mA máx a 30 Vcc  
• Potencia máxima disipada: 4 W  
• Conexión a las respectivas redes LAN mediante toma RJ45 (10/100 Mbps)  
• Con 4 botones de control retroiluminados  
• Entrada para llamada fuera de la puerta  
Temperatura de funcionamiento: - 5..+40 °C (uso interno)  
• Humedad del lugar 10 - 80% (sin condensación)  
• Grado de protección IP30  
F3 = Aucune fonction.  
CONF = Touche d’association utilisateur installateur.  
Signalisation des LED  
Lorsque le gateway s’allume, seule la led F1 restera allumée toute la durée de la procédure de  
démarrage puis se mettra, comme les autres leds, dans la condition de fonctionnement en cours.  
F1:  
CONEXIONES.  
• Allumée = le dispositif fonctionne correctement.  
• Bornes:  
• Clignotante = reset du dispositif en cours.  
- alimentación 12- 30 Vcc SELV  
• Éteinte = dispositif à l’arrêt ou cloud activé mais inaccessible.  
Toma RJ45 1 para conexión a la red Ethernet (ETH1) del dominio usuario/domótico  
Toma RJ45 2 para conexión a la red de videoportero IP (ETH2)  
• Puerto para microtarjeta SD  
F2 (état de le router par rapport au réseau IP/LAN utilisateur relié à la prise ETH1):  
• Allumée = connexion active et en fonction.  
• Éteinte = Connexion Ethernet absente (câble débranché).  
El router 01416 habilita la transmisión de información entre la red de videoportero IP y una  
red IP usuario; si estuviera disponible la conexión a Internet, a través del cloud, se pueden  
habilitar todas las funciones de gestión remota tanto para el instalador como para el usuario  
final. Para más detalles sobre la arquitectura integrada, consulte la figura EJEMPLO DE  
• Clignotante = connexion active et en fonction mais adresse IP non attribuée (contrôler le  
serveur DHCP).  
F3 (état de le router par rapport au réseau visiophonique IP relié à la prise ETH2):  
• Allumée = connexion active et en fonction.  
INFRAESTRUCTURA INTEGRADA.  
• Éteinte = connexion bus absente (câble débranché).  
FUNCIONAMIENTO.  
El router 01416 diversifica sus funciones según el tipo de usuario (instalador, usuario final o panel  
táctil de supervisión) que interactúa con el dispositivo a través de la red LAN/IP asociada a la  
interfaz ETH1 del propio router 01416.  
• Clignotante = connexion active et en fonction mais fonctions portier-vidéo non configurées.  
CONF: La led s’allume pendant les phases d’association utilisateur/dispositif.  
CONSIGNES D'INSTALLATION.  
Instalador  
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens qualifiés, conformément aux dispositions qui  
régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.  
• Le router 01416 doit être installée dans une armoire électrique et logée dans un boîtier sur  
rail DIN.  
Configura el router 01416 seleccionando Fecha/Hora, Usuario final, asocia los dispositivos  
supervisores (paneles táctiles art. 01420, 01422 y 01425), etc.  
Usuario final  
Disfruta de los servicios del sistema de videoportero IP (videollamadas desde aparatos externos,  
notificaciones, mensajes y alarmas) a través de los paneles táctiles locales o bien su propia  
aplicación, también a distancia, a través del cloud.  
• Le router 01416 peut être reliée à:  
- une alimentation 01831.1 (sortie 12 V)  
- une alimentation 01400 ou 01401 (sortie 29 V AUX)  
• Longueur maximale du câble d’alimentation: 10 m (de l’alimentation à le router 01416)  
• Section câble d’alimentation: 2x0,5 mm2 jusqu’à 2x1 mm2  
• La ligne Ethernet doit être reliée par un câble UTP (non blindé) CAT.5e ou supérieure  
• Longueur maximale du câble Ethernet: 100 m  
• Le câblage de le router 01416 au système portier-vidéo IP (par l’interface ETH2) doit être réalisé  
en respectant les règles d’une installation courante de portier-vidéo IP.  
Toutes les interfaces électriques du dispositif sont SELV. Le dispositif doit donc être installé  
dans une armoire électrique SELV sans haute tension ; s’il y en a, l’installateur doit réaliser une  
double isolation entre haute tension et SELV.  
• Pour l’accès aux ports mini/micro USB, micro SD et au bouton reset (interfaces SELV), prendre  
les mesures nécessaires pour éviter les décharges électrostatiques générées par l’utilisateur  
qui pourraient détériorer le dispositif.  
Funciones disponibles desde el panel táctil  
- Autoencendido del aparato externo.  
- Apertura de cerradura del aparato externo.  
- Llamadas intercomunicantes.  
- Activación de funciones de la instalación (luz de escalera, funciones auxiliares).  
- Agenda y menú Favoritos para acceso rápido.  
- Videocontestador automático configurable.  
- Entrada para timbre fuera de la puerta.  
- Soporte para integración CCTV.  
- Configuración del router 01416 en el sistema de videoportero mediante el software Video-Door  
IP Manager.  
Función de los botones  
F1= Botón para procedimiento de emergencia: se restablecen la configuración de red en  
DHCP y la conexión al cloud (pulse durante 10 s).  
ATTENTION: Actualiser le firmware à la dernière version ! Il est possible de le télécharger  
Software VIEW Pro.  
F2= Botón para solicitar una nueva dirección IP al servidor DHCP (pulse brevemente, solo si  
está configurado en DHCP en la red de dominio usuario/domótica ETH1).  
Le manuel de l’APP VIEW Pro peut être téléchargé sur le site ww.vimar.com en cliquant  
sur le code de l’article dans le router 01416.  
F3= Ninguna función.  
CONFORMITÉ AUX NORMES.  
CONF= Botón para asociación de usuario e instalador.  
Directive CEM.Normes EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN61000-6-3.  
Señalizaciones de los LEDs  
Al encender el gateway, solo el LED F1 se enciende durante todo el procedimiento de puesta  
en marcha y luego, junto con los demás LEDs, se ajusta al estado de funcionamiento actual.  
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.  
DEEE - Informations pour les utilisateurs  
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de  
vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra  
se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau  
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions  
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. La collecte séparée ap-  
propriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le  
respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise  
le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.  
F1:  
• Encendido = Dispositivo funcionando correctamente.  
• Parpadeando = Reseteando el dispositivo.  
• Apagado = El dispositivo no está funcionando o al cloud está habilitada pero no accesible.  
F2 (estado del router respecto a la red IP/LAN de usuario conectada a la toma ETH1):  
• Encendido = Conexión activada y funcionando.  
• Apagado = Sin conexión Ethernet (cable desconectado).  
Router IoT para la integración del sistema de videoportero IP con red IP/LAN,  
cloud y aplicación para smartphone, tablet o pantalla táctil de supervisión,  
montaje en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm.  
• Parpadeando = Conexión activada y funcionando, pero con dirección IP sin asignar (com-  
pruebe el servidor DHCP).  
F3 (estado del router respecto a la red IP/LAN de usuario conectada a la toma ETH2):  
• Encendido = Conexión activada y funcionando.  
El router 01416 es un dispositivo que permite la conexión del sistema de videoportero IP con  
la red Ethernet LAN del usuario, permitiendo la utilización de la instalación de videoportero IP  
a través de los sistemas domóticos Vimar. La conectividad IP/LAN del usuario permite realizar  
todas estas operaciones, tanto in situ como a distancia a través de aplicaciones disponibles  
para Android/iOS.  
• Apagado = Sin conexión bus (cable desconectado).  
• Parpadeando = Conexión activada y funcionando, pero con funciones de videoportero sin  
configurar.  
Viale Vicenza, 14  
36063 Marostica VI - Italy  
49400909A0 05 2112  
GeneralDetails
NameVIMAR 01416 Automation IP Video Entry System Router User Manual
MakeVIMAR
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.74 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

If you have any questions regarding VIMAR 01416 Automation IP Video Entry System Router User Manual, please ask here and describe the problem in detail.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

two × five =

VIMAR 01507 By me KNX Router Instruction Manual
VIMAR 01507 By me KNX Router Instruction Manual

VIMAR 01416 Automation IP Video Entry System Router User Manual