FLEX FX4221 24V Trim Router Instruction Manual
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Pour réduire les risques d’incendie, de blessures et de dommages au
produit dus à un court-circuit, ne plongez jamais votre outil, le
AVERTISSEMENT
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide, et ne laissez pas de liquide s’écouler à l’intérieur de
ceux-ci.Des liquides corrosifs ou conducteurs tels que l’eau de mer, certains produits chimiques industriels,
l’eau de Javel ou des produits contenant de l’eau de Javel, etc. peuvent causer un court-circuit.
Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes,
n’utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été
remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait
AVERTISSEMENT
causer des blessures graves.
Cette toupie de finition ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués
ci-dessous :
Bloc-piles
5.0Ah 6Ah 8.0Ah
Chargeur
2.5Ah 3.5Ah
10Ah
12Ah
FLEX
FX0411 FX0421 FX0431 FX0451
FLEX
FLEX
FLEX
FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341 FX0231
AVIS : Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour plus
d’informations sur le fonctionnement.
FONCTIONNALITÉ DE DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Fig. 19
La fonctionnalité de démarrage en douceur
minimise la torsion du couple, qui est habituelle
dans les moteurs de toupie, en limitant
la vitesse de démarrage du moteur. Ceci
augmente la durée de vie du moteur.
BRUSHLESS
INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT (FIG. 19)
Interrupteur
de marche/
arrêt
Pour démarrer la toupie, appuyez une fois sur
l’interrupteur de marche/arrêt et relâchez-le.
Pour arrêter la toupie, appuyez à nouveau sur
l’interrupteur de marche/arrêt et relâchez-le.
Tenez toujours l’outil et la mèche à l’écart de la
pièce à usiner lorsque vous mettez l’interrupteur
en marche. Ne laissez l’outil et la mèche de la
fraise entrer en contact avec la pièce à usiner
qu’après avoir atteint la vitesse maximale.
Lampes à DEL
le verrouillage de la broche est engagé lorsque
l’on appuie sur l’interrupteur de marche/arrêt.
Relâchez le mécanisme de verrouillage de la
broche et remettez l’outil en marche.
LAMPES À DEL (FIG. 19)
L’outil est équipé de 2 lampes à DEL intégrées
situées autour de la douille. Ceci fournit un
éclairage supplémentaire sur la surface de la
pièce à usiner pour permettre une utilisation
dans des zones faiblement éclairées.
•
Si l’outil et/ou le bloc-piles sont surchargés ou
trop chauds, les capteurs internes éteignent
l’outil et les lampes à DEL clignotent alors
rapidement. Reposez l’outil pendant un
moment ou placez l’outil et le bloc-piles
séparément sous un flux d’air pour les faire
refroidir.
La lampe à DEL s’allume automatiquement
lorsque vous mettez l’outil en marche et elle
s’éteint environ 10 secondes après que l’outil a
été arrêté.
•
Les lampes à DEL clignoteront plus
rapidement pour indiquer que le bloc-piles est
presque déchargé. Rechargez le bloc-piles.
REMARQUE :
•
Les lampes à DEL clignotent pour signaler que
-44-
| General | Details |
|---|---|
| Name | FLEX FX4221 24V Trim Router Instruction Manual |
| Make | FLEX |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 2.88 MB |
If you have any questions regarding FLEX FX4221 24V Trim Router Instruction Manual, please ask here and describe the problem in detail.

























































































